| Je ta miza prosta? |
د- م---خ--ی --؟
د_ م__ خ___ د__
د- م-ز خ-ل- د-؟
---------------
دا میز خالی دی؟
0
dā-m----āly dy
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
Je ta miza prosta?
دا میز خالی دی؟
dā myz ǩāly dy
|
| Lahko, prosim, dobim jedilni list? |
م-رباني -کړ-----و -ه پ-ار -ی.
م______ و___ م___ م_ پ___ د__
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ن- م- پ-ا- د-.
-----------------------------
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
0
marb-nêy-o---my----- --ār-dy
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Lahko, prosim, dobim jedilni list?
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
| Kaj lahko priporočite? |
ت-سو--ه-وړاندی--ک---؟
ت___ څ_ و______ ک____
ت-س- څ- و-ا-د-ز ک-ئ-؟
---------------------
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
0
t-s--tsa---ā--yz--o
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Kaj lahko priporočite?
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
tāso tsa oṟāndyz ko
|
| Rad (a] bi pivo. |
زه-یو--یر --اړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
0
ز---و --ر --اړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
Rad (a] bi pivo.
زه یو بیر غواړم
زه یو بیر غواړم
|
| Rad (a] bi mineralno vodo. |
ز- --ر---ا--- --اړم.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
0
ز-----ا--ا-ب--غ----.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
Rad (a] bi mineralno vodo.
زه منرال اوبه غواړم.
زه منرال اوبه غواړم.
|
| Rad (a] bi pomarančni sok. |
زه د -ار-ج -و---وا-م.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
0
ز-----ا--- -وس غواړم.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
|
Rad (a] bi pomarančni sok.
زه د نارنج جوس غواړم.
زه د نارنج جوس غواړم.
|
| Rad (a] bi kavo. |
ز- -واړم ی---ا-ی-و--م.
ز_ غ____ ی_ ک___ و____
ز- غ-ا-م ی- ک-ف- و-ښ-.
----------------------
زه غواړم یو کافی وڅښم.
0
z- --āṟm-yo-k--y -t-ǩm
z_ ǧ____ y_ k___ o____
z- ǧ-ā-m y- k-f- o-s-m
----------------------
za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
|
Rad (a] bi kavo.
زه غواړم یو کافی وڅښم.
za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
|
| Rad (a] bi kavo z mlekom. |
زه -------س-ه ک-في-غ--ړ-.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
0
ز--د شید---ر----في غو--م.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
|
Rad (a] bi kavo z mlekom.
زه د شیدو سره کافي غواړم.
زه د شیدو سره کافي غواړم.
|
| S sladkorjem prosim. |
د ش-ر ---، مهر--ني--ک--.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
0
د --ر س-ه- م---ا-ي-و--ئ.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
|
S sladkorjem prosim.
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
|
| Rad bi čaj. |
ز- -و-چای غوا--.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
0
زه-ی--چای-----م.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
|
Rad bi čaj.
زه یو چای غواړم.
زه یو چای غواړم.
|
| Rad bi čaj z limono. |
ز--- لیم- س-ه چای---اړ-.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
0
زه----ی-و--ره---ی-غوا-م.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
|
Rad bi čaj z limono.
زه د لیمو سره چای غواړم.
زه د لیمو سره چای غواړم.
|
| Rad bi čaj z mlekom. |
زه-د -ی-- سر- چ-- غو-ړم.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
0
زه د---د----ه --ی غ--ړ-.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
|
Rad bi čaj z mlekom.
زه د شیدو سره چای غواړم.
زه د شیدو سره چای غواړم.
|
| Imate cigarete? |
تا---سګ-يټ لر-؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
0
ت-س- -ګ------ئ؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
|
Imate cigarete?
تاسو سګريټ لرئ؟
تاسو سګريټ لرئ؟
|
| Lahko dobim pepelnik? |
ا-ا -اسو-ی--ا-ش-------؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
0
ا-- ت--- ---ا-ش--- لر-؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
|
Lahko dobim pepelnik?
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
|
| Imate ogenj? |
تاس- ل-ئ------؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ئ-ر ل-ی-
---------------
تاسو لائٹر لری؟
0
t-s- l-- l-y
t___ l__ l__
t-s- l-r l-y
------------
tāso lār lry
|
Imate ogenj?
تاسو لائٹر لری؟
tāso lār lry
|
| Manjkajo mi vilice. |
زه ف-رک--ه ل-م.
ز_ ف___ ن_ ل___
ز- ف-ر- ن- ل-م-
---------------
زه فورک نه لرم.
0
z- for- na-lrm
z_ f___ n_ l__
z- f-r- n- l-m
--------------
za fork na lrm
|
Manjkajo mi vilice.
زه فورک نه لرم.
za fork na lrm
|
| Manjka mi nož. |
زه--اق- نه -ر-.
ز_ چ___ ن_ ل___
ز- چ-ق- ن- ل-م-
---------------
زه چاقو نه لرم.
0
za çā--------m
z_ ç___ n_ l__
z- ç-k- n- l-m
--------------
za çāko na lrm
|
Manjka mi nož.
زه چاقو نه لرم.
za çāko na lrm
|
| Manjka mi žlica. |
ز- چ-چ ---ل--.
ز_ چ__ ن_ ل___
ز- چ-چ ن- ل-م-
--------------
زه چمچ نه لرم.
0
z- -m- n---rm
z_ ç__ n_ l__
z- ç-ç n- l-m
-------------
za çmç na lrm
|
Manjka mi žlica.
زه چمچ نه لرم.
za çmç na lrm
|