| Rad(a] bi rezerviral(a] let v Atene. |
زه-غوا-م -تن-ته-ال-تن- و-ړ-.
ز_ غ____ ا__ ت_ ا_____ و____
ز- غ-ا-م ا-ن ت- ا-و-ن- و-ړ-.
----------------------------
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
0
ز- غوا-م--تن ته---وتنه -ک-م.
ز_ غ____ ا__ ت_ ا_____ و____
ز- غ-ا-م ا-ن ت- ا-و-ن- و-ړ-.
----------------------------
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
|
Rad(a] bi rezerviral(a] let v Atene.
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
|
| Ali je to neposreden let? |
ا---ه-ه -و------پرو---دی؟
ا__ ه__ ی_ س___ پ____ د__
ا-ا ه-ه ی- س-د- پ-و-ز د-؟
-------------------------
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟
0
ā-ā aǧ- ----yda-p-oāz dy
ā__ a__ y_ s___ p____ d_
ā-ā a-a y- s-d- p-o-z d-
------------------------
āyā aǧa yo syda proāz dy
|
Ali je to neposreden let?
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟
āyā aǧa yo syda proāz dy
|
| Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. |
م----نی و-ړئ-پ----کۍ کې ځ-- ور--ئ-،-د-ه-و --انو -پ-ره چ- -ګ-ټ نه ---.
م______ و___ پ_ ک___ ک_ ځ__ و____ ، د ه__ ک____ ل____ چ_ س___ ن_ څ___
م-ر-ا-ی و-ړ- پ- ک-ک- ک- ځ-ی و-ک-ئ ، د ه-و ک-ا-و ل-ا-ه چ- س-ر- ن- څ-ی-
---------------------------------------------------------------------
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی.
0
m-r-ān- okṟ----k--êy k- dzāy-o-k--d---- ks-n- ----- -- s-rṯ n--ts-y
m______ o__ p_ k____ k_ d___ o___ d a__ k____ l____ ç_ s___ n_ t___
m-r-ā-y o-ṟ p- k-k-y k- d-ā- o-k- d a-o k-ā-o l-ā-a ç- s-r- n- t-ǩ-
-------------------------------------------------------------------
marbāny okṟ pa kṟkêy kê dzāy orkṟ d aǧo ksāno lpāra çê sgrṯ na tsǩy
|
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی.
marbāny okṟ pa kṟkêy kê dzāy orkṟ d aǧo ksāno lpāra çê sgrṯ na tsǩy
|
| Rad(a] bi potrdil(a] svojo rezervacijo. |
زه--وا-م-ز-ا-ر-زروی---تای----ړم.
ز_ غ____ ز__ ر_______ ت____ ک___
ز- غ-ا-م ز-ا ر-ز-و-ش- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
0
ز- غ---- ز---ر-زر-ی----ا-ید کړ-.
ز_ غ____ ز__ ر_______ ت____ ک___
ز- غ-ا-م ز-ا ر-ز-و-ش- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
|
Rad(a] bi potrdil(a] svojo rezervacijo.
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
|
| Rad(a] bi preklical(a] svojo rezervacijo. |
ز---و--م--پل-ری-ر-یشن-ل-----ړ-.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ل___ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ل-و- ک-م-
-------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
0
ز- غ------پل--ی-رویش--لغوه ک-م.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ل___ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ل-و- ک-م-
-------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
|
Rad(a] bi preklical(a] svojo rezervacijo.
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
|
| Rad(a] bi spremenil(a] svojo rezervacijo. |
زه-غو-ړ- خ---ر-زر--ش---دل---م.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ب__ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ب-ل ک-م-
------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
0
ز- غوا-- خپل--ی----شن --ل -ړم.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ب__ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ب-ل ک-م-
------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
|
Rad(a] bi spremenil(a] svojo rezervacijo.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
|
| Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? |
رو--ت---ل- ---تکه --ه-د-؟
ر__ ت_ ب__ ا_____ ک__ د__
ر-م ت- ب-ه ا-و-ک- ک-ه د-؟
-------------------------
روم ته بله الوتکه کله ده؟
0
رو- ----------تک--ک-ه-ده؟
ر__ ت_ ب__ ا_____ ک__ د__
ر-م ت- ب-ه ا-و-ک- ک-ه د-؟
-------------------------
روم ته بله الوتکه کله ده؟
|
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
روم ته بله الوتکه کله ده؟
روم ته بله الوتکه کله ده؟
|
| Sta še prosta dva mesta? |
ا---دوه--ا-و-ه -ا----ي؟
ا__ د__ ځ_____ پ___ د__
ا-ا د-ه ځ-ی-ن- پ-ت- د-؟
-----------------------
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
0
ای- --- -ا--نه--ات- --؟
ا__ د__ ځ_____ پ___ د__
ا-ا د-ه ځ-ی-ن- پ-ت- د-؟
-----------------------
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
|
Sta še prosta dva mesta?
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
|
| Ne, imamo le še eno prosto mesto. |
ن-، ----- ی- ځای پ-ت--د-.
ن__ ی____ ی_ ځ__ پ___ د__
ن-، ی-ا-ې ی- ځ-ی پ-ت- د-.
-------------------------
نه، یوازې یو ځای پاتې دی.
0
n--y-āzê ----zā----t---y
n_ y____ y_ d___ p___ d_
n- y-ā-ê y- d-ā- p-t- d-
------------------------
na yoāzê yo dzāy pātê dy
|
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
نه، یوازې یو ځای پاتې دی.
na yoāzê yo dzāy pātê dy
|
| Kdaj pristanemo? |
موږ -ل- --ک- ت- -و
م__ ک__ ځ___ ت_ ځ_
م-ږ ک-ه ځ-ک- ت- ځ-
------------------
موږ کله ځمکې ته ځو
0
م-- کله-ځم-ې-ت- -و
م__ ک__ ځ___ ت_ ځ_
م-ږ ک-ه ځ-ک- ت- ځ-
------------------
موږ کله ځمکې ته ځو
|
Kdaj pristanemo?
موږ کله ځمکې ته ځو
موږ کله ځمکې ته ځو
|
| Kdaj bomo tam? |
موږ --ه-ه-ت--یو
م__ ک__ ه___ ی_
م-ږ ک-ه ه-ت- ی-
---------------
موږ کله هلته یو
0
مو- -ل- ه--ه یو
م__ ک__ ه___ ی_
م-ږ ک-ه ه-ت- ی-
---------------
موږ کله هلته یو
|
Kdaj bomo tam?
موږ کله هلته یو
موږ کله هلته یو
|
| Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? |
ب---له---ښ-ر --ک- -- --؟
ب_ ک__ د ښ__ م___ ت_ ځ__
ب- ک-ه د ښ-ر م-ک- ت- ځ-؟
------------------------
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
0
ب- -له-د--ار م--ز-ت- -ي؟
ب_ ک__ د ښ__ م___ ت_ ځ__
ب- ک-ه د ښ-ر م-ک- ت- ځ-؟
------------------------
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
|
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
|
| Je to vaš kovček? |
ا-ا-د----ا-و -وټ--ی- د-؟
ا__ د_ س____ س__ ک__ د__
ا-ا د- س-ا-و س-ټ ک-س د-؟
------------------------
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
0
ا-ا-دا --ا----وټ ک-س-د-؟
ا__ د_ س____ س__ ک__ د__
ا-ا د- س-ا-و س-ټ ک-س د-؟
------------------------
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
|
Je to vaš kovček?
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
|
| Je to vaša torba? |
ای- -ا س--سو--ی-----؟
ا__ د_ س____ ک___ د__
ا-ا د- س-ا-و ک-س- د-؟
---------------------
ایا دا ستاسو کیسه ده؟
0
āy- d--st--o-kysa da
ā__ d_ s____ k___ d_
ā-ā d- s-ā-o k-s- d-
--------------------
āyā dā stāso kysa da
|
Je to vaša torba?
ایا دا ستاسو کیسه ده؟
āyā dā stāso kysa da
|
| Je to vaša prtljaga? |
ا-- دا --ا-- ---ان د-؟
ا__ د_ س____ س____ د__
ا-ا د- س-ا-و س-م-ن د-؟
----------------------
ایا دا ستاسو سامان دی؟
0
ا-- -ا-ست-س- س-م-ن-د-؟
ا__ د_ س____ س____ د__
ا-ا د- س-ا-و س-م-ن د-؟
----------------------
ایا دا ستاسو سامان دی؟
|
Je to vaša prtljaga?
ایا دا ستاسو سامان دی؟
ایا دا ستاسو سامان دی؟
|
| Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? |
زه څومر- --م-ن-ا--ست-ی --؟
ز_ څ____ س____ ا______ ش__
ز- څ-م-ه س-م-ن ا-ی-ت-ی ش-؟
--------------------------
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
0
زه--وم-----ما----ی-تل- ش-؟
ز_ څ____ س____ ا______ ش__
ز- څ-م-ه س-م-ن ا-ی-ت-ی ش-؟
--------------------------
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
|
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
|
| Dvajset kilogramov. |
شل پون--.
ش_ پ_____
ش- پ-ن-ه-
---------
شل پونډه.
0
شل پ--ډه.
ش_ پ_____
ش- پ-ن-ه-
---------
شل پونډه.
|
Dvajset kilogramov.
شل پونډه.
شل پونډه.
|
| Kaj, samo dvajset kilogramov? |
څه، --ط شل-ک--و؟
څ__ ف__ ش_ ک____
څ-، ف-ط ش- ک-ل-؟
----------------
څه، فقط شل کیلو؟
0
t----k- -- --lo
t__ f__ š_ k___
t-a f-t š- k-l-
---------------
tsa fkt šl kylo
|
Kaj, samo dvajset kilogramov?
څه، فقط شل کیلو؟
tsa fkt šl kylo
|