| Je tržnica ob nedeljah odprta? |
ا------ار --ی--نب- -ه-ور- خل-- و-؟
ا__ ب____ د ی_____ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ب-ز-ر د ی-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
----------------------------------
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
0
ایا -از-ر د --شن-ې-په --- -ل-- --؟
ا__ ب____ د ی_____ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ب-ز-ر د ی-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
----------------------------------
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
|
Je tržnica ob nedeljah odprta?
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
|
| Je sejem ob ponedeljkih odprt? |
ا-- ------ دوش-ب--په-و-ځ خ--- و-؟
ا__ م___ د د_____ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا م-ل- د د-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
---------------------------------
ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟
0
āy- myl-----oš-b--pa------ǩ-ā- o-y
ā__ m___ d d_____ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā m-l- d d-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y
----------------------------------
āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
|
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟
āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
|
| Je razstava ob torkih odprta? |
ا-ا ن------ س---ن---په---- -ل---وي؟
ا__ ن____ د س_ ش___ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ن-ا-ش د س- ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
-----------------------------------
ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟
0
āyā--m-š d sa-šnb- p----dz-ǩl-- oêy
ā__ n___ d s_ š___ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā n-ā- d s- š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y
-----------------------------------
āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
|
Je razstava ob torkih odprta?
ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟
āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
|
| Je živalski vrt ob sredah odprt? |
ایا-ژوبڼ-----ار-نبه په و-ځ-خ--ص وي؟
ا__ ژ___ د چ_______ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ژ-ب- د چ-ا-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
-----------------------------------
ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟
0
ā-- -o- d-çaā-šnba -a-o-------s --y
ā__ ž__ d ç_______ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā ž-b d ç-ā-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y
-----------------------------------
āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
|
Je živalski vrt ob sredah odprt?
ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟
āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
|
| Je muzej ob četrtkih odprt? |
ای------- د--نج--ب--پ- -رځ -لا---ي؟
ا__ م____ د پ______ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا م-ز-م د پ-ج-ن-ې پ- و-ځ خ-ا- و-؟
-----------------------------------
ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟
0
āyā -ozym - pn------p--ordz--lā- o-y
ā__ m____ d p______ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā m-z-m d p-j-n-ê p- o-d- ǩ-ā- o-y
------------------------------------
āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
|
Je muzej ob četrtkih odprt?
ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟
āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
|
| Je galerija ob petkih odprta? |
ا-- ګالری د---ع- پ----- -ل-ص وي؟
ا__ ګ____ د ج___ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ګ-ل-ی د ج-ع- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
--------------------------------
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟
0
ا-- -الری د جمعې--- و-- ---ص وي؟
ا__ ګ____ د ج___ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ګ-ل-ی د ج-ع- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
--------------------------------
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟
|
Je galerija ob petkih odprta?
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟
|
| Se sme fotografirati? |
ای- عکسونه--جازه لری
ا__ ع_____ ا____ ل__
ا-ا ع-س-ن- ا-ا-ه ل-ی
--------------------
ایا عکسونه اجازه لری
0
āy- --s--a-----a--ry
ā__ a_____ ā____ l__
ā-ā a-s-n- ā-ā-a l-y
--------------------
āyā aksona ājāza lry
|
Se sme fotografirati?
ایا عکسونه اجازه لری
āyā aksona ājāza lry
|
| Je treba plačati vstopnino? |
ا---د-ن--تلو-فی------ئ؟
ا__ د ن_____ ف__ و_____
ا-ا د ن-و-ل- ف-س و-ک-ئ-
-----------------------
ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟
0
āy- d ---t-o---s-o--ṟ
ā__ d n_____ f__ o___
ā-ā d n-o-l- f-s o-k-
---------------------
āyā d nnotlo fys orkṟ
|
Je treba plačati vstopnino?
ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟
āyā d nnotlo fys orkṟ
|
| Koliko stane vstopnica? |
د--نو-لو--ګښ----مر- د-؟
د ن_____ ل___ څ____ د__
د ن-و-ل- ل-ښ- څ-م-ه د-؟
-----------------------
د ننوتلو لګښت څومره دی؟
0
د----ت-- ل--ت څ-مره---؟
د ن_____ ل___ څ____ د__
د ن-و-ل- ل-ښ- څ-م-ه د-؟
-----------------------
د ننوتلو لګښت څومره دی؟
|
Koliko stane vstopnica?
د ننوتلو لګښت څومره دی؟
د ننوتلو لګښت څومره دی؟
|
| Obstaja popust za skupine? |
ا-- د---------ره ک-- تخف-- -ت-؟
ا__ د ګ___ ل____ ک__ ت____ ش___
ا-ا د ګ-و- ل-ا-ه ک-م ت-ف-ف ش-ه-
-------------------------------
ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟
0
ā---d-grop-l-ā-- -om --f-f -ta
ā__ d g___ l____ k__ t____ š__
ā-ā d g-o- l-ā-a k-m t-f-f š-a
------------------------------
āyā d grop lpāra kom tǩfyf šta
|
Obstaja popust za skupine?
ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟
āyā d grop lpāra kom tǩfyf šta
|
| Obstaja popust za otroke? |
آ-ا-د-ما-و-ا----پ-ره-تخ----ش-ه؟
آ__ د م_______ ل____ ت____ ش___
آ-ا د م-ش-م-ن- ل-ا-ه ت-ف-ف ش-ه-
-------------------------------
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟
0
آیا-- -اش-ما---ل-ا-ه تخ--ف شت-؟
آ__ د م_______ ل____ ت____ ش___
آ-ا د م-ش-م-ن- ل-ا-ه ت-ف-ف ش-ه-
-------------------------------
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟
|
Obstaja popust za otroke?
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟
|
| Obstaja popust za študente? |
ا-- د ز----و--و ----ه تخف-- شت-ن--ر-؟
ا__ د ز__ ک____ ل____ ت____ ش___ ل___
ا-ا د ز-ه ک-ن-و ل-ا-ه ت-ف-ف ش-و- ل-ی-
-------------------------------------
ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟
0
āyā-d zd- --nk- -pār- --f-- --o- l-y
ā__ d z__ k____ l____ t____ š___ l__
ā-ā d z-a k-n-o l-ā-a t-f-f š-o- l-y
------------------------------------
āyā d zda konko lpāra tǩfyf šton lry
|
Obstaja popust za študente?
ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟
āyā d zda konko lpāra tǩfyf šton lry
|
| Kakšna zgradba je to? |
دا-کوم- ودا-- -ه؟
د_ ک___ و____ د__
د- ک-م- و-ا-ۍ د-؟
-----------------
دا کومه ودانۍ ده؟
0
dā -o-a -d-n-- -a
d_ k___ o_____ d_
d- k-m- o-ā-ê- d-
-----------------
dā koma odānêy da
|
Kakšna zgradba je to?
دا کومه ودانۍ ده؟
dā koma odānêy da
|
| Kako stara je ta zgradba? |
ودا----- کل-ه--ه؟
و____ څ_ ک___ د__
و-ا-ۍ څ- ک-ن- د-؟
-----------------
ودانۍ څو کلنه ده؟
0
و-----څو---ن- -ه؟
و____ څ_ ک___ د__
و-ا-ۍ څ- ک-ن- د-؟
-----------------
ودانۍ څو کلنه ده؟
|
Kako stara je ta zgradba?
ودانۍ څو کلنه ده؟
ودانۍ څو کلنه ده؟
|
| Kdo je zgradil to zgradbo? |
دغ- و---- -- جو-- ک--؟
د__ و____ چ_ ج___ ک___
د-ه و-ا-ۍ چ- ج-ړ- ک-ې-
----------------------
دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟
0
d---od--ê--ç- --ṟ- k-ê
d__ o_____ ç_ j___ k__
d-a o-ā-ê- ç- j-ṟ- k-ê
----------------------
dǧa odānêy çā joṟa kṟê
|
Kdo je zgradil to zgradbo?
دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟
dǧa odānêy çā joṟa kṟê
|
| Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.] |
ز--د --ما---سره-ش-- -------ی-لرم.
ز_ د م_____ س__ ش__ / د_____ ل___
ز- د م-م-ر- س-ه ش-ق / د-چ-پ- ل-م-
---------------------------------
زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم.
0
z- -----ā-ê--sra--ok -lçsp--lrm
z_ d m______ s__ š__ d_____ l__
z- d m-m-r-y s-a š-k d-ç-p- l-m
-------------------------------
za d mamārêy sra šok dlçspy lrm
|
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.]
زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم.
za d mamārêy sra šok dlçspy lrm
|
| Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.] |
زه - -نر-س-ه-شوق----ل-سپی-ل-م.
ز_ د ه__ س__ ش__ / د_____ ل___
ز- د ه-ر س-ه ش-ق / د-چ-پ- ل-م-
------------------------------
زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم.
0
z- d---r---a--o--dlçspy l-m
z_ d a__ s__ š__ d_____ l__
z- d a-r s-a š-k d-ç-p- l-m
---------------------------
za d anr sra šok dlçspy lrm
|
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.]
زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم.
za d anr sra šok dlçspy lrm
|
| Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.] |
زه-د ن-اش--سره -و----د------ل-م.
ز_ د ن____ س__ ش__ / د_____ ل___
ز- د ن-ا-ۍ س-ه ش-ق / د-چ-پ- ل-م-
--------------------------------
زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم.
0
za-- nk-š-- --a --k -l------rm
z_ d n_____ s__ š__ d_____ l__
z- d n-ā-ê- s-a š-k d-ç-p- l-m
------------------------------
za d nkāšêy sra šok dlçspy lrm
|
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.]
زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم.
za d nkāšêy sra šok dlçspy lrm
|