Rad(a] bi kupil(a] darilo.
ز--غو-ړ---و- --فہ وا-لم.
ز_ غ____ ی__ ت___ و_____
ز- غ-ا-م ی-ه ت-ف- و-خ-م-
------------------------
زه غواړم یوه تحفہ واخلم.
0
z- ǧ-ā-m--oa--ḩf-oāǩlm
z_ ǧ____ y__ t__ o____
z- ǧ-ā-m y-a t-f o-ǩ-m
----------------------
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
Rad(a] bi kupil(a] darilo.
زه غواړم یوه تحفہ واخلم.
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
Vendar ne predrago.
خو--ی---ا--ن--و-.
خ_ چ_ ګ___ ن_ و__
خ- چ- ګ-ا- ن- و-.
-----------------
خو چی ګراڼ نه وئ.
0
ǩo-çy-g-ā-n- o
ǩ_ ç_ g__ n_ o
ǩ- ç- g-ā n- o
--------------
ǩo çy grā na o
Vendar ne predrago.
خو چی ګراڼ نه وئ.
ǩo çy grā na o
Morda torbico?
شا-- یو--کی--؟
ش___ ی__ ک____
ش-ی- ی-ه ک-س-؟
--------------
شاید یوه کیسه؟
0
š-y- -oa--ysa
š___ y__ k___
š-y- y-a k-s-
-------------
šāyd yoa kysa
Morda torbico?
شاید یوه کیسه؟
šāyd yoa kysa
V kakšni barvi jo želite?
ت--- کوم ر-ګ غو-ړ-؟
ت___ ک__ ر__ غ_____
ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ-
-------------------
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
0
ت--و-ک-م-ر-- -وا-ئ؟
ت___ ک__ ر__ غ_____
ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ-
-------------------
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
V kakšni barvi jo želite?
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
V črni, rjavi ali beli?
تور--ن--ا-ي-یا س--ن؟
ت___ ن_____ ی_ س____
ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟
--------------------
تور، نسواري یا سپین؟
0
ت--، نس--ري -- سپ--؟
ت___ ن_____ ی_ س____
ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟
--------------------
تور، نسواري یا سپین؟
V črni, rjavi ali beli?
تور، نسواري یا سپین؟
تور، نسواري یا سپین؟
Veliko ali majhno?
لو- ی- ک--نی؟
ل__ ی_ ک_____
ل-ی ی- ک-چ-ی-
-------------
لوی یا کوچنی؟
0
l-y -ā ---ny
l__ y_ k____
l-y y- k-ç-y
------------
loy yā koçny
Veliko ali majhno?
لوی یا کوچنی؟
loy yā koçny
Si lahko tole pogledam?
ا-ا -ه--- -ید-ی -م؟
ا__ ز_ د_ ل____ ش__
ا-ا ز- د- ل-د-ی ش-؟
-------------------
ایا زه دا لیدلی شم؟
0
ā-ā--a-dā lyd-y šm
ā__ z_ d_ l____ š_
ā-ā z- d- l-d-y š-
------------------
āyā za dā lydly šm
Si lahko tole pogledam?
ایا زه دا لیدلی شم؟
āyā za dā lydly šm
Je tale iz usnja?
د- -ر- --؟
د_ چ__ د__
د- چ-م د-؟
----------
دا چرم دی؟
0
دا چ-م-د-؟
د_ چ__ د__
د- چ-م د-؟
----------
دا چرم دی؟
Je tale iz usnja?
دا چرم دی؟
دا چرم دی؟
Ali iz umetne snovi?
یا-دا - --ا--ي----ه-جو- --ی -ی؟
ی_ د_ د پ______ څ__ ج__ ش__ د__
ی- د- د پ-ا-ت-ک څ-ه ج-ړ ش-ی د-؟
-------------------------------
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
0
یا-د-------س-يک --- -وړ شو- د-؟
ی_ د_ د پ______ څ__ ج__ ش__ د__
ی- د- د پ-ا-ت-ک څ-ه ج-ړ ش-ی د-؟
-------------------------------
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
Ali iz umetne snovi?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
Seveda je iz usnja.
چ-م،---بته.
چ___ ا_____
چ-م- ا-ب-ه-
-----------
چرم، البته.
0
چ-م،-ا--ته.
چ___ ا_____
چ-م- ا-ب-ه-
-----------
چرم، البته.
Seveda je iz usnja.
چرم، البته.
چرم، البته.
Je zelo dobre kakovosti.
د- -ه ډی- ښ------- -ې--ی
د_ پ_ ډ__ ښ_ ک____ ک_ د_
د- پ- ډ-ر ښ- ک-ف-ت ک- د-
------------------------
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی
0
d--p- -y- ǩ------t--ê--y
d_ p_ ḏ__ ǩ_ k____ k_ d_
d- p- ḏ-r ǩ- k-f-t k- d-
------------------------
dā pa ḏyr ǩa kyfyt kê dy
Je zelo dobre kakovosti.
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی
dā pa ḏyr ǩa kyfyt kê dy
In ta torbica je resnično zelo poceni.
او د ------ ق--ت -م مناس- -ی.
ا_ د د_ ب__ ق___ ه_ م____ د__
ا- د د- ب-گ ق-م- ه- م-ا-ب د-.
-----------------------------
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی.
0
ā- ---ê--y- kymt ---m--s--dy
ā_ d d_ b__ k___ a_ m____ d_
ā- d d- b-g k-m- a- m-ā-b d-
----------------------------
āo d dê byg kymt am mnāsb dy
In ta torbica je resnično zelo poceni.
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی.
āo d dê byg kymt am mnāsb dy
Všeč mi je.
دا-----خو--ش-.
د_ ز__ خ__ ش__
د- ز-ا خ-ښ ش-.
--------------
دا زما خوښ شو.
0
د- -ما-خ---ش-.
د_ ز__ خ__ ش__
د- ز-ا خ-ښ ش-.
--------------
دا زما خوښ شو.
Všeč mi je.
دا زما خوښ شو.
دا زما خوښ شو.
Vzamem jo.
دا--ه----و--لم.
د_ ب_ ز_ و_____
د- ب- ز- و-خ-م-
---------------
دا به زه واخلم.
0
dā ba -a oā-lm
d_ b_ z_ o____
d- b- z- o-ǩ-m
--------------
dā ba za oāǩlm
Vzamem jo.
دا به زه واخلم.
dā ba za oāǩlm
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam?
ای--ز- -ا-ت--ی--ک--ی-شم
ا__ ز_ د_ ت____ ک___ ش_
ا-ا ز- د- ت-د-ل ک-ل- ش-
-----------------------
ایا زه دا تبدیل کولی شم
0
ā---z-------dyl k-l- šm
ā__ z_ d_ t____ k___ š_
ā-ā z- d- t-d-l k-l- š-
-----------------------
āyā za dā tbdyl koly šm
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam?
ایا زه دا تبدیل کولی شم
āyā za dā tbdyl koly šm
Seveda.
یق-نً-
ی_____
ی-ی-ً-
-------
یقینًا
0
y-y-ā
y____
y-y-ā
-----
ykynā
Jo bomo zapakirali kot darilo.
موږ-----ې-- تح-- په ش-ن ب-- کړو.
م__ ب_ ی_ د ت___ پ_ ش__ ب__ ک___
م-ږ ب- ی- د ت-ف- پ- ش-ن ب-د ک-و-
--------------------------------
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو.
0
mog b--yê-- tḩ--p--šān-b---kṟo
m__ b_ y_ d t__ p_ š__ b__ k__
m-g b- y- d t-f p- š-n b-d k-o
------------------------------
mog ba yê d tḩf pa šān bnd kṟo
Jo bomo zapakirali kot darilo.
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو.
mog ba yê d tḩf pa šān bnd kṟo
Tam je blagajna.
په -غ--اړخ--و -اون-ر دی
پ_ ه__ ا__ ی_ ک_____ د_
پ- ه-ه ا-خ ی- ک-و-ٹ- د-
-----------------------
په هغه اړخ یو کاونٹر دی
0
pa--ǧa--ṟ- y- k-on--dy
p_ a__ ā__ y_ k____ d_
p- a-a ā-ǩ y- k-o-r d-
----------------------
pa aǧa āṟǩ yo kāonr dy
Tam je blagajna.
په هغه اړخ یو کاونٹر دی
pa aǧa āṟǩ yo kāonr dy