Jezikovni vodič

sl V hiši   »   ps په کور کې

17 [sedemnajst]

V hiši

V hiši

17 [ اولس ]

17 [ اولس ]

په کور کې

په کور کې

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina paštunščina Igraj Več
Tukaj je naša hiša. د-ت--زموږ--ور دی. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی. 0
دل-- --وږ---- --. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی.
Zgoraj je streha. پ---ه--ت-دی. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی. 0
پ---ه-----ی. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی.
Spodaj je klet. لا----زیر---ه---. ل____ ز______ د__ ل-ن-ې ز-ر-ا-ه د-. ----------------- لاندې زیرخانه ده. 0
lān-ê-z--ǩān- -a l____ z______ d_ l-n-ê z-r-ā-a d- ---------------- lāndê zyrǩāna da
Za hišo je vrt. د---ر-ت--شا ب-غ دی. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی. 0
د-کور ---شا---- دی. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی.
Pred hišo ni nobene ceste. د ک---مخ--ته-س-- ن-ته. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته. 0
د-کو- -خ- -- س-- ----. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته.
Poleg hiše so drevesa. د -ور--ن---- -ن----. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي. 0
د-ک-ر---- ت----ې --. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي.
Tukaj je moje stanovanje. د--ه-ز----و----. د___ ز__ ک__ د__ د-ت- ز-ا ک-ر د-. ---------------- دلته زما کور دی. 0
dl-- z------ dy d___ z__ k__ d_ d-t- z-ā k-r d- --------------- dlta zmā kor dy
Tukaj sta kuhinja in kopalnica. دل-ه---لنځ--ا--تش--- دی. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی. 0
دلت----لنځ- -- ---ا- د-. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی.
Tam sta dnevna soba in spalnica. د---س-دو-خ-ن--ا- - --ب-خ-نه ش-------. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري. 0
د -و-ی-- خ-----و-- خ-ب--و-ه ش-و---ر-. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
Vhodna vrata so zaprta. م---نۍ د-و-زه----- -ه. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده. 0
مخ--نۍ د----- بن-- د-. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده.
Ampak okna so odprta. خو -ړ-ۍ خ--ص--د-. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي. 0
خ- --ک--خلا-- --. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي.
Danes je vroče. ن- و-----م- --. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده. 0
نن و-- -رمه -ه. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده.
Gremo (greva] v dnevno sobo. موږ - د -ا-ت--خو-- خ-نې ت- -و. م__ د د ن____ خ___ خ___ ت_ ځ__ م-ږ د د ن-س-ې خ-ن- خ-ن- ت- ځ-. ------------------------------ موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو. 0
mo- - d -ās-ê-ǩ--- ǩ--- -- d-o m__ d d n____ ǩ___ ǩ___ t_ d__ m-g d d n-s-ê ǩ-n- ǩ-n- t- d-o ------------------------------ mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
Tam sta zofa in stol. هل-- -و صو-ه ا--او ی-----ۍ -ه-. ه___ ی_ ص___ ا_ ا_ ی_ څ___ د___ ه-ت- ی- ص-ف- ا- ا- ی- څ-ک- د-.- ------------------------------- هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده.. 0
a--- y- -o-a ā- -o-y----o-êy-da a___ y_ s___ ā_ ā_ y_ t_____ d_ a-t- y- s-f- ā- ā- y- t-o-ê- d- ------------------------------- alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
Usedite se! / Usedita se! ته ----ه ت_ ک____ ت- ک-ې-ه -------- ته کښېنه 0
ta kǩ--a t_ k____ t- k-ê-a -------- ta kǩêna
Tam stoji moj računalnik. زم------وټر-ه-ت--دی. ز__ ک______ ه___ د__ ز-ا ک-پ-و-ر ه-ت- د-. -------------------- زما کمپیوټر هلته دی. 0
z-ā k---o-r-a--- -y z__ k______ a___ d_ z-ā k-p-o-r a-t- d- ------------------- zmā kmpyoṯr alta dy
Tam je moja stereo naprava. ز-- سټ-ریو هل-ه -ی. ز__ س_____ ه___ د__ ز-ا س-ی-ی- ه-ت- د-. ------------------- زما سټیریو هلته دی. 0
z----ṯy--o a--- dy z__ s_____ a___ d_ z-ā s-y-y- a-t- d- ------------------ zmā sṯyryo alta dy
Televizor je popolnoma nov. تل-یزی-ن-ب-ل-ل--و---ی. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی. 0
ت----یون-ب-----ن-ی-دی. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -