フレーズ集

ja 曜日   »   lv Nedēļas dienas

9 [九]

曜日

曜日

9 [deviņi]

Nedēļas dienas

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ラトビア語 Play もっと
月曜日 pi-md---a p-------- p-r-d-e-a --------- pirmdiena 0
火曜日 o-rd-ena o------- o-r-i-n- -------- otrdiena 0
水曜日 t-ešdie-a t-------- t-e-d-e-a --------- trešdiena 0
木曜日 c-t-r-diena c---------- c-t-r-d-e-a ----------- ceturtdiena 0
金曜日 pi---d-e-a p--------- p-e-t-i-n- ---------- piektdiena 0
土曜日 sest-ie-a s-------- s-s-d-e-a --------- sestdiena 0
日曜日 sv-----na s-------- s-ē-d-e-a --------- svētdiena 0
n-dē-a n----- n-d-ļ- ------ nedēļa 0
月曜日から 日曜日まで n- p----i---s---d--sv--d----i n- p--------- l--- s--------- n- p-r-d-e-a- l-d- s-ē-d-e-a- ----------------------------- no pirmdienas līdz svētdienai 0
一日目は 月曜日 です 。 Pir-ā -i-n- i- -i-----n-. P---- d---- i- p--------- P-r-ā d-e-a i- p-r-d-e-a- ------------------------- Pirmā diena ir pirmdiena. 0
二日目は 火曜日 です 。 O-rā --e-a--r--trdie--. O--- d---- i- o-------- O-r- d-e-a i- o-r-i-n-. ----------------------- Otrā diena ir otrdiena. 0
三日目は 水曜日 です 。 T-e----ie-a i- tr----en-. T---- d---- i- t--------- T-e-ā d-e-a i- t-e-d-e-a- ------------------------- Trešā diena ir trešdiena. 0
四日目は 木曜日 です 。 Ceturt- --e----r-c--urt---n-. C------ d---- i- c----------- C-t-r-ā d-e-a i- c-t-r-d-e-a- ----------------------------- Ceturtā diena ir ceturtdiena. 0
五日目は 金曜日 です 。 P-ekt---i-na ---piek-diena. P----- d---- i- p---------- P-e-t- d-e-a i- p-e-t-i-n-. --------------------------- Piektā diena ir piektdiena. 0
六日目は 土曜日 です 。 Ses-ā -i--a-i--se---iena. S---- d---- i- s--------- S-s-ā d-e-a i- s-s-d-e-a- ------------------------- Sestā diena ir sestdiena. 0
七日目は 日曜日 です 。 S---ī-ā d---a -r-s--td-ena. S------ d---- i- s--------- S-p-ī-ā d-e-a i- s-ē-d-e-a- --------------------------- Septītā diena ir svētdiena. 0
一週間は 七日 です 。 N---ļ--ir s-pt-ņ-s di-n-s. N----- i- s------- d------ N-d-ļ- i- s-p-i-a- d-e-a-. -------------------------- Nedēļā ir septiņas dienas. 0
私達は 五日間だけ 働きます 。 Mēs s--ād--a--t---i-pi--as di---s. M-- s-------- t---- p----- d------ M-s s-r-d-j-m t-k-i p-e-a- d-e-a-. ---------------------------------- Mēs strādājam tikai piecas dienas. 0

人工言語 エスペラント

英語は現在、最重要世界言語である。 英語ですべての人々は互いに理解しあうべきだ。 しかしその他の言語も、同じ目的を果たそうとしている。 たとえば、人工言語だ。 人工言語は意識的に発明され、広められている。 つまり、人工言語を構築するための計画がある。 人工言語では、異なる言語の要素が混合している。 それによって、人工言語は可能な限り多くの人々にとって学習可能となるはずだ。 つまり、どの人工言語の目標も、国際的コミュニケーションである。 最も有名な人工言語はエスペラントだ。 エスペラントは1887年にワルシャワで紹介された。 考案者は医者のルドヴィコ・ザメンホフ。 彼は不和の主な原因は、意思の疎通の問題にあるとみていた。 そのため、民族と民族をつなぐ言語を開発したいと考えた。 それによって、すべての人々は同等権利を持って互いに話すべきである。 彼のペンネームはドクター・エスペラント、”願う者”だった。 それは、どれだけ彼が自分の夢を信じていたかを示している。 全世界的な意思の疎通というアイディアはしかしもっと古い。 今日までに、たくさんの異なる人工言語が開発された。 それによって、寛容さや人権といった目標も結び付けられる。 エスペラントは今日、120カ国以上に話者がいる。 しかしエスペラントへの批判もある。 例えば、語彙の70%以上はロマン言語からの派生だ。 そしてエスペラントは明らかに印欧の影響が大きい。 話者は会議や協会で話し合う。 定期的に会合や講演もオーガナイズされている。 さて、エスペラントを話す気になりましたか? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
知っていましたか?
アメリカ英語は西ゲルマン言語の一つです。 カナダ英語のように、北アメリカの英語方言です。 約3億の人にとって母国語です。 これにより、最多話者を持つ英語のバリエーションとなります。 しかしイギリス英語にもよく似ています。 どちらのバリエーションの話者も、基本的には問題なく互いに理解できます。 どちらも強い訛りがある場合のみ、会話が難しくなります。 しかしこの2つのバリエーションにはまた、明らかな違いもいくつかあります。 特に異なるのは発音、語彙、そして正書法です。 いくつかの場合、文法や句読点も異なることがあります。 イギリス英語に比べると、アメリカ英語の意味が大きくなっています。 それは、特に北米の映画と音楽の影響が大きいからです。 これらはここ何十年も、世界中にその言語を広めてきました。 それどころか、かつてイングランドの植民地だったインドとパキスタンでさえも、今日ではアメリカニズムを取り入れています。 アメリカ英語を学びましょう。それは世界で最も影響の強い言語です!