ფრაზა წიგნი

ka გენიტივი   »   bn সম্বন্ধপদীয় কারক

99 [ოთხმოცდაცხრამეტი]

გენიტივი

გენიტივი

৯৯ [নিরানব্বই]

99 [nirānabba\'i]

সম্বন্ধপদীয় কারক

[sambandhapadīẏa kāraka]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბენგალური თამაში მეტი
ჩემი მეგობრის კატა আম-র-মেয়ে-বন--ু- ---়াল আ--- ম--- ব----- ব----- আ-া- ম-য়- ব-্-ু- ব-ড-া- ----------------------- আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল 0
ā-ā-- ---ē -a---ura-biṛāla ā---- m--- b------- b----- ā-ā-a m-ẏ- b-n-h-r- b-ṛ-l- -------------------------- āmāra mēẏē bandhura biṛāla
ჩემი მეგობრის ძაღლი আমা--ছ-----ন-ধু- -ুক-র আ--- ছ--- ব----- ক---- আ-া- ছ-ল- ব-্-ু- ক-ক-র ---------------------- আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর 0
ām-r------ē ba-d-ura--u--ra ā---- c---- b------- k----- ā-ā-a c-ē-ē b-n-h-r- k-k-r- --------------------------- āmāra chēlē bandhura kukura
ჩემი ბავშვების სათამაშოები আ-ার --চ্চ-দের-খেলনা আ--- ব-------- খ---- আ-া- ব-চ-চ-দ-র খ-ল-া -------------------- আমার বাচ্চাদের খেলনা 0
āmāra b-c--d--a-k-ē-a-ā ā---- b-------- k------ ā-ā-a b-c-ā-ē-a k-ē-a-ā ----------------------- āmāra bāccādēra khēlanā
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო. এ-া-আমা- ---র্ম-র ও-ার -োট-৷ এ-- আ--- স------- ও--- ক-- ৷ এ-া আ-া- স-ক-্-ী- ও-া- ক-ট ৷ ---------------------------- এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷ 0
ēṭ----ār--saha-arm--a-ōb-----kōṭa ē-- ā---- s---------- ō----- k--- ē-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a ō-h-r- k-ṭ- --------------------------------- ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა. ওটা আম-র-সহ-র-মীর --ড়--৷ ও-- আ--- স------- গ---- ৷ ও-া আ-া- স-ক-্-ী- গ-ড-ী ৷ ------------------------- ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷ 0
ōṭ- ām-ra--ah--a-mīr- g--ī ō-- ā---- s---------- g--- ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a g-ṛ- -------------------------- ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა. ও-া ---র স-------ে----জ-৷ ও-- আ--- স--------- ক-- ৷ ও-া আ-া- স-ক-্-ী-ে- ক-জ ৷ ------------------------- ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷ 0
ō---ā-ā-- sa-aka----ēr- kā-a ō-- ā---- s------------ k--- ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-ē-a k-j- ---------------------------- ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
პერანგზე ღილი აწყვეტილია. জ-মা- ব---ম--িঁ-়--গ-ছে ৷ জ---- ব---- ছ----- গ--- ৷ জ-ম-র ব-ত-ম ছ-ঁ-়- গ-ছ- ৷ ------------------------- জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷ 0
j----a-bō---- c---̐----ē-hē j----- b----- c------ g---- j-m-r- b-t-m- c-i-̐-ē g-c-ē --------------------------- jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია. গ্------র-চাবি-----য়---ে-ে-৷ গ-------- চ--- হ----- গ--- ৷ গ-য-র-জ-র চ-ব- হ-র-য়- গ-ছ- ৷ ---------------------------- গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷ 0
g---ē--r---ābi hāri-ē g--hē g-------- c--- h----- g---- g-ā-ē-ē-a c-b- h-r-ẏ- g-c-ē --------------------------- gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია. ব-- সা-েব-র -ম--িউট-র ক-জ করছে----৷ ব-- স------ ক-------- ক-- ক--- ন- ৷ ব-় স-হ-ব-র ক-্-ি-ট-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷ ----------------------------------- বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷ 0
b-ṛ----h--ē-a--a--i'--ār---ā---kar--h---ā b--- s------- k---------- k--- k------ n- b-ṛ- s-h-b-r- k-m-i-u-ā-a k-j- k-r-c-ē n- ----------------------------------------- baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
ვინ არიან გოგონას მშობლები? এ- -ে----র-বা-- – মা--ে? এ- ম------ ব--- – ম- ক-- এ- ম-য়-ট-র ব-ব- – ম- ক-? ------------------------ এই মেয়েটির বাবা – মা কে? 0
ē'- --ẏē--r----bā---mā kē? ē-- m------- b--- – m- k-- ē-i m-ẏ-ṭ-r- b-b- – m- k-? -------------------------- ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში? আমি--র--া-- --ম-----ড--ত---ী-ক-ে যাই? আ-- ও- ব--- – ম-- ব------ ক- ক-- য--- আ-ি ও- ব-ব- – ম-র ব-ড-ী-ে ক- ক-ে য-ই- ------------------------------------- আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই? 0
Āmi --a b--- – m-r- ---īt- -ī ---- y-'i? Ā-- ō-- b--- – m--- b----- k- k--- y---- Ā-i ō-a b-b- – m-r- b-ṛ-t- k- k-r- y-'-? ---------------------------------------- Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას. বাড়-টা----্-ার--ে- প-র-ন্-ে-৷ ব----- র------ শ-- প------- ৷ ব-ড়-ট- র-স-ত-র শ-ষ প-র-ন-ত- ৷ ----------------------------- বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷ 0
B----ā-rā---r- -ēṣ- p--n-ē B----- r------ ś--- p----- B-ṛ-ṭ- r-s-ā-a ś-ṣ- p-ā-t- -------------------------- Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს? সুইজ------ন-ডের-------ীর-না- --? স-------------- র------- ন-- ক-- স-ই-া-ল-য-ন-ড-র র-জ-া-ী- ন-ম ক-? -------------------------------- সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী? 0
s-----ra-yān-----rāja-----ra nā-- kī? s--------------- r---------- n--- k-- s-'-j-r-l-ā-ḍ-r- r-j-d-ā-ī-a n-m- k-? ------------------------------------- su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
რა არის წიგნის დასახელება? ব-টি--শ--ো------? ব---- শ------ ক-- ব-ট-র শ-র-ন-ম ক-? ----------------- বইটির শিরোনাম কী? 0
B--i-ira-ś-r--āma---? B------- ś------- k-- B-'-ṭ-r- ś-r-n-m- k-? --------------------- Ba'iṭira śirōnāma kī?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს? প্র-ি-ে--র বা-্চাদে- --ম--ী? প--------- ব-------- ন-- ক-- প-র-ি-ে-ী- ব-চ-চ-দ-র ন-ম ক-? ---------------------------- প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী? 0
P---ibē--ra-bā--ād-ra-nāma--ī? P---------- b-------- n--- k-- P-a-i-ē-ī-a b-c-ā-ē-a n-m- k-? ------------------------------ Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
როდის არის სკოლის არდადაგები? বাচ্চ-দের --ক-লে ছু-- -ব-? ব-------- স----- ছ--- ক--- ব-চ-চ-দ-র স-ক-ল- ছ-ট- ক-ে- -------------------------- বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে? 0
B--c--ēra-sku-ē c--ṭ-----ē? B-------- s---- c---- k---- B-c-ā-ē-a s-u-ē c-u-i k-b-? --------------------------- Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები? ড-ক--ারে-----গে---খ- ক-বার---য়-কখন? ড-------- স---- দ--- ক---- স-- ক--- ড-ক-ত-র-র স-্-ে দ-খ- ক-ব-র স-য় ক-ন- ----------------------------------- ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন? 0
Ḍākt-r-r- saṅg----khā ka--b--a sa-aẏ----k----? Ḍ-------- s---- d---- k------- s----- k------- Ḍ-k-ā-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-b-r- s-m-ẏ- k-k-a-a- ---------------------------------------------- Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
როდის არის მუზეუმის ღია? যা-ুঘ- --ন-খ--া ----? য----- ক-- খ--- থ---- য-দ-ঘ- ক-ন খ-ল- থ-ক-? --------------------- যাদুঘর কখন খোলা থাকে? 0
Yā-u----a -a--ana khōlā t-ākē? Y-------- k------ k---- t----- Y-d-g-a-a k-k-a-a k-ō-ā t-ā-ē- ------------------------------ Yādughara kakhana khōlā thākē?

უკეთესი კონცენტრაცია = უკეთეს სწავლას

სწავლის დროს საჭიროა კონცენტრირება. მთელი ჩვენი ყურადღება ერთ საგანზე უნდა იყოს გამახვილებული. კონცენტრირების უნარი თანდაყოლილი არ არის. პირველ რიგში უნდა ვისწავლოთ, როგორ მოვახდინოთ კონცენტრირება. ეს, ჩვეულებრივ, ხდება საბავშვო ბაღში ან სკოლაში. ექვსი წლის ასაკში, ბავშვებს შეუძლიათ კონცენტრირება დაახლოებით 15 წუთით. 14 წლის მოზარდებს ორჯერ მეტი ხანგრძლივობით შეუძლიათ კონცენტრირება და მუშაობა. მოზრდილების კონცენტრირების ფაზა დაახლოებით 45 წუთს გრძელდება. დროის გარკვეული მონაკვეთის შემდეგ კონცენტრაცია თანდათან კლებულობს. რის შემდეგაც ის, ვინც სწავლობს, კარგავს ინტერესს სასწავლო მასალის მიმართ. ისინი ასევე შეიძლება დაიღალონ, ან მიიღონ სტრესი. ამის შედეგად სწავლა უფრო ძნელდება. მეხსიერებაც ვეღარ იმახსოვრებს მასალას. მაგრამ ადამიანს შეუძლია კონცენტრაციის გაუმჯობესება! სწავლის წინ კარგად გამოძინება ძალიან მნიშვნელოვანია. დაღლილ ადამიანს მხოლოდ მოკლე ხნით შეუძლია კონცენტრირება. ჩვენი ტვინი მეტ შეცდომებს უშვებს, როდესაც დაღლილები ვართ. კონცენტრაციის უნარზე მოქმედებს ასევე ჩვენი ემოციები. ადამიანი, რომელსაც ეფექტიანად სწავლა სურს, ნეიტრალურ განწყობაზე უნდაიყოს. სწავლის პროცესს აფერხებს ზედმეტი დადებითი ან უარყოფით ემოციები. რა თქმა უნდა, ადამიანს ყოველთვის არ შეუძლია თავისი ემოციების კონტროლი. მაგრამ შეგიძლიათ სწავლის დროს მათ ყურადღება არ მიაქციოთ. ადამიანი, ვისაც სურს კონცენტრირება გააკეთოს, უნდა იყოს მოტივირებული. სწავლის დროს გონებაში ყოველთვის გვაქვს მიზანი. მხოლოდ ამ შემთხვევაში იქნება ჩვენი ტვინი მზად კონცენტრირებისთვის. კარგი კონცენტრაციისთვის ასევე მნიშვნელოვანია წყნარი გარემო. და: სწავლის დროს უნდა სვათ ბევრი წყალი: ის გაფხიზლებთ. ადამიანი, ვინც ყველაფერ ამას იმახსოვრებს, ნამდვილად შეძლებს უფრო დიდხანს კონცენტრირებას!