ფრაზა წიგნი

ka გენიტივი   »   ta ஆறாம் வேற்றுமை

99 [ოთხმოცდაცხრამეტი]

გენიტივი

გენიტივი

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

99 [Toṇṇūṟṟu oṉpatu]

ஆறாம் வேற்றுமை

[āṟām vēṟṟumai]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ტამილური თამაში მეტი
ჩემი მეგობრის კატა எ-் -ோழ-ய-ன--ப--ை எ-- த------- ப--- எ-் த-ழ-ய-ன- ப-ன- ----------------- என் தோழியின் பூனை 0
e- -ōḻi-iṉ--ū-ai e- t------ p---- e- t-ḻ-y-ṉ p-ṉ-i ---------------- eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
ჩემი მეგობრის ძაღლი எ-்-------் --ய் எ-- த------ ந--- எ-் த-ழ-ி-் ந-ய- ---------------- என் தோழனின் நாய் 0
eṉ--ō--ṉ-ṉ---y e- t------ n-- e- t-ḻ-ṉ-ṉ n-y -------------- eṉ tōḻaṉiṉ nāy
ჩემი ბავშვების სათამაშოები என் -----தைகள-ன் ----ம-கள் எ-- க----------- ப-------- எ-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ம-ம-க-் -------------------------- என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் 0
e- -u-a-tai-a-iṉ-p---m--kaḷ e- k------------ p--------- e- k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ p-m-m-i-a- --------------------------- eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო. இது என-னு-ன் --ிபுர--வர----ம--ங--ி. இ-- எ------- ப------------ ம------- இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ல-்-ி- ----------------------------------- இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. 0
i-u--ṉṉ-ṭ-ṉ---ṇip-ripava--- m--a---. i-- e------ p-------------- m------- i-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-l-ṅ-i- ------------------------------------ itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა. இத--எ-்-ுட-்-ப---ு--பவர-ன் மோட்-ார---ண-டி. இ-- எ------- ப------------ ம------- வ----- இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ட-ட-ர- வ-்-ி- ------------------------------------------ இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. 0
Itu-eṉ-u--ṉ-p--ipuri--va--- mōṭ-ār--aṇ--. I-- e------ p-------------- m----- v----- I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-ṭ-ā- v-ṇ-i- ----------------------------------------- Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა. இ-ு-எ-்-ு--்--ண-பு---வ-----வே-ை. இ-- எ------- ப------------ வ---- இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் வ-ல-. -------------------------------- இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. 0
I-- ---u----pa-i--ri-a-ar-ṉ------. I-- e------ p-------------- v----- I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ v-l-i- ---------------------------------- Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია. சட---யின்-பட்ட-்-போய--ிட--து. ச-------- ப----- ப----------- ச-்-ை-ி-் ப-்-ன- ப-ய-வ-ட-ட-ு- ----------------------------- சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. 0
C----i-------ṭaṉ -ōyvi-ṭ--u. C-------- p----- p---------- C-ṭ-a-y-ṉ p-ṭ-a- p-y-i-ṭ-t-. ---------------------------- Caṭṭaiyiṉ paṭṭaṉ pōyviṭṭatu.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია. வண்ட---ர--ின்--ா-ி--க- க-ண-ி----. வ---- க------ ச------- க--------- வ-்-ி க-ா-ி-் ச-வ-ய-க- க-ண-ி-்-ை- --------------------------------- வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. 0
Va-ṭ--kar---- c-viyaik kā---il-a-. V---- k------ c------- k---------- V-ṇ-i k-r-j-ṉ c-v-y-i- k-ṇ-v-l-a-. ---------------------------------- Vaṇṭi karājiṉ cāviyaik kāṇavillai.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია. மேலா---ன் -ண--- வ--- --ய-ய--ல்--. ம-------- க---- வ--- ச----------- ம-ல-ள-ி-் க-ி-ி வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை- --------------------------------- மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. 0
Mēl-ḷ---ṉ--a---i-----i----yavil--i. M-------- k----- v---- c----------- M-l-ḷ-r-ṉ k-ṇ-ṉ- v-l-i c-y-a-i-l-i- ----------------------------------- Mēlāḷariṉ kaṇiṉi vēlai ceyyavillai.
ვინ არიან გოგონას მშობლები? பெ------ ---்ற----யார்? ப------- ப------- ய---- ப-ண-ண-ன- ப-ற-ற-ர- ய-ர-? ----------------------- பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? 0
Peṇṇi----ṟ-ōr -ār? P----- p----- y--- P-ṇ-i- p-ṟ-ō- y-r- ------------------ Peṇṇiṉ peṟṟōr yār?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში? ந-ன் --ளத---ெ-்றோ-ின- வ----ிற-கு---்படி---போவ--? ந--- அ---- ப--------- வ--------- எ------- ப----- ந-ன- அ-ள-ு ப-ற-ற-ர-ன- வ-ட-ட-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு- ------------------------------------------------ நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? 0
N-ṉ-a--ḷa----e----iṉ v-ṭ-i----e-paṭi- --v-tu? N-- a------ p------- v------- e------ p------ N-ṉ a-a-a-u p-ṟ-ō-i- v-ṭ-i-k- e-p-ṭ-p p-v-t-? --------------------------------------------- Nāṉ avaḷatu peṟṟōriṉ vīṭṭiṟku eppaṭip pōvatu?
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას. அ--த--ீ---ச-லையி-்-முடிவி-- இ-ு-்கி--ு. அ--- வ--- ச------- ம------- இ---------- அ-்- வ-ட- ச-ல-ய-ன- ம-ட-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-. --------------------------------------- அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. 0
An-a-v----c--------m---v-- -rukk-ṟat-. A--- v--- c------- m------ i---------- A-t- v-ṭ- c-l-i-i- m-ṭ-v-l i-u-k-ṟ-t-. -------------------------------------- Anta vīṭu cālaiyiṉ muṭivil irukkiṟatu.
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს? ஸ்---்ஜர-லா-்து நாட்டின்-த-ை----்தின்----ர- -ன்-? ஸ-------------- ந------- த----------- ப---- எ---- ஸ-வ-ட-ஜ-்-ா-்-ு ந-ட-ட-ன- த-ை-க-த-த-ன- ப-ய-் எ-்-? ------------------------------------------------- ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? 0
Sv--ja---n-u nāṭ--ṉ talaina--r----- -e-ar-e--a? S----------- n----- t-------------- p---- e---- S-i-j-r-ā-t- n-ṭ-i- t-l-i-a-a-a-t-ṉ p-y-r e-ṉ-? ----------------------------------------------- Sviṭjarlāntu nāṭṭiṉ talainakarattiṉ peyar eṉṉa?
რა არის წიგნის დასახელება? ப-த்-------- தலை-்-- என்-? ப----------- த------ எ---- ப-த-த-த-த-ன- த-ை-்-ு எ-்-? -------------------------- புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? 0
Pu---ka-t----al-------ṉ--? P---------- t------- e---- P-t-a-a-t-ṉ t-l-i-p- e-ṉ-? -------------------------- Puttakattiṉ talaippu eṉṉa?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს? அ-------- இரு--பவர--்-குழந---கள-ன- -ெய----ன்ன? அ-------- இ---------- க----------- ப---- எ---- அ-்-ை-ி-் இ-ு-்-வ-ி-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ய-் எ-்-? ---------------------------------------------- அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? 0
A-ṭ--yil irup--va--ṉ k---ntaika-----e--r -ṉṉa? A------- i---------- k------------ p---- e---- A-ṭ-i-i- i-u-p-v-r-ṉ k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ p-y-r e-ṉ-? ---------------------------------------------- Aṇṭaiyil iruppavariṉ kuḻantaikaḷiṉ peyar eṉṉa?
როდის არის სკოლის არდადაგები? குழ-்----ி-- வ--ுமுறை எ-்ப--ு-ு? க----------- வ------- எ--------- க-ழ-்-ை-ள-ன- வ-ட-ம-ற- எ-்-ொ-ு-ு- -------------------------------- குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? 0
Kuḻ---a--a--- ----mu--i-e-p-ḻ---? K------------ v-------- e-------- K-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ v-ṭ-m-ṟ-i e-p-ḻ-t-? --------------------------------- Kuḻantaikaḷiṉ viṭumuṟai eppoḻutu?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები? ம---்துவ----ந---க்--ம் -ேரம- எது? ம--------- ச---------- ந---- எ--- ம-ு-்-ு-ர- ச-்-ி-்-ு-் ந-ர-் எ-ு- --------------------------------- மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? 0
M-ru--u--ra----n---kum nē-am-e--? M----------- c-------- n---- e--- M-r-t-u-a-a- c-n-i-k-m n-r-m e-u- --------------------------------- Maruttuvarai cantikkum nēram etu?
როდის არის მუზეუმის ღია? அரு-்க----ிய--் எப்-ொ--து---ற---ிரு-்க-ம்? அ-------------- எ-------- த--------------- அ-ு-்-ா-்-ி-க-் எ-்-ொ-ு-ு த-ற-்-ி-ு-்-ு-்- ------------------------------------------ அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? 0
A-uṅ-āṭci-a--m --po-utu --ṟ-n----kk-m? A------------- e------- t------------- A-u-k-ṭ-i-a-a- e-p-ḻ-t- t-ṟ-n-i-u-k-m- -------------------------------------- Aruṅkāṭciyakam eppoḻutu tiṟantirukkum?

უკეთესი კონცენტრაცია = უკეთეს სწავლას

სწავლის დროს საჭიროა კონცენტრირება. მთელი ჩვენი ყურადღება ერთ საგანზე უნდა იყოს გამახვილებული. კონცენტრირების უნარი თანდაყოლილი არ არის. პირველ რიგში უნდა ვისწავლოთ, როგორ მოვახდინოთ კონცენტრირება. ეს, ჩვეულებრივ, ხდება საბავშვო ბაღში ან სკოლაში. ექვსი წლის ასაკში, ბავშვებს შეუძლიათ კონცენტრირება დაახლოებით 15 წუთით. 14 წლის მოზარდებს ორჯერ მეტი ხანგრძლივობით შეუძლიათ კონცენტრირება და მუშაობა. მოზრდილების კონცენტრირების ფაზა დაახლოებით 45 წუთს გრძელდება. დროის გარკვეული მონაკვეთის შემდეგ კონცენტრაცია თანდათან კლებულობს. რის შემდეგაც ის, ვინც სწავლობს, კარგავს ინტერესს სასწავლო მასალის მიმართ. ისინი ასევე შეიძლება დაიღალონ, ან მიიღონ სტრესი. ამის შედეგად სწავლა უფრო ძნელდება. მეხსიერებაც ვეღარ იმახსოვრებს მასალას. მაგრამ ადამიანს შეუძლია კონცენტრაციის გაუმჯობესება! სწავლის წინ კარგად გამოძინება ძალიან მნიშვნელოვანია. დაღლილ ადამიანს მხოლოდ მოკლე ხნით შეუძლია კონცენტრირება. ჩვენი ტვინი მეტ შეცდომებს უშვებს, როდესაც დაღლილები ვართ. კონცენტრაციის უნარზე მოქმედებს ასევე ჩვენი ემოციები. ადამიანი, რომელსაც ეფექტიანად სწავლა სურს, ნეიტრალურ განწყობაზე უნდაიყოს. სწავლის პროცესს აფერხებს ზედმეტი დადებითი ან უარყოფით ემოციები. რა თქმა უნდა, ადამიანს ყოველთვის არ შეუძლია თავისი ემოციების კონტროლი. მაგრამ შეგიძლიათ სწავლის დროს მათ ყურადღება არ მიაქციოთ. ადამიანი, ვისაც სურს კონცენტრირება გააკეთოს, უნდა იყოს მოტივირებული. სწავლის დროს გონებაში ყოველთვის გვაქვს მიზანი. მხოლოდ ამ შემთხვევაში იქნება ჩვენი ტვინი მზად კონცენტრირებისთვის. კარგი კონცენტრაციისთვის ასევე მნიშვნელოვანია წყნარი გარემო. და: სწავლის დროს უნდა სვათ ბევრი წყალი: ის გაფხიზლებთ. ადამიანი, ვინც ყველაფერ ამას იმახსოვრებს, ნამდვილად შეძლებს უფრო დიდხანს კონცენტრირებას!