ფრაზა წიგნი

ka სასტუმროში – ჩამოსვლა   »   bn হোটেলে – আগমন

27 [ოცდაშვიდი]

სასტუმროში – ჩამოსვლა

სასტუმროში – ჩამოსვლა

২৭ [সাতাশ]

27 [sātāśa]

হোটেলে – আগমন

[hōṭēlē – āgamana]

ქართული ბენგალური თამაში მეტი
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ? আপ--- ক--- খ--- ক---- আ--? আপনার কাছে খালি কামরা আছে? 0
ā------ k---- k---- k----- ā---? āp----- k---- k---- k----- ā---? āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē? ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-? -------------------------------?
ოთახი მაქვს დაჯავშნული. আম- এ--- ক---- স------- (ব--) ক-- র----- ৷ আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷ 0
Ā-- ē---- k----- s--------- (b---) k--- r------- Ām- ē---- k----- s--------- (b---) k--- r------i Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (b-k-) k-r- r-k-ē-h- ----------------------------(----)--------------
ჩემი გვარია მიულერი. আম-- ন-- ম---- ৷ আমার নাম মিলার ৷ 0
ā---- n--- m----- ām--- n--- m----a āmāra nāma milāra ā-ā-a n-m- m-l-r- -----------------
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება. আম-- এ----- জ--- এ--- ক---- চ-- ৷ আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷ 0
ā---- ē-------- j--'y- ē---- k----- c-'i ām--- ē-------- j----- ē---- k----- c--i āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i ā-ā-a ē-a-a-ē-a j-n'y- ē-a-ā k-m-r- c-'i -------------------'------------------'-
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება. আম-- দ----- জ--- এ--- ক---- চ-- ৷ আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷ 0
ā---- d------- j--'y- ē---- k----- c-'i ām--- d------- j----- ē---- k----- c--i āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i ā-ā-a d-j-n-r- j-n'y- ē-a-ā k-m-r- c-'i ------------------'------------------'-
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით? এক র---- জ--- ঘ--- ভ---- ক-? এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত? 0
ē-- r----- j--'y- g------ b---- k---? ēk- r----- j----- g------ b---- k---? ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata? ē-a r-t-r- j-n'y- g-a-ē-a b-ā-ā k-t-? --------------'---------------------?
ოთახი მინდა აბაზანით. আম- স------ ঘ- স--- এ--- ক---- চ-- ৷ আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷ 0
Ā-- s------ g---- s----- ē---- k----- c-'i Ām- s------ g---- s----- ē---- k----- c--i Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i Ā-i s-ā-ē-a g-a-a s-m-t- ē-a-ā k-m-r- c-'i ----------------------------------------'-
ოთახი მინდა შხაპით. আম- শ----- য---- এ--- ক---- চ-- ৷ আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷ 0
ā-- ś-'ō---- y---- ē---- k----- c-'i ām- ś------- y---- ē---- k----- c--i āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i ā-i ś-'ō-ā-a y-k-a ē-a-ā k-m-r- c-'i ------'---------------------------'-
შეიძლება ოთახი ვნახო? আম- ক- ক------ দ---- প---? আমি কি কামরাটা দেখতে পারি? 0
ā-- k- k------- d------ p---? ām- k- k------- d------ p---? āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri? ā-i k- k-m-r-ṭ- d-k-a-ē p-r-? ----------------------------?
არის აქ ავტოსადგომი? এখ--- ক- গ------ আ--? এখানে কি গ্যারেজ আছে? 0
Ē----- k- g------ ā---? Ēk---- k- g------ ā---? Ēkhānē ki gyārēja āchē? Ē-h-n- k- g-ā-ē-a ā-h-? ----------------------?
არის აქ სეიფი? এখ--- ক- স------ আ--? এখানে কি সিন্দুক আছে? 0
Ē----- k- s------ ā---? Ēk---- k- s------ ā---? Ēkhānē ki sinduka āchē? Ē-h-n- k- s-n-u-a ā-h-? ----------------------?
არის აქ ფაქსი? এখ--- ক- ফ------ ম---- আ--? এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে? 0
Ē----- k- p------ m----- ā---? Ēk---- k- p------ m----- ā---? Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē? Ē-h-n- k- p-y-k-a m-ś-n- ā-h-? -----------------------------?
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს. ঠি- আ--- আ-- ক------ ন-- ৷ ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷ 0
Ṭ---- ā---, ā-- k------- n--- Ṭh--- ā---- ā-- k------- n--a Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba Ṭ-i-a ā-h-, ā-i k-m-r-ṭ- n-b- ----------,------------------
აი, გასაღები. এই য- চ------- ৷ এই যে চাবিগুলো ৷ 0
ē'i y- c------- ē'- y- c------ō ē'i yē cābigulō ē'i y- c-b-g-l- -'-------------
აი, ჩემი ბარგი. এই আ--- জ-------- / জ--------৤ এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র৤ 0
ē'i ā---- j---------- / j----------৤ ē'- ā---- j---------- / j----------৤ ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra৤ ē'i ā-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a৤ -'--------------------/------------৤
რომელ საათზეა საუზმე? আপ-- ক-- জ------ / ন---- দ----? আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন? 0
ā---- k------ j---------- / n----- d-----? āp--- k------ j---------- / n----- d-----? āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna? ā-a-i k-k-a-a j-l-k-ā-ā-a / n-ś-t- d-b-n-? --------------------------/--------------?
რომელ საათზეა სადილი? আপ-- ক-- দ------ খ---- দ----? আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন? 0
Ā---- k------ d------- k------ d-----? Āp--- k------ d------- k------ d-----? Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna? Ā-a-i k-k-a-a d-p-r-r- k-ā-ā-a d-b-n-? -------------------------------------?
რომელ საათზეა ვახშამი? আপ-- ক-- র---- খ---- দ----? আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন? 0
Ā---- k------ r----- k------ d-----? Āp--- k------ r----- k------ d-----? Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna? Ā-a-i k-k-a-a r-t-r- k-ā-ā-a d-b-n-? -----------------------------------?

შესვენება მნიშვნელოვანია სწავლაში წარმატების მისაღწევად

ვისაც სურს წარმატებას მიაღწიოს სწავლაში, ხშირად უნდა შეისვენოს! ამ დასკვნამდე ახალი სამეცნიერო კვლევები მივიდა. მეცნიერებმა გამოიკვლიეს სწავლის ფაზები. ამ პროცესში განხორციელდა სხვადასხვა სახის სასწავლო გარემოს სიმულირება. ჩვენ ინფორმაციას ყველაზე კარგად მცირე ნაწილებად ვითვისებთ. ეს ნიშნავს, რომ ერთბაშად ძალიან ბევრი არ უნდა ვისწავლოთ. კურსის ცალკეულ თავებს შორის ყოველთვის უნდა შევისვენოთ. კერძოდ, ჩვენი წარმატება სწავლაში დამოკიდებულია ბიოქიმიურ პროცესებზე. ეს პროცესები ტვინში მიმდინარეობს. ისინი განსაზღვრავენ ჩვენს ოპტიმალურ სასწავლო რიტმს. როდესაც რაიმე ახალს ვსწავლობთ, ჩვენი ტვინი გამოყოფს გარკვეულ ნივთიერებებს. ეს ნივთიერებები ზემოქმედებენ ჩვენი ტვინის უჯრედების აქტივობაზე. ამ პროცესში მნიშვნელოვან როლს ასრულებს ორი სხვადასხვა კონკრეტული ფერმენტი. ისინი გამოიყოფა ახალი მასალის სწავლის დროს. მაგრამ ისინი ერთად არ გამოიყოფა. მათი გავლენა ვლინდება გარკვეული დროის შემდეგ. თუმცა, ჩვენ უკეთესად ვსწავლობთ, როდესაც ორივე ფერმენტი ერთდროულად არის ორგანიზმში. და ჩვენი წარმატება მნიშვნელოვნად იზრდება, როდესაც უფრო ხშირად ვისვენებთ. ასე რომ, გონივრულია, თუ ცალკეული სასწავლო ფაზების ხანგრძლივობა განსხვავებული იქნება. შესვენების ხანგრძლივობა ასევე უნდა ცვალებადობდეს. იდეალურია დასაწყისში გაკეთდეს ორი ათწუთიანი შესვენება. შემდეგ - ერთი ხუთწუთიანი შესვენება. შემდეგ უნდა შეისვენოთ 30 წუთით. შესვენებების დროს თქვენი ტვინი ახალ მასალას უკეთესად იმახსოვრებს. შესვენებების დროს სამუშაო ადგილი უნდა დატოვოთ. კარგი იქნება ასევე, თუ შესვენებების დროს იმოძრავებთ. ასე რომ, გაიარ-გამოიარეთ ხოლმე მეცადინეობებს შორის! და თავს ცუდად ნუ იგრძნობთ - თქვენ სწავლობთ შესვენებების დროს!