ჩემი მეგობრის კატა
म---या--ै----णी------जर
म-झ-य- म-त-र-ण-च- म--जर
म-झ-य- म-त-र-ण-च- म-ं-र
-----------------------
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
0
m-j-yā -ai-r--ī---m---j--a
mājhyā maitrīṇīcī mān-jara
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
ჩემი მეგობრის კატა
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
ჩემი მეგობრის ძაღლი
मा--य---ि-्--च- -ुत्रा
म-झ-य- म-त-र-च- क-त-र-
म-झ-य- म-त-र-च- क-त-र-
----------------------
माझ्या मित्राचा कुत्रा
0
mā---- -i-rā-----t-ā
mājhyā mitrācā kutrā
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
ჩემი მეგობრის ძაღლი
माझ्या मित्राचा कुत्रा
mājhyā mitrācā kutrā
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
माझ-य--म-ल-ं-ी--े-णी
म-झ-य- म-ल--च- ख-ळण-
म-झ-य- म-ल-ं-ी ख-ळ-ी
--------------------
माझ्या मुलांची खेळणी
0
mā---ā m--ān̄-ī kh-ḷa-ī
mājhyā mulān-cī khēḷaṇī
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
माझ्या मुलांची खेळणी
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
हा मा---ा---का--ा----व--रको- आ--.
ह- म-झ-य- सहक--य-च- ओव-हरक-ट आह-.
ह- म-झ-य- स-क---ा-ा ओ-्-र-ो- आ-े-
---------------------------------
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
0
h----jhy--sahak---ācā ōv--r----a-āhē.
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
ही म--्-- ---ा-या-ी का- -ह-.
ह- म-झ-य- सहक--य-च- क-र आह-.
ह- म-झ-य- स-क---ा-ी क-र आ-े-
----------------------------
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
0
H- -ā-hy- sahakā-yā-ī ---a-ā-ē.
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
हे --झ-य--स-----ाचे --म----.
ह- म-झ-य- सहक--य-च- क-म आह-.
ह- म-झ-य- स-क---ा-े क-म आ-े-
----------------------------
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
0
Hē-m-jhyā-s-h----yā-- -āma--hē.
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
H- m-j-y- s-h-k---ā-ē k-m- ā-ē-
-------------------------------
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
शर---- --- -ु--- ---.
शर-टच- बटण त-टल- आह-.
श-्-च- ब-ण त-ट-े आ-े-
---------------------
शर्टचे बटण तुटले आहे.
0
Ś-rṭacē -aṭ--a-tuṭa-- -hē.
Śarṭacē baṭaṇa tuṭalē āhē.
Ś-r-a-ē b-ṭ-ṇ- t-ṭ-l- ā-ē-
--------------------------
Śarṭacē baṭaṇa tuṭalē āhē.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
शर्टचे बटण तुटले आहे.
Śarṭacē baṭaṇa tuṭalē āhē.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
गॅ---च--किल्ली-ह-व-ी आ--.
ग-र-जच- क-ल-ल- हरवल- आह-.
ग-र-ज-ी क-ल-ल- ह-व-ी आ-े-
-------------------------
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
0
G---j--ī k--l------v-l- ā--.
Gĕrējacī killī haravalī āhē.
G-r-j-c- k-l-ī h-r-v-l- ā-ē-
----------------------------
Gĕrējacī killī haravalī āhē.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
Gĕrējacī killī haravalī āhē.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
साह--ां---स-गणक-काम---- न-ही.
स-ह-ब--च- स-गणक क-म करत न-ह-.
स-ह-ब-ं-ा स-ग-क क-म क-त न-ह-.
-----------------------------
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
0
Sā---ā---ā-saṅ-aṇa-a -ām--karat- -āh-.
Sāhēbān-cā saṅgaṇaka kāma karata nāhī.
S-h-b-n-c- s-ṅ-a-a-a k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------------
Sāhēbān̄cā saṅgaṇaka kāma karata nāhī.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
Sāhēbān̄cā saṅgaṇaka kāma karata nāhī.
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
मु-ी-- -ई--ड-ल कोण-आह--?
म-ल-च- आई-वड-ल क-ण आह-त?
म-ल-च- आ---ड-ल क-ण आ-े-?
------------------------
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
0
M-lī-ē ā'ī--aḍī-- k-ṇ--āh-ta?
Mulīcē ā'ī-vaḍīla kōṇa āhēta?
M-l-c- ā-ī-v-ḍ-l- k-ṇ- ā-ē-a-
-----------------------------
Mulīcē ā'ī-vaḍīla kōṇa āhēta?
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
Mulīcē ā'ī-vaḍīla kōṇa āhēta?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
मी ----या----व---ां-्य- घ-ी--स---ाऊ---त-?
म- त-च-य- आई-वड-ल--च-य- घर- कस- ज-ऊ शकत-?
म- त-च-य- आ---ड-ल-ं-्-ा घ-ी क-ा ज-ऊ श-त-?
-----------------------------------------
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
0
Mī--i----ā----a---ā--c----h-rī-k-sā j-'--ś-k---?
Mī ticyā ā'ī-vaḍilān-cyā gharī kasā jā'ū śakatō?
M- t-c-ā ā-ī-v-ḍ-l-n-c-ā g-a-ī k-s- j-'- ś-k-t-?
------------------------------------------------
Mī ticyā ā'ī-vaḍilān̄cyā gharī kasā jā'ū śakatō?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
Mī ticyā ā'ī-vaḍilān̄cyā gharī kasā jā'ū śakatō?
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
घर-रस--्-ा-्य- ----ी-आहे.
घर रस-त-य-च-य- श-वट- आह-.
घ- र-्-्-ा-्-ा श-व-ी आ-े-
-------------------------
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
0
Gh----r---y-c-ā śēv----āhē.
Ghara rastyācyā śēvaṭī āhē.
G-a-a r-s-y-c-ā ś-v-ṭ- ā-ē-
---------------------------
Ghara rastyācyā śēvaṭī āhē.
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
Ghara rastyācyā śēvaṭī āhē.
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
स-वित--र--न्डच्य---ा--ान-चे-----क-य -हे?
स-व-त-झरल-न-डच-य- र-जध-न-च- न-व क-य आह-?
स-व-त-झ-ल-न-ड-्-ा र-ज-ा-ी-े न-व क-य आ-े-
----------------------------------------
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
0
Sv-----ra-ĕ-ḍac-ā --j-d--n-cē nāva----a----?
Svitjharalĕnḍacyā rājadhānīcē nāva kāya āhē?
S-i-j-a-a-ĕ-ḍ-c-ā r-j-d-ā-ī-ē n-v- k-y- ā-ē-
--------------------------------------------
Svitjharalĕnḍacyā rājadhānīcē nāva kāya āhē?
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
Svitjharalĕnḍacyā rājadhānīcē nāva kāya āhē?
რა არის წიგნის დასახელება?
प-स्तक-चे ----ष--का--आ--?
प-स-तक-च- श-र-षक क-य आह-?
प-स-त-ा-े श-र-ष- क-य आ-े-
-------------------------
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
0
P---akācē --rṣak--kāya-āh-?
Pustakācē śīrṣaka kāya āhē?
P-s-a-ā-ē ś-r-a-a k-y- ā-ē-
---------------------------
Pustakācē śīrṣaka kāya āhē?
რა არის წიგნის დასახელება?
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
Pustakācē śīrṣaka kāya āhē?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
शे-----ं-्-----ल-ंची-न--- -ा- आह--?
श-ज--य--च-य- म-ल--च- न-व- क-य आह-त?
श-ज---ा-च-य- म-ल-ं-ी न-व- क-य आ-े-?
-----------------------------------
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
0
Ś-j---ā-̄--ā --l--------v--k----ā-ēt-?
Śējā-yān-cyā mulān-cī nāvē kāya āhēta?
Ś-j---ā-̄-y- m-l-n-c- n-v- k-y- ā-ē-a-
--------------------------------------
Śējā-yān̄cyā mulān̄cī nāvē kāya āhēta?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
Śējā-yān̄cyā mulān̄cī nāvē kāya āhēta?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
मुल--च-य--सुट---य---ध--आ-े-?
म-ल--च-य- स-ट-ट-य- कध- आह-त?
म-ल-ं-्-ा स-ट-ट-य- क-ी आ-े-?
----------------------------
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
0
Mu--n̄cy- ---ṭyā-ka--- āh-ta?
Mulān-cyā suṭṭyā kadhī āhēta?
M-l-n-c-ā s-ṭ-y- k-d-ī ā-ē-a-
-----------------------------
Mulān̄cyā suṭṭyā kadhī āhēta?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
Mulān̄cyā suṭṭyā kadhī āhēta?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
डॉक-टर-ं-- भ-----ाच्य-------काय आ--त?
ड-क-टर--श- भ-टण-य-च-य- व-ळ- क-य आह-त?
ड-क-ट-ा-श- भ-ट-्-ा-्-ा व-ळ- क-य आ-े-?
-------------------------------------
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
0
Ḍ-k--r--------ṭaṇyā--ā-vē-ā-k-ya ā---a?
Ḍŏkṭarānśī bhēṭaṇyācyā vēḷā kāya āhēta?
Ḍ-k-a-ā-ś- b-ē-a-y-c-ā v-ḷ- k-y- ā-ē-a-
---------------------------------------
Ḍŏkṭarānśī bhēṭaṇyācyā vēḷā kāya āhēta?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
Ḍŏkṭarānśī bhēṭaṇyācyā vēḷā kāya āhēta?
როდის არის მუზეუმის ღია?
संग्---ल----ण--या व-ळ- उघ-े -सत-?
स-ग-रह-लय क-णत-य- व-ळ- उघड- असत-?
स-ग-र-ा-य क-ण-्-ा व-ळ- उ-ड- अ-त-?
---------------------------------
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
0
Saṅ--a-ā-a-- kō-aty- vēḷ----haḍē---a--?
Saṅgrahālaya kōṇatyā vēḷī ughaḍē asatē?
S-ṅ-r-h-l-y- k-ṇ-t-ā v-ḷ- u-h-ḍ- a-a-ē-
---------------------------------------
Saṅgrahālaya kōṇatyā vēḷī ughaḍē asatē?
როდის არის მუზეუმის ღია?
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
Saṅgrahālaya kōṇatyā vēḷī ughaḍē asatē?