ფრაზა წიგნი

ka გენიტივი   »   uk Родовий відмінок

99 [ოთხმოცდაცხრამეტი]

გენიტივი

გენიტივი

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

[Rodovyy̆ vidminok]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უკრაინული თამაში მეტი
ჩემი მეგობრის კატა к-шк---оє---о--уги к---- м--- п------ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
ki-------y-ï po---hy k----- m----- p------ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
ჩემი მეგობრის ძაღლი с--а-а--о---друга с----- м--- д---- с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
sob-k------ ---ha s----- m--- d---- s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
ჩემი ბავშვების სათამაშოები і--аш-и --їх-дітей і------ м--- д---- і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
i--a--k---oi-k- --t--̆ i------- m----- d----- i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო. ц--–--ал--о---г--к--ег-. ц- – п----- м--- к------ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
t-- ---al-to-moho----e-y. t-- – p----- m--- k------ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა. Ц--–-а------іл- -о-- -о-е-и. Ц- – а--------- м--- к------ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
T-- --a-to---il--m-y-ï -ole--. T-- – a--------- m----- k------ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა. Це –-робота------ко-е-. Ц- – р----- м--- к----- Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
T-e - rob-ta ---̈----ol--. T-- – r----- m----- k----- T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია. Ґ-д-ик-в-дле--в ві---о-о-ки. Ґ----- в------- в-- с------- Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
G-d-y---id-et-v v-----r--h--. G----- v------- v-- s-------- G-d-y- v-d-e-i- v-d s-r-c-k-. ----------------------------- Gudzyk vidletiv vid sorochky.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია. Н-ма- кл---------ар-ж-. Н---- к---- в-- г------ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
Nemaye-kl----a-vid--ar--ha. N----- k------ v-- h------- N-m-y- k-y-c-a v-d h-r-z-a- --------------------------- Nemaye klyucha vid harazha.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია. Ко-п’---- к--і-ни-а ---сова--й. К-------- к-------- з---------- К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
K-mp'-u-e--k-r--nyka---p-o--n-y-. K--------- k-------- z----------- K-m-'-u-e- k-r-v-y-a z-p-o-a-y-̆- --------------------------------- Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
ვინ არიან გოგონას მშობლები? Хт--бать-и дівчи-к-? Х-- б----- д-------- Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
Khto-batʹ-y-div-hyn-y-? K--- b----- d-------- ? K-t- b-t-k- d-v-h-n-y ? ----------------------- Khto batʹky divchynky ?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში? Як----й-и д--б--и-к- її ба-ь--в? Я- п----- д- б------ ї- б------- Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
Yak--r-y̆t- -- bud-----ïï --tʹ---? Y-- p------ d- b------ i--- b------- Y-k p-o-̆-y d- b-d-n-u i-i- b-t-k-v- ------------------------------------ Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას. Б-дин-к-- кі-ці -ул-ц-. Б------ в к---- в------ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
Bud---k v --n--- ----tsi. B------ v k----- v------- B-d-n-k v k-n-s- v-l-t-i- ------------------------- Budynok v kintsi vulytsi.
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს? Як-нази------я ст-л--я----й--р-ї? Я- н---------- с------ Ш--------- Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
Y-- ----v-y---s-----o--tsy- S-ve-̆tsa---̈? Y-- n------------ s-------- S------------- Y-k n-z-v-y-t-s-a s-o-y-s-a S-v-y-t-a-i-̈- ------------------------------------------ Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
რა არის წიგნის დასახელება? Я- н-зиваєтьс- -н-г-? Я- н---------- к----- Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
Y-- -azy-ay---sya-knyha? Y-- n------------ k----- Y-k n-z-v-y-t-s-a k-y-a- ------------------------ Yak nazyvayetʹsya knyha?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს? Як -ва-- д--е----с--і-? Я- з---- д---- с------- Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
Y-----at- d-te-̆ su----v? Y-- z---- d----- s------- Y-k z-a-y d-t-y- s-s-d-v- ------------------------- Yak zvaty ditey̆ susidiv?
როდის არის სკოლის არდადაგები? К--и-у -і----кані-ул-? К--- у д---- к-------- К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
Kol- - d--e---k----uly? K--- u d----- k-------- K-l- u d-t-y- k-n-k-l-? ----------------------- Koly u ditey̆ kanikuly?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები? К-ли п---ма--лі--р? К--- п------ л----- К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
K-l---ry---ay- l-k-r? K--- p-------- l----- K-l- p-y-̆-a-e l-k-r- --------------------- Koly pryy̆maye likar?
როდის არის მუზეუმის ღია? Ко-----зе-----чи-ений? К--- м---- в---------- К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
K-l- mu--y̆--i--hyne-y-̆? K--- m----- v------------ K-l- m-z-y- v-d-h-n-n-y-? ------------------------- Koly muzey̆ vidchynenyy̆?

უკეთესი კონცენტრაცია = უკეთეს სწავლას

სწავლის დროს საჭიროა კონცენტრირება. მთელი ჩვენი ყურადღება ერთ საგანზე უნდა იყოს გამახვილებული. კონცენტრირების უნარი თანდაყოლილი არ არის. პირველ რიგში უნდა ვისწავლოთ, როგორ მოვახდინოთ კონცენტრირება. ეს, ჩვეულებრივ, ხდება საბავშვო ბაღში ან სკოლაში. ექვსი წლის ასაკში, ბავშვებს შეუძლიათ კონცენტრირება დაახლოებით 15 წუთით. 14 წლის მოზარდებს ორჯერ მეტი ხანგრძლივობით შეუძლიათ კონცენტრირება და მუშაობა. მოზრდილების კონცენტრირების ფაზა დაახლოებით 45 წუთს გრძელდება. დროის გარკვეული მონაკვეთის შემდეგ კონცენტრაცია თანდათან კლებულობს. რის შემდეგაც ის, ვინც სწავლობს, კარგავს ინტერესს სასწავლო მასალის მიმართ. ისინი ასევე შეიძლება დაიღალონ, ან მიიღონ სტრესი. ამის შედეგად სწავლა უფრო ძნელდება. მეხსიერებაც ვეღარ იმახსოვრებს მასალას. მაგრამ ადამიანს შეუძლია კონცენტრაციის გაუმჯობესება! სწავლის წინ კარგად გამოძინება ძალიან მნიშვნელოვანია. დაღლილ ადამიანს მხოლოდ მოკლე ხნით შეუძლია კონცენტრირება. ჩვენი ტვინი მეტ შეცდომებს უშვებს, როდესაც დაღლილები ვართ. კონცენტრაციის უნარზე მოქმედებს ასევე ჩვენი ემოციები. ადამიანი, რომელსაც ეფექტიანად სწავლა სურს, ნეიტრალურ განწყობაზე უნდაიყოს. სწავლის პროცესს აფერხებს ზედმეტი დადებითი ან უარყოფით ემოციები. რა თქმა უნდა, ადამიანს ყოველთვის არ შეუძლია თავისი ემოციების კონტროლი. მაგრამ შეგიძლიათ სწავლის დროს მათ ყურადღება არ მიაქციოთ. ადამიანი, ვისაც სურს კონცენტრირება გააკეთოს, უნდა იყოს მოტივირებული. სწავლის დროს გონებაში ყოველთვის გვაქვს მიზანი. მხოლოდ ამ შემთხვევაში იქნება ჩვენი ტვინი მზად კონცენტრირებისთვის. კარგი კონცენტრაციისთვის ასევე მნიშვნელოვანია წყნარი გარემო. და: სწავლის დროს უნდა სვათ ბევრი წყალი: ის გაფხიზლებთ. ადამიანი, ვინც ყველაფერ ამას იმახსოვრებს, ნამდვილად შეძლებს უფრო დიდხანს კონცენტრირებას!