Тілашар

kk Parts of the body   »   hu Testrészek

58 [елу сегіз]

Parts of the body

Parts of the body

58 [ötvennyolc]

Testrészek

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hungarian Ойнау Көбірек
Бір ер адамның суретін саламын. R--zol-- egy-fér---. R------- e-- f------ R-j-o-o- e-y f-r-i-. -------------------- Rajzolok egy férfit. 0
Алдымен басын. E-ő--ör-a fej--. E------ a f----- E-ő-z-r a f-j-t- ---------------- Először a fejét. 0
Қалпақ киген. A --rf- ka--pot h---. A f---- k------ h---- A f-r-i k-l-p-t h-r-. --------------------- A férfi kalapot hord. 0
Шашы көрінбейді. A ----- ----l-he- -----. A h---- n-- l---- l----- A h-j-t n-m l-h-t l-t-i- ------------------------ A hajat nem lehet látni. 0
Құлақтары да көрінбейді. A -ü------se- ---e- -átn-. A f------ s-- l---- l----- A f-l-k-t s-m l-h-t l-t-i- -------------------------- A füleket sem lehet látni. 0
Арқасы да көрінбейді. A há----s-m----et látni. A h---- s-- l---- l----- A h-t-t s-m l-h-t l-t-i- ------------------------ A hátat sem lehet látni. 0
Көздері мен аузын саламын. Le---z--o-----zemeket -- a szá--t. L--------- a s------- é- a s------ L-r-j-o-o- a s-e-e-e- é- a s-á-a-. ---------------------------------- Lerajzolom a szemeket és a szájat. 0
Ол адам билеп және күліп тұр. A-f--f--tá---l--s -e--t. A f---- t----- é- n----- A f-r-i t-n-o- é- n-v-t- ------------------------ A férfi táncol és nevet. 0
Ол адамның мұрны ұзын. A-f-rfine---o-szú-o------n. A f------- h----- o--- v--- A f-r-i-e- h-s-z- o-r- v-n- --------------------------- A férfinek hosszú orra van. 0
Қолына таяқ ұстаған. V-sz--gy -o--t---ke-é---. V--- e-- b---- a k------- V-s- e-y b-t-t a k-z-b-n- ------------------------- Visz egy botot a kezében. 0
Мойнына шарф таққан. Egy---la---s h-rd-a n-a-- -ör-l. E-- s---- i- h--- a n---- k----- E-y s-l-t i- h-r- a n-a-a k-r-l- -------------------------------- Egy sálat is hord a nyaka körül. 0
Қазір қыс және суық. Tél--a- -- hi---. T-- v-- é- h----- T-l v-n é- h-d-g- ----------------- Tél van és hideg. 0
Қолдары жуан. A -a-o--e-ő--k. A k---- e------ A k-r-k e-ő-e-. --------------- A karok erősek. 0
Аяқтары да мықты. A-lá--k --in-én -rő--k. A l---- s------ e------ A l-b-k s-i-t-n e-ő-e-. ----------------------- A lábak szintén erősek. 0
Адам қардан жасалған. A--é-f- -óból -a-. A f---- h---- v--- A f-r-i h-b-l v-n- ------------------ A férfi hóból van. 0
Үстінде шалбар да, пальто да жоқ. Ne--vi-el--adrágot--s --b-t--. N-- v---- n------- é- k------- N-m v-s-l n-d-á-o- é- k-b-t-t- ------------------------------ Nem visel nadrágot és kabátot. 0
Бірақ ол адам жаурамайды. De ----r-i-n-m --g- m--. D- a f---- n-- f--- m--- D- a f-r-i n-m f-g- m-g- ------------------------ De a férfi nem fagy meg. 0
Ол – аққала. Ő --y ---mb--. Ő e-- h------- Ő e-y h-e-b-r- -------------- Ő egy hóember. 0

Ата-бабаларымыздың тілі

Қазіргі тілдерді лингвисттер зерттей алады. Ол үшін әртүрлі әдістер қолданылады. Бірақ мыңдаған жылдар бұрын адамдар қалай сөйлескен? Бұл сұраққа жауап беру әлдеқайда қиын. Соған қарамастан, ғалымдар бұл мәселе бойынша ұзақ уақыт бойы жұмыс істеп келеді. Олар адамдардың бұрын қалай сөйлескендерін зерттегілері келеді. Ол үшін олар көне тілдік формаларды қайта құруға тырысуда. Американдық зерттеушілер қызықты жаңалық ашты. Олар 2000 астам тілді талдаған. Олар, ең алдымен, сөйлемнің құрылымын қарастырған. Олардың зерттеулерінің нәтижесі өте қызық болып шықты. Тілдердің жартысына жуығының сөйлемдерінің құрылымы S-O-V. Яғни, келесі қағидат қолданылады: зат есім (S), толықтауыш (O), етістік (V). 700 астам тіл S-V-O үлгісін пайдаланады. 160 жуық тіл V-S-O жүйесі бойынша жұмыс істейді. V-O-S үлгісін, шамамен, 40 тіл ғана пайдаланады. 120 тілде аралас формалар қолданылады. O-V-S және O-S-V үлгілері, керісінше, сирек кездесетін жүйелер болып табылады. Осылайша, зерттелген тілдердің көпшілігі S-O-V қағидатын қолданады. Бұл тілдерге, мысалы, парсы, жапон және түрік тілдері жатады. Бірақ тірі тілдердің көпшілігі S-V-O үлгісін ұстанады. Үндігерман тілдер семьясында, бүгінде, осы сөйлем құрылымы жиі қолданылады. Ғалымдардың пікірінше, бұрын адамдар S-O-V үлгісімен сөйлеген. Барлық тілдер осы жүйеге негізделген. Кейін, алайда, тілдер әртүрлі бағытта дамып кеткен. Неліктен бұлай болғандығы, әзірге белгісіз. Сөйлем құрылымындағы өзгерістің белгілі бір себебі болу керек. Себебі, эволюцияда тек артықшылықтары бар заттар жойылмайды...