Тілашар

kk Small Talk 3   »   hu Rövid párbeszédek 3

22 [жиырма екі]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hungarian Ойнау Көбірек
Темекі шегесіз бе? D-hán-zik? D--------- D-h-n-z-k- ---------- Dohányzik? 0
Бұрын шеккенмін. R-g-bb-- ig-n. R------- i---- R-g-b-e- i-e-. -------------- Régebben igen. 0
Бірақ қазір шекпеймін. D- --s- m-r --m--ohá--zo-. D- m--- m-- n-- d--------- D- m-s- m-r n-m d-h-n-z-m- -------------------------- De most már nem dohányzom. 0
Темекі шексем, қарсы емессіз бе? Z--arja,-h- -o-ány--m? Z------- h- d--------- Z-v-r-a- h- d-h-n-z-m- ---------------------- Zavarja, ha dohányzom? 0
Мүлде қарсы емеспін. Ne-, eg-ál-a--n-nem. N--- e--------- n--- N-m- e-y-l-a-á- n-m- -------------------- Nem, egyáltalán nem. 0
Маған ол кедергі емес. Nem -avar. N-- z----- N-m z-v-r- ---------- Nem zavar. 0
Бірдеңе ішесіз бе? Is--k va-ami-? I---- v------- I-z-k v-l-m-t- -------------- Iszik valamit? 0
Коньяк па? Egy ---yakot? E-- k-------- E-y k-n-a-o-? ------------- Egy konyakot? 0
Жоқ, сыра дұрысырақ. N-m- -----sebben--g- sör-. N--- s---------- e-- s---- N-m- s-í-e-e-b-n e-y s-r-. -------------------------- Nem, szívesebben egy sört. 0
Көп саяхаттайсыз ба? Sokat ---z--? S---- u------ S-k-t u-a-i-? ------------- Sokat utazik? 0
Ия, көбіне іскерлік сапармен. Igen---ze--t-bb-yi-- -zleti -ta-. I---- e--- t-------- ü----- u---- I-e-, e-e- t-b-n-i-e ü-l-t- u-a-. --------------------------------- Igen, ezek többnyire üzleti utak. 0
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. De -ost--tt-üdü---k. D- m--- i-- ü------- D- m-s- i-t ü-ü-ü-k- -------------------- De most itt üdülünk. 0
Күн қандай ыстық! M-l-e- h-s--! M----- h----- M-l-e- h-s-g- ------------- Milyen hőség! 0
Ия, бүгін шынында да ыстық. I-en,--a-té------me-eg v--. I---- m- t------ m---- v--- I-e-, m- t-n-l-g m-l-g v-n- --------------------------- Igen, ma tényleg meleg van. 0
Балконға шығайық. K-m-g-ünk az-e-ké--r-? K-------- a- e-------- K-m-g-ü-k a- e-k-l-r-? ---------------------- Kimegyünk az erkélyre? 0
Ертең осы жерде сауық кеші болады. Ho-nap-le-z itt--gy-----. H----- l--- i-- e-- b---- H-l-a- l-s- i-t e-y b-l-. ------------------------- Holnap lesz itt egy buli. 0
Сіз де келесіз бе? Ö--k i- -----k? Ö--- i- j------ Ö-ö- i- j-n-e-? --------------- Önök is jönnek? 0
Ия, бізді де шақырды. Ige---mi-----i--me-h-vt-k. I---- m----- i- m--------- I-e-, m-n-e- i- m-g-í-t-k- -------------------------- Igen, minket is meghívtak. 0

Тіл және жазу

Әрбір тіл қарым-қатынас үшін қолданылады. Сөйлеген кезде, біз өз ойымыз бен сезімімізді білдіреміз. Алайда, біз өз тіліміздің ережелерін әрдайым сақтай бермейміз. Біз өз тілімізді, яғни,ауызекі тілімізді қолданамыз. Жазбаша тілде бәрі басқаша болады. Біздің тіліміздің барлық ережелері осында сақталған. Тек жазу ғана тілді – нағыз тіл ете алады. Ол тілді көрнекі етеді. Жазудың арқасында білім келесі ұрпақтарға беріле алады. Сондықтан жазу әр дамыған мәдениеттің негізі болып табылады. Ең алғаш жазу 5000 жылдан астам уақыт бұрын ойлап табылған. Бұл шумерлердің сына жазуы болатын. Ол сазды тақтайшаларға қашап жазылған. Бұл сына жазу үш мың жыл бойы қолданылып келген. Ежелгі мысырлықтардың иероглифтерінің жасы да сол жазулармен шамалас. Оларды сан мыңдаған ғалымдар пайдаланған. Иероглифтер күрделі жазу жүйесі болып табылады. Бірақ олардың пайда болу себебі әбден қарапайым болуы мүмкін. Ол кездері Мысыр – тұрғыны көп үлкен империя болатын. Күнделікті тұрмысты және ең алдымен, экономиканы жақсы ұйымдастыру тиіс еді. Салықтар мен есептеулерді тиімді басқару керек еді. Бұл үшін ежелгі мысырлықтар өз жазба таңбаларын ойлап тапты. Әліпбиге негізделген жазу жүйелері, керісінше, шумерлерден бастау алады. Әр жазу оны қолданатын адам туралы үлкен ақпарат береді. Сонымен қатар, әр халықтың жазуының өзіндік ерекшеліктері бар. Өкінішке орай, қолжазба өнері күннен күнге жоғалып баруда. Оны заманауи технологиялар ығыстыруда. Сонымен, сөйлеумен ғана шектелмей, анда-санда жазып тұрыңыз!