Тілашар

kk Parts of the body   »   cs Části těla

58 [елу сегіз]

Parts of the body

Parts of the body

58 [padesát osm]

Části těla

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Czech Ойнау Көбірек
Бір ер адамның суретін саламын. Nakr--lím muž-. N-------- m---- N-k-e-l-m m-ž-. --------------- Nakreslím muže. 0
Алдымен басын. N--dř-ve h---u. N------- h----- N-j-ř-v- h-a-u- --------------- Nejdříve hlavu. 0
Қалпақ киген. T-n--u--m- n- --bě k--b-u-. T-- m-- m- n- s--- k------- T-n m-ž m- n- s-b- k-o-o-k- --------------------------- Ten muž má na sobě klobouk. 0
Шашы көрінбейді. J-----l-s---ej--u---dě-. J--- v---- n----- v----- J-h- v-a-y n-j-o- v-d-t- ------------------------ Jeho vlasy nejsou vidět. 0
Құлақтары да көрінбейді. A-i-j--o---i -ej-ou-v-dět. A-- j--- u-- n----- v----- A-i j-h- u-i n-j-o- v-d-t- -------------------------- Ani jeho uši nejsou vidět. 0
Арқасы да көрінбейді. A-----h- z--- ne--o------t. A-- j--- z--- n----- v----- A-i j-h- z-d- n-j-o- v-d-t- --------------------------- Ani jeho záda nejsou vidět. 0
Көздері мен аузын саламын. N--resl-m-m- ----a ---a. N-------- m- o-- a ú---- N-k-e-l-m m- o-i a ú-t-. ------------------------ Nakreslím mu oči a ústa. 0
Ол адам билеп және күліп тұр. T---m-ž-tan-í a s-ěj----. T-- m-- t---- a s---- s-- T-n m-ž t-n-í a s-ě-e s-. ------------------------- Ten muž tančí a směje se. 0
Ол адамның мұрны ұзын. Te----- má -l--h---o-. T-- m-- m- d----- n--- T-n m-ž m- d-o-h- n-s- ---------------------- Ten muž má dlouhý nos. 0
Қолына таяқ ұстаған. V-r-k-u dr-í---l. V r---- d--- h--- V r-k-u d-ž- h-l- ----------------- V rukou drží hůl. 0
Мойнына шарф таққан. Ko-em-k-k--m- t-ké---lu. K---- k--- m- t--- š---- K-l-m k-k- m- t-k- š-l-. ------------------------ Kolem krku má také šálu. 0
Қазір қыс және суық. Je-z--a-- -- -h-a-n-. J- z--- a j- c------- J- z-m- a j- c-l-d-o- --------------------- Je zima a je chladno. 0
Қолдары жуан. Je-- pa---js-u si-n-. J--- p--- j--- s----- J-h- p-ž- j-o- s-l-é- --------------------- Jeho paže jsou silné. 0
Аяқтары да мықты. I-j-ho--ohy jsou--il--. I j--- n--- j--- s----- I j-h- n-h- j-o- s-l-é- ----------------------- I jeho nohy jsou silné. 0
Адам қардан жасалған. Ten---ž--- z- -ně--. T-- m-- j- z- s----- T-n m-ž j- z- s-ě-u- -------------------- Ten muž je ze sněhu. 0
Үстінде шалбар да, пальто да жоқ. N--á-n--s--ě-žád-é --lho---a--ádný--abát. N--- n- s--- ž---- k------ a ž---- k----- N-m- n- s-b- ž-d-é k-l-o-y a ž-d-ý k-b-t- ----------------------------------------- Nemá na sobě žádné kalhoty a žádný kabát. 0
Бірақ ол адам жаурамайды. A-e -e--z--. A-- n------- A-e n-m-z-e- ------------ Ale nemrzne. 0
Ол – аққала. Je--- sn-h-l-k. J- t- s-------- J- t- s-ě-u-á-. --------------- Je to sněhulák. 0

Ата-бабаларымыздың тілі

Қазіргі тілдерді лингвисттер зерттей алады. Ол үшін әртүрлі әдістер қолданылады. Бірақ мыңдаған жылдар бұрын адамдар қалай сөйлескен? Бұл сұраққа жауап беру әлдеқайда қиын. Соған қарамастан, ғалымдар бұл мәселе бойынша ұзақ уақыт бойы жұмыс істеп келеді. Олар адамдардың бұрын қалай сөйлескендерін зерттегілері келеді. Ол үшін олар көне тілдік формаларды қайта құруға тырысуда. Американдық зерттеушілер қызықты жаңалық ашты. Олар 2000 астам тілді талдаған. Олар, ең алдымен, сөйлемнің құрылымын қарастырған. Олардың зерттеулерінің нәтижесі өте қызық болып шықты. Тілдердің жартысына жуығының сөйлемдерінің құрылымы S-O-V. Яғни, келесі қағидат қолданылады: зат есім (S), толықтауыш (O), етістік (V). 700 астам тіл S-V-O үлгісін пайдаланады. 160 жуық тіл V-S-O жүйесі бойынша жұмыс істейді. V-O-S үлгісін, шамамен, 40 тіл ғана пайдаланады. 120 тілде аралас формалар қолданылады. O-V-S және O-S-V үлгілері, керісінше, сирек кездесетін жүйелер болып табылады. Осылайша, зерттелген тілдердің көпшілігі S-O-V қағидатын қолданады. Бұл тілдерге, мысалы, парсы, жапон және түрік тілдері жатады. Бірақ тірі тілдердің көпшілігі S-V-O үлгісін ұстанады. Үндігерман тілдер семьясында, бүгінде, осы сөйлем құрылымы жиі қолданылады. Ғалымдардың пікірінше, бұрын адамдар S-O-V үлгісімен сөйлеген. Барлық тілдер осы жүйеге негізделген. Кейін, алайда, тілдер әртүрлі бағытта дамып кеткен. Неліктен бұлай болғандығы, әзірге белгісіз. Сөйлем құрылымындағы өзгерістің белгілі бір себебі болу керек. Себебі, эволюцияда тек артықшылықтары бар заттар жойылмайды...