Тілашар

kk asking for something   »   hu valamit kérni

74 [жетпіс төрт]

asking for something

asking for something

74 [hetvennégy]

valamit kérni

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hungarian Ойнау Көбірек
Шашымды қиып бере аласыз ба? Le tu--á v-gni - h-j---t? Le tudná vágni a hajamat? L- t-d-á v-g-i a h-j-m-t- ------------------------- Le tudná vágni a hajamat? 0
Тым қысқа қимаңызшы. K---m,--e -úl---v---e! Kérem, ne túl rövidre! K-r-m- n- t-l r-v-d-e- ---------------------- Kérem, ne túl rövidre! 0
Сәл қысқалау қиыңызшы. K-s-é----id-b-re- k--em! Kissé rövidebbre, kérem! K-s-é r-v-d-b-r-, k-r-m- ------------------------ Kissé rövidebbre, kérem! 0
Суреттерді өңдеп бере аласыз ба? El--t------ív---a---n--é----t? Elő tudja hívni a fényképeket? E-ő t-d-a h-v-i a f-n-k-p-k-t- ------------------------------ Elő tudja hívni a fényképeket? 0
Суреттер компакт дискіде. A -épe--a C--------ak. A képek a CD-n vannak. A k-p-k a C--- v-n-a-. ---------------------- A képek a CD-n vannak. 0
Суреттер камерада тұр. A--épek ---é-ykép-z-g---n va--a-. A képek a fényképezőgépen vannak. A k-p-k a f-n-k-p-z-g-p-n v-n-a-. --------------------------------- A képek a fényképezőgépen vannak. 0
Сағатты жөндеп бере аласыз ба? Meg t-d-- --v--ani----ór-t? Meg tudja javítani az órát? M-g t-d-a j-v-t-n- a- ó-á-? --------------------------- Meg tudja javítani az órát? 0
Шынысы сынған. A--v-g -zét----------l--röt-. A üveg széttörött / eltörött. A ü-e- s-é-t-r-t- / e-t-r-t-. ----------------------------- A üveg széttörött / eltörött. 0
Батареясы біткен. Az------ü-e-. Az elem üres. A- e-e- ü-e-. ------------- Az elem üres. 0
Жейдені үтіктеп бере аласыз ба? Ki-tu-ja ----lni az-i-g--? Ki tudja vasalni az inget? K- t-d-a v-s-l-i a- i-g-t- -------------------------- Ki tudja vasalni az inget? 0
Шалбарды тазалап бере аласыз ба? K- --d-----s---t--- a-n--r-g--? Ki tudja tisztítani a nadrágot? K- t-d-a t-s-t-t-n- a n-d-á-o-? ------------------------------- Ki tudja tisztítani a nadrágot? 0
Аяқ киімді жөндеп бере аласыз ба? Meg-t---a jav----- --ci-őket? Meg tudja javítani a cipőket? M-g t-d-a j-v-t-n- a c-p-k-t- ----------------------------- Meg tudja javítani a cipőket? 0
Темекі тұтатып алсам бола ма? Tu-na -ü--t--d-i? Tudna tüzet adni? T-d-a t-z-t a-n-? ----------------- Tudna tüzet adni? 0
Сізде сіріңке не оттық бар ма? Van---ufá-a---g- -g--gyúj--ja? Van gyufája vagy egy gyújtója? V-n g-u-á-a v-g- e-y g-ú-t-j-? ------------------------------ Van gyufája vagy egy gyújtója? 0
Күлсалғыш бар ма? V-n -gy---m--ar-ój-? Van egy hamutartója? V-n e-y h-m-t-r-ó-a- -------------------- Van egy hamutartója? 0
Сіз сигар шегесіз бе? Sz--a-oz--? Szivarozik? S-i-a-o-i-? ----------- Szivarozik? 0
Шылым шегесіз бе? D-h---z--? Dohányzik? D-h-n-z-k- ---------- Dohányzik? 0
Сіз мүштік шегесіз бе? Pi-áz--? Pipázik? P-p-z-k- -------- Pipázik? 0

Үйрену және оқу

Үйрену мен оқу бір-бірімен байланысты. Бұл, әрине, шет тілдерін үйрену кезінде өте маңызды. Жаңа тілді жақсы меңгергісі келетін адам, мәтіндерді көп оқуы керек. Шет тіліндегі әдебиеттерді оқыған кезде, біз тұтастай сөйлемдерді қолданамыз. Осылайша, біздің миымыз сөздер мен грамматиканы бір контекстте үйрене алады. Бұл оған жаңа ақпаратты жақсырақ сақтауға көмектеседі. Жеке сөздерді еске сақтау қиынырақ болуы мүмкін. Оқу барысында біз сөздердің мағынасы қандай болатынын үйренеміз. Осының арқасында біз тілге деген сезімімізді арттырамыз. Әрине, шет тіліндегі әдебиет өте күрделі болмауы керек. Қазіргі шағын немесе детективті әңгімелер көбінесе қызықты болады. Күнделікті газеттердің бір артықшылығы - олар әрқашан да өзекті болады. Сондай-ақ, балаларға арналған кітаптар немесе комикстер оқыған пайдалы. Суреттер арқылы жаңа тілді түсіну жеңілдей түседі. Қалай болғанда да, қандай кітап таңдасаңыз да, ең бастысы, ол қызықты болуы тиіс! Яғни, тіл өзгеріп отыруы үшін, ішінде қызықты оқиға көп болуы керек. Ештеңе таба алмағандар арнайы оқулықтарды қолдана алады. Жаңадан бастаған үйренушілерге мәтіні қарапайым кітаптар бар. Бастысы, оқу кезінде әрдайым сөздікті пайдаланып отыру керек. Сөз түсініксіз болған кезде, сөздікті ашу керек. Оқу арқылы біздің ми іске қосылып, жаңа нәрселерді тезірек үйренеді. Түсініксіз барлық сөздер үшін, файл құрастыруға болады. Осылайша, оларды жиі қайталап отыруға болады. Сондай-ақ, ол оқу барысында таныс емес сөздерді түрлі-түсті маркермен белгілеуге көмектеседі. Келесі жолы оларды оңай тануға болады. Шет тілінде күнделікті кітап оқитын адам, көп ұзамай еңбегінің жемісін көреді. Себебі, біздің миымыз жаңа тілге еліктеп тез үйренеді. Бәлкім, бір кездері шет тілінде де ойлана бастайтын шығарсыз...