Тілашар

kk Adjectives 1   »   hy Adjectives 1

78 [жетпіс сегіз]

Adjectives 1

Adjectives 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

Adjectives 1

[atsakanner 1]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Armenian Ойнау Көбірек
егде әйел մի-ծ-- կին մ- ծ-- կ-- մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
mi --er k-n m- t--- k-- m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
толық әйел մի-գեր կին մ- գ-- կ-- մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
m--ger -in m- g-- k-- m- g-r k-n ---------- mi ger kin
қызыққұмар әйел մի -ետաքր--ա-ե---ին մ- հ----------- կ-- մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
m-------’rk-----r --n m- h------------- k-- m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
жаңа машина մի --ր մ-քենա մ- ն-- մ----- մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
m---or-mek-yena m- n-- m------- m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
жылдам машина մ---րա-------ա մ- ա--- մ----- մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
mi ar-g-mek-y-na m- a--- m------- m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
ыңғайлы машина մ--հա---ր-վ-տ --քե-ա մ- հ--------- մ----- մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
m- -a--a----t----’-ena m- h--------- m------- m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena
көк көйлек կ-----տ -գե-տ կ------ զ---- կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
k---y- z-est k----- z---- k-p-y- z-e-t ------------ kapuyt zgest
қызыл көйлек կ-րմի- զ---տ կ----- զ---- կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
k----- -g-st k----- z---- k-r-i- z-e-t ------------ karmir zgest
жасыл көйлек կան---զգեստ կ---- զ---- կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
ka--ch’ ----t k------ z---- k-n-c-’ z-e-t ------------- kanach’ zgest
қара сөмке սև--այո-ս-կ ս- պ------- ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
s-- p-y--ak s-- p------ s-v p-y-s-k ----------- sev payusak
қоңыр сөмке մ---ա--ւյ----յո--ակ մ--------- պ------- մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
m-khrag-y- pa-u-ak m--------- p------ m-k-r-g-y- p-y-s-k ------------------ mokhraguyn payusak
ақ сөмке ս-ի-ակ ---ուսակ ս----- պ------- ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
s--tak--ayu--k s----- p------ s-i-a- p-y-s-k -------------- spitak payusak
сүйкімді жандар հ-ճ--ի մարդիկ հ----- մ----- հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
ha--e-- ma-dik h------ m----- h-c-e-i m-r-i- -------------- hacheli mardik
сыпайы адамдар բ-----մ-ույ---ա-դիկ բ----------- մ----- բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
ba-e-am-uy----r-ik b---------- m----- b-r-h-m-u-r m-r-i- ------------------ barehambuyr mardik
қызықты адамдар հետա---իր--արդիկ հ-------- մ----- հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
heta--r---r m-rd-k h---------- m----- h-t-k-r-’-r m-r-i- ------------------ hetak’rk’ir mardik
жақсы балалар լ-- երեխ--եր լ-- ե------- լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
la- y-re-h-n-r l-- y--------- l-v y-r-k-a-e- -------------- lav yerekhaner
әдепсіз балалар ա-հն---ն- եր----եր ա-------- ե------- ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
a-hna-a-- ---ek-aner a-------- y--------- a-h-a-a-d y-r-k-a-e- -------------------- anhnazand yerekhaner
әдепті балалар խի-ախ ե-եխան-ր խ---- ե------- խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
kh-z-kh-----kha--r k------ y--------- k-i-a-h y-r-k-a-e- ------------------ khizakh yerekhaner

Компьютерлер естіген сөздерді ойната алады

Басқа біреудің ойын оқи білу - адамның баяғыдан келе жатқан арманы. Әрбір адам, кейде, басқа адамның не ойлап жатқанын білгісі келеді. Әзірге бұл арман орындалмады. Тіпті, заманауи технологиялардың көмегімен де, адамның ойын оқи алмаймыз. Басқа біреудің ойы әзірге құпия болып қалуда. Бірақ біз басқалардың не еститінін біле аламыз. Бұған ғылыми эксперимент дәлел. Ғалымдар естіген сөздерді қайта құра алды. Ол үшін олар сыналатын адамдардың ми толқындарын талдаған. Біз бір дыбыс естіген кезде, ми белсендіріле түседі. Ол естіген дыбысты өңдеу керек. Бұл жағдайда белсенділіктің белгілі бір үлгісі пайда болады. Бұл үлгіні электродтар арқылы жазуға болады. Бұл жазбаларды да қайта өңдеуге болады. Компьютердің көмегімен оларды дыбыстық үлгіге айналдыруға болады. Осылайша, естіген сөзді анықтауға болады. Бұл қағида барлық сөздермен жұмыс істейді. Біз еститін әрбір сөз белгілі бір сигнал құрады. Бұл сигнал әрқашан да сөздің дыбысымен байланысты. Оны “”тек қана“ акустикалық сигналға айналдыру керек. Себебі, егер дыбыстық үлгі бар болса, онда сөз де белгілі. Эксперимент барысында сыналатын адамдар шын сөздер мен жалған сөздерді естіген. Яғни, кейбір естіген сөздер ойдан құралған. Дегенмен, бұл сөздер де қайта құралған болуы мүмкін. Танылған сөздерді компьютер арқылы ойнатуға болады. Сонымен қоса, оларды экранға шығаруға да болады. Енді ғалымдар жақын арада тілдік сигналдарды жақсырақ түсінуді үміттеніп отыр. Басқаның ойын оқу – әлі де арман болып қала беруде...