시장이 일요일마다 열어요?
Ц--адк-ыты--ын-к-па-нядз--я-?
Ц- а------ р---- п- н--------
Ц- а-к-ы-ы р-н-к п- н-д-е-я-?
-----------------------------
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
0
T-і --k-y-y-r-nak-pa -y--zely-k-?
T-- a------ r---- p- n-----------
T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h-
---------------------------------
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
시장이 일요일마다 열어요?
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
박람회가 월요일마다 열어요?
Ц---дкры-ы---р--ш-па---н-----к--?
Ц- а------ к----- п- п-----------
Ц- а-к-ы-ы к-р-а- п- п-н-д-е-к-х-
---------------------------------
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
0
T-і ---ryt--kі-ma-h-pa -a-y-d--lkak-?
T-- a------ k------ p- p-------------
T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h-
-------------------------------------
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
박람회가 월요일마다 열어요?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
전시회가 화요일마다 열어요?
Ці-а-к----я-----а-- п- а--орк--?
Ц- а------- в------ п- а--------
Ц- а-к-ы-а- в-с-а-а п- а-т-р-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая выстава па аўторках?
0
Tsі ad-r-t----v-s----------to--a--?
T-- a-------- v------ p- a---------
T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
전시회가 화요일마다 열어요?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
동물원이 수요일마다 열어요?
Ці адкр-т--заа-ар- -а--е-ада-?
Ц- а------ з------ п- с-------
Ц- а-к-ы-ы з-а-а-к п- с-р-д-х-
------------------------------
Ці адкрыты заапарк па серадах?
0
T-і--dk---y -a----k-------a--kh?
T-- a------ z------ p- s--------
T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-?
--------------------------------
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
동물원이 수요일마다 열어요?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
박물관이 목요일마다 열어요?
Ц----к-ы----узей ---ч-ц-яр---?
Ц- а------ м---- п- ч---------
Ц- а-к-ы-ы м-з-й п- ч-ц-я-г-х-
------------------------------
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
0
Tsі -d-ry-y -u-------c-at--yar----?
T-- a------ m---- p- c-------------
T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
박물관이 목요일마다 열어요?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
미술관이 금요일마다 열어요?
Ці адкры-а--га---эя--- п-т-іцах?
Ц- а------- г------ п- п--------
Ц- а-к-ы-а- г-л-р-я п- п-т-і-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
0
T-- --k-y-ay- -a-erey- -a-py-tn--sak-?
T-- a-------- g------- p- p-----------
T-і a-k-y-a-a g-l-r-y- p- p-a-n-t-a-h-
--------------------------------------
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
미술관이 금요일마다 열어요?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
사진을 찍어도 돼요?
Ці-дазв-л--а-фат---аф-вац-?
Ц- д-------- ф-------------
Ц- д-з-о-е-а ф-т-г-а-а-а-ь-
---------------------------
Ці дазволена фатаграфаваць?
0
Tsі-da--ole-a --tag-a-a---s-?
T-- d-------- f--------------
T-і d-z-o-e-a f-t-g-a-a-a-s-?
-----------------------------
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
사진을 찍어도 돼요?
Ці дазволена фатаграфаваць?
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
입장료를 지불해야 해요?
Ц--т-эба -плачваць ува-о-?
Ц- т---- а-------- у------
Ц- т-э-а а-л-ч-а-ь у-а-о-?
--------------------------
Ці трэба аплачваць уваход?
0
Tsі -re-- --l-c-va-s- u-a----?
T-- t---- a---------- u-------
T-і t-e-a a-l-c-v-t-’ u-a-h-d-
------------------------------
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
입장료를 지불해야 해요?
Ці трэба аплачваць уваход?
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
입장료가 얼마예요?
Ко-ь-- -------ўва--д?
К----- к----- ў------
К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-?
---------------------
Колькі каштуе ўваход?
0
Ko---- -ashtue uv-k--d?
K----- k------ u-------
K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d-
-----------------------
Kol’kі kashtue uvakhod?
입장료가 얼마예요?
Колькі каштуе ўваход?
Kol’kі kashtue uvakhod?
그룹 할인이 있어요?
Ц--ё-ц---кі--- ----гру-?
Ц- ё--- с----- д-- г----
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я г-у-?
------------------------
Ці ёсць скідка для груп?
0
T---yos-s--skі--a dlya-gr-p?
T-- y----- s----- d--- g----
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- g-u-?
----------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
그룹 할인이 있어요?
Ці ёсць скідка для груп?
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
어린이 할인이 있어요?
Ці -------і-ка--л- дзяц-й?
Ц- ё--- с----- д-- д------
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я д-я-е-?
--------------------------
Ці ёсць скідка для дзяцей?
0
T-і-y----- -k-dka --y--dz-a-se-?
T-- y----- s----- d--- d--------
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- d-y-t-e-?
--------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
어린이 할인이 있어요?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
학생 할인이 있어요?
Ц- ёс-ь--к-дка---я -т---н--ў?
Ц- ё--- с----- д-- с---------
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я с-у-э-т-ў-
-----------------------------
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
0
T-і --st-’ s--d-- d--- -----nta-?
T-- y----- s----- d--- s---------
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- s-u-e-t-u-
---------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
학생 할인이 있어요?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
저건 어떤 건물이에요?
Ш---гэ----а---д---к?
Ш-- г--- з- б-------
Ш-о г-т- з- б-д-н-к-
--------------------
Што гэта за будынак?
0
S-t- -eta za budyna-?
S--- g--- z- b-------
S-t- g-t- z- b-d-n-k-
---------------------
Shto geta za budynak?
저건 어떤 건물이에요?
Што гэта за будынак?
Shto geta za budynak?
저 건물은 얼마나 오래 됐어요?
К-л-кі-гадоў бу-ын--?
К----- г---- б-------
К-л-к- г-д-ў б-д-н-у-
---------------------
Колькі гадоў будынку?
0
Ko-’-і-g--o-----y--u?
K----- g---- b-------
K-l-k- g-d-u b-d-n-u-
---------------------
Kol’kі gadou budynku?
저 건물은 얼마나 오래 됐어요?
Колькі гадоў будынку?
Kol’kі gadou budynku?
누가 저 건물을 지었어요?
Хт---а-у-а--ў --д-н-к?
Х-- п-------- б-------
Х-о п-б-д-в-ў б-д-н-к-
----------------------
Хто пабудаваў будынак?
0
K-t- p-budav---b-dynak?
K--- p-------- b-------
K-t- p-b-d-v-u b-d-n-k-
-----------------------
Khto pabudavau budynak?
누가 저 건물을 지었어요?
Хто пабудаваў будынак?
Khto pabudavau budynak?
저는 건축에 관심이 있어요.
Я -і----ю-я------эк-у-ай.
Я ц-------- а------------
Я ц-к-ў-ю-я а-х-т-к-у-а-.
-------------------------
Я цікаўлюся архітэктурай.
0
Ya-ts--aul-u-y- a-khіte--ur-y.
Y- t----------- a-------------
Y- t-і-a-l-u-y- a-k-і-e-t-r-y-
------------------------------
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
저는 건축에 관심이 있어요.
Я цікаўлюся архітэктурай.
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
저는 미술에 관심이 있어요.
Я-----ў---я-ма-т--т-ам.
Я ц-------- м----------
Я ц-к-ў-ю-я м-с-а-т-а-.
-----------------------
Я цікаўлюся мастацтвам.
0
Y--t-іk-u-yus-- -as-----v-m.
Y- t----------- m-----------
Y- t-і-a-l-u-y- m-s-a-s-v-m-
----------------------------
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
저는 미술에 관심이 있어요.
Я цікаўлюся мастацтвам.
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
저는 그림에 관심이 있어요.
Я цікаў--ся --ва--с-м.
Я ц-------- ж---------
Я ц-к-ў-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікаўлюся жывапісам.
0
Y--t-іkauly---- z-yva---a-.
Y- t----------- z----------
Y- t-і-a-l-u-y- z-y-a-і-a-.
---------------------------
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.
저는 그림에 관심이 있어요.
Я цікаўлюся жывапісам.
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.