안경
а-уля-ы
а------
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
akulya-y
a-------
a-u-y-r-
--------
akulyary
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Ён ---ы-----е -кул-ры.
Ё- з---- с--- а-------
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
E----b---s-ae -k-lya--.
E- z---- s--- a--------
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Д-е ж -----ку-я--?
Д-- ж я-- а-------
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
Dz--z--ya-o------ary?
D-- z- y--- a--------
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
시계
га-з-н--к
г--------
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
gadz---іk
g--------
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
그의 시계가 고장났어요.
Яго -а--і-н-к з-а-аўс-.
Я-- г-------- з--------
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Ya-- -a-zі-nі- z----u---.
Y--- g-------- z---------
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
그의 시계가 고장났어요.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Г--зінн-- --сіц--на сц-не.
Г-------- в----- н- с-----
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
G----n-і- v--іts’ n--sts-a--.
G-------- v------ n- s-------
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
여권
пашпа-т
п------
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
p-s-part
p-------
p-s-p-r-
--------
pashpart
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Ё- -г--і--с-о--п----р-.
Ё- з----- с--- п-------
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
E--z--bі- --oy-pas----t.
E- z----- s--- p--------
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Д-е---я-о----па--?
Д-- ж я-- п-------
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
D-e -- -a----as-part?
D-- z- y--- p--------
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
그들 – 그들의
ян- ---х
я-- – і-
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
yany-–-і-h
y--- – і--
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
그들 – 그들의
яны – іх
yany – іkh
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Дзе-і -- м----ь-зн-йс-і -ваі- -а---о-.
Д---- н- м----- з------ с---- б-------
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
Dz----------g-ts’--n-y--s- sv-іk- b-ts’k-u.
D----- n- m------ z------- s----- b--------
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
그들의 부모님이에요!
Ал---о---ідуц- -х-б--ькі!
А-- в--- і---- і- б------
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
Al----s- іd-t-- іkh-bat-’--!
A-- v--- і----- і-- b-------
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
그들의 부모님이에요!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
당신 – 당신의
Вы-– В-ш
В- – В--
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V--– V-sh
V- – V---
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
당신 – 당신의
Вы – Ваш
Vy – Vash
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Як---а--ла В-ша-п--зд--,---адар М--ер?
Я- п------ В--- п------- с----- М-----
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Yak-pra--hla -as-a --e--ka- -p-da---yul--?
Y-- p------- V---- p------- s----- M------
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Д-- Ваш- ж-нк-, сп---р-Мюл--?
Д-- В--- ж----- с----- М-----
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
D-- --sha -hon-----p--a- ---le-?
D-- V---- z------ s----- M------
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
당신 – 당신의
В--–-Ваш
В- – В--
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy---V--h
V- – V---
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
당신 – 당신의
Вы – Ваш
Vy – Vash
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Я---райш-а В--- па-з--а,--п-д---н- -міт?
Я- п------ В--- п------- с-------- Ш----
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Ya--pra----- V-----p--z-k-- --ad-r---a S---t?
Y-- p------- V---- p------- s--------- S-----
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Д-е -----уж,-с--дарыня Шміт?
Д-- В-- м--- с-------- Ш----
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
D-- V-s--m-zh--s-a-a-y-ya-Sh---?
D-- V--- m---- s--------- S-----
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?