실례합니다!
Праба--е!
П--------
П-а-а-ц-!
---------
Прабачце!
0
P---ac-t--!
P----------
P-a-a-h-s-!
-----------
Prabachtse!
실례합니다!
Прабачце!
Prabachtse!
좀 도와주시겠어요?
Не-маглі - Вы м-е п-маг--?
Н- м---- б В- м-- п-------
Н- м-г-і б В- м-е п-м-г-ы-
--------------------------
Не маглі б Вы мне памагчы?
0
N- m-gl- - V--mn--pam-----?
N- m---- b V- m-- p--------
N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-?
---------------------------
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
좀 도와주시겠어요?
Не маглі б Вы мне памагчы?
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
Дзе т-- ёсць д--ры -э--а-ан?
Д-- т-- ё--- д---- р--------
Д-е т-т ё-ц- д-б-ы р-с-а-а-?
----------------------------
Дзе тут ёсць добры рэстаран?
0
Dze -u- -osts- -ob-y--es---a-?
D-- t-- y----- d---- r--------
D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-?
------------------------------
Dze tut yosts’ dobry restaran?
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
Дзе тут ёсць добры рэстаран?
Dze tut yosts’ dobry restaran?
저 코너에서 좌회전 하세요.
П--яр---- ---ро--н-----.
П-------- з- р-- н------
П-в-р-і-е з- р-г н-л-в-.
------------------------
Павярніце за рог налева.
0
Pavyarn-tse z--ro---alev-.
P---------- z- r-- n------
P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-.
--------------------------
Pavyarnіtse za rog naleva.
저 코너에서 좌회전 하세요.
Павярніце за рог налева.
Pavyarnіtse za rog naleva.
그런 다음 한참을 직진 하세요.
По--м тро-і-п--й-зі-е -ра-а.
П---- т---- п-------- п-----
П-т-м т-о-і п-а-д-і-е п-а-а-
----------------------------
Потым трохі прайдзіце прама.
0
Pot-m tr--h- p--yd-і-se p-ama.
P---- t----- p--------- p-----
P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a-
------------------------------
Potym trokhі praydzіtse prama.
그런 다음 한참을 직진 하세요.
Потым трохі прайдзіце прама.
Potym trokhі praydzіtse prama.
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
Пот-- з---ні---н-п--в- і-п-а---і-е с----етраў.
П---- з------- н------ і п-------- с-- м------
П-т-м з-я-н-ц- н-п-а-а і п-а-д-і-е с-о м-т-а-.
----------------------------------------------
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў.
0
Po-ym---y--nі-s----p---a-- p-ayd--tse-sto -etr--.
P---- z--------- n------ і p--------- s-- m------
P-t-m z-y-r-і-s- n-p-a-a і p-a-d-і-s- s-o m-t-a-.
-------------------------------------------------
Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў.
Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
버스를 타도 돼요.
Та-с-м---- можа---с--ці н- --тоб-с.
Т------ В- м----- с---- н- а-------
Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- а-т-б-с-
-----------------------------------
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус.
0
T---am- ----ozha----s--ts- n----t-b-s.
T------ V- m------- s----- n- a-------
T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- a-t-b-s-
--------------------------------------
Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.
버스를 타도 돼요.
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус.
Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.
전철을 타도 돼요.
Т--сам- Вы м-ж-ц--с-сц- на---амвай.
Т------ В- м----- с---- н- т-------
Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- т-а-в-й-
-----------------------------------
Таксама Вы можаце сесці на трамвай.
0
T-k---a-Vy --zha-s- -est-і n- tr--va-.
T------ V- m------- s----- n- t-------
T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- t-a-v-y-
--------------------------------------
Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.
전철을 타도 돼요.
Таксама Вы можаце сесці на трамвай.
Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.
제 차를 따라와도 돼요.
Т-к---а Вы мо-----пр--т--п---х-ц- з--мной.
Т------ В- м----- п----- п------- з- м----
Т-к-а-а В- м-ж-ц- п-о-т- п-а-х-ц- з- м-о-.
------------------------------------------
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной.
0
Taks--a -y m-z---------s-a -ra----t-’--a ----.
T------ V- m------- p----- p--------- z- m----
T-k-a-a V- m-z-a-s- p-o-t- p-a-k-a-s- z- m-o-.
----------------------------------------------
Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.
제 차를 따라와도 돼요.
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной.
Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.
축구장에 어떻게 가요?
Я- -н- прайсц- -а -у-бо---а-- с-а-ыён-?
Я- м-- п------ д- ф---------- с--------
Я- м-е п-а-с-і д- ф-т-о-ь-а-а с-а-ы-н-?
---------------------------------------
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна?
0
Y-k mn--p-a-s-s- -- --t--l’-a-- -tad-e--?
Y-- m-- p------- d- f---------- s--------
Y-k m-e p-a-s-s- d- f-t-o-’-a-a s-a-y-n-?
-----------------------------------------
Yak mne praystsі da futbol’naga stadyena?
축구장에 어떻게 가요?
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна?
Yak mne praystsі da futbol’naga stadyena?
다리를 건너세요!
Перай-зі-е----- мос-!
П--------- п--- м----
П-р-й-з-ц- п-а- м-с-!
---------------------
Перайдзіце праз мост!
0
P-r-y-zіt-e--ra- -ost!
P---------- p--- m----
P-r-y-z-t-e p-a- m-s-!
----------------------
Peraydzіtse praz most!
다리를 건너세요!
Перайдзіце праз мост!
Peraydzіtse praz most!
터널을 지나세요!
П-аед-ь-- праз--у-эль!
П-------- п--- т------
П-а-д-ь-е п-а- т-н-л-!
----------------------
Праедзьце праз тунэль!
0
P--edz--se p--z --n---!
P--------- p--- t------
P-a-d-’-s- p-a- t-n-l-!
-----------------------
Praedz’tse praz tunel’!
터널을 지나세요!
Праедзьце праз тунэль!
Praedz’tse praz tunel’!
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
П-ае--ь-- д-----ц-га с------о-а.
П-------- д- т------ с----------
П-а-д-ь-е д- т-э-я-а с-я-л-ф-р-.
--------------------------------
Праедзьце да трэцяга святлафора.
0
Prae--’t-e-da t-ets--ga-s-y--l---r-.
P--------- d- t-------- s-----------
P-a-d-’-s- d- t-e-s-a-a s-y-t-a-o-a-
------------------------------------
Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
Праедзьце да трэцяга святлафора.
Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
По-ы- звя---це-на перш---п--а--це -а-р-ва.
П---- з------- н- п----- п------- н-------
П-т-м з-я-н-ц- н- п-р-ы- п-в-р-ц- н-п-а-а-
------------------------------------------
Потым звярніце на першым павароце направа.
0
Pot-m-zv-ar----- n- per-hym-p--a------n------.
P---- z--------- n- p------ p-------- n-------
P-t-m z-y-r-і-s- n- p-r-h-m p-v-r-t-e n-p-a-a-
----------------------------------------------
Potym zvyarnіtse na pershym pavarotse naprava.
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
Потым звярніце на першым павароце направа.
Potym zvyarnіtse na pershym pavarotse naprava.
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
П-т-- -раедз--е--а--р-с- --ступн-е ---ы---а--е.
П---- п-------- н------- н-------- с-----------
П-т-м п-а-д-ь-е н-ў-р-с- н-с-у-н-е с-р-ж-в-н-е-
-----------------------------------------------
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне.
0
P------r---z’t-- -a--r-s- nas--p--e-s-r-z-av---e.
P---- p--------- n------- n-------- s------------
P-t-m p-a-d-’-s- n-u-r-s- n-s-u-n-e s-r-z-a-a-n-.
-------------------------------------------------
Potym praedz’tse nauprost nastupnae skryzhavanne.
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне.
Potym praedz’tse nauprost nastupnae skryzhavanne.
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
П-ашу п--бачэ--я- ----не т-апіць у -эр-по--?
П---- п---------- я- м-- т------ у а--------
П-а-у п-а-а-э-н-, я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-?
--------------------------------------------
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт?
0
P-a--- p-aba-h-nnya, y-- m-e-tra-і-s- u-ae---o--?
P----- p------------ y-- m-- t------- u a--------
P-a-h- p-a-a-h-n-y-, y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-?
-------------------------------------------------
Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт?
Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
Най-е-------д-ь---на ----о.
Н------ п-------- н- м-----
Н-й-е-ш п-а-д-ь-е н- м-т-о-
---------------------------
Найлепш праедзьце на метро.
0
N--l---- p--e-z-tse--- m-t-o.
N------- p--------- n- m-----
N-y-e-s- p-a-d-’-s- n- m-t-o-
-----------------------------
Naylepsh praedz’tse na metro.
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
Найлепш праедзьце на метро.
Naylepsh praedz’tse na metro.
그냥 마지막 역에서 내리세요.
Пр--та --аед---е -а-к--ца--й----н--і.
П----- п-------- д- к------- с-------
П-о-т- п-а-д-ь-е д- к-н-а-о- с-а-ц-і-
-------------------------------------
Проста праедзьце да канцавой станцыі.
0
Pro--- ---ed-’--e da-----sa-oy-sta-tsy-.
P----- p--------- d- k-------- s--------
P-o-t- p-a-d-’-s- d- k-n-s-v-y s-a-t-y-.
----------------------------------------
Prosta praedz’tse da kantsavoy stantsyі.
그냥 마지막 역에서 내리세요.
Проста праедзьце да канцавой станцыі.
Prosta praedz’tse da kantsavoy stantsyі.