당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
О-м---нэ зе-фэн-----у-ъугъа?
О м----- з----- ф-- у-------
О м-ш-н- з-п-э- ф-т у-ъ-г-а-
----------------------------
О машинэ зепфэн фит ухъугъа?
0
O -----n---zepf--- -i- -h-ga?
O m------- z------ f-- u-----
O m-s-i-j- z-p-j-n f-t u-u-a-
-----------------------------
O mashinje zepfjen fit uhuga?
당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
О машинэ зепфэн фит ухъугъа?
O mashinje zepfjen fit uhuga?
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
О-ш-он-кI-а-I- уешъ-нэ- ф-т --ъуг--?
О ш--- к------ у------- ф-- у-------
О ш-о- к-у-ч-э у-ш-о-э- ф-т у-ъ-г-а-
------------------------------------
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа?
0
O sho- kIua----- -esh---e- --t-u--ga?
O s--- k-------- u-------- f-- u-----
O s-o- k-u-c-I-e u-s-o-j-u f-t u-u-a-
-------------------------------------
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа?
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
О--и----о--х-г-эг-м уи---нэу-фит ух-----?
О у------- х------- у------- ф-- у-------
О у-з-к-о- х-г-э-у- у-к-ы-э- ф-т у-ъ-г-а-
-----------------------------------------
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа?
0
O--iza--- -jegjeg-m---kI-n--u-f------ga?
O u------ h-------- u-------- f-- u-----
O u-z-k-u h-e-j-g-m u-k-y-j-u f-t u-u-a-
----------------------------------------
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа?
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
해도 돼요
фи- - -ъу-т
ф-- / х----
ф-т / х-у-т
-----------
фит / хъущт
0
f-t / h---ht
f-- / h-----
f-t / h-s-h-
------------
fit / hushht
해도 돼요
фит / хъущт
fit / hushht
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
Мы---у-ын---щ-ш-----у--а?
М-- т---- т------ х------
М-щ т-т-н т-щ-ш-о х-у-т-?
-------------------------
Мыщ тутын тыщешъо хъущта?
0
My-h---ut-n t---he-ho-h------?
M---- t---- t-------- h-------
M-s-h t-t-n t-s-h-s-o h-s-h-a-
------------------------------
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
Мыщ тутын тыщешъо хъущта?
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
여기서 담배 피워도 돼요?
М-щ-тут-н у-е-ъо--ъ-щт-?
М-- т---- у----- х------
М-щ т-т-н у-е-ъ- х-у-т-?
------------------------
Мыщ тутын ущешъо хъущта?
0
My-----u-----sh--s-- --sh---?
M---- t---- u------- h-------
M-s-h t-t-n u-h-e-h- h-s-h-a-
-----------------------------
Myshh tutyn ushhesho hushhta?
여기서 담배 피워도 돼요?
Мыщ тутын ущешъо хъущта?
Myshh tutyn ushhesho hushhta?
신용카드로 지불해도 돼요?
Кредит-карт-I---пк-- ----х---та?
К----- к------ ы---- п-- х------
К-е-и- к-р-к-э ы-к-э п-ы х-у-т-?
--------------------------------
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта?
0
Kredi---ar---j- y-kI------ -u--h-a?
K----- k------- y----- p-- h-------
K-e-i- k-r-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a-
-----------------------------------
Kredit kartkIje ypkIje pty hushhta?
신용카드로 지불해도 돼요?
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта?
Kredit kartkIje ypkIje pty hushhta?
수표로 지불해도 돼요?
Че---э-ып--э-п-- ----т-?
Ч----- ы---- п-- х------
Ч-к-I- ы-к-э п-ы х-у-т-?
------------------------
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта?
0
Ch-kkIje--------pt---ushh--?
C------- y----- p-- h-------
C-e-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a-
----------------------------
ChekkIje ypkIje pty hushhta?
수표로 지불해도 돼요?
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта?
ChekkIje ypkIje pty hushhta?
현금으로만 지불해도 돼요?
Ахъ-э----ы-ъх-э къодый-а----п-Iэ -т-нэ- -э--щ--ы-?
А---- I-------- к----- а-- ы---- п----- з---------
А-ъ-э I-р-л-х-э к-о-ы- а-а ы-к-э п-ы-э- з-р-щ-т-р-
--------------------------------------------------
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр?
0
Ah---------r-l-'j- k-d-- -r--y-kIj---ty--eu --e-j-sh-yt-r?
A------ I--------- k---- a-- y----- p------ z-------------
A-s-h-e I-e-y-h-j- k-d-j a-a y-k-j- p-y-j-u z-e-j-s-h-t-r-
----------------------------------------------------------
Ahshhje Ijerylh'je kodyj ara ypkIje ptynjeu zjerjeshhytyr?
현금으로만 지불해도 돼요?
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр?
Ahshhje Ijerylh'je kodyj ara ypkIje ptynjeu zjerjeshhytyr?
전화를 해도 돼요?
Те--ф----э -ыт-о-къод---- х--щ-а?
Т--------- с---- к------- х------
Т-л-ф-н-I- с-т-о к-о-ы-м- х-у-т-?
---------------------------------
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта?
0
Te--fo--I-e --t-- kodyem-- hu--h-a?
T---------- s---- k------- h-------
T-l-f-n-I-e s-t-o k-d-e-j- h-s-h-a-
-----------------------------------
TelefonkIje syteo kodyemje hushhta?
전화를 해도 돼요?
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта?
TelefonkIje syteo kodyemje hushhta?
뭘 물어봐도 돼요?
Зыг--эм ---ъ--I-----э--ъ-д---э----э-Iы---?
З------ с------------ к------- с----------
З-г-р-м с-к-ы-I-у-ч-э к-о-ы-м- с-ъ-к-ы-т-?
------------------------------------------
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта?
0
Zy-o---m--y-y---e--c--je--o-ye--- sl-e-I--h-t-?
Z------- s-------------- k------- s------------
Z-g-r-e- s-k-k-j-u-c-I-e k-d-e-j- s-j-k-y-h-t-?
-----------------------------------------------
Zygorjem sykykIjeupchIje kodyemje sljekIyshhta?
뭘 물어봐도 돼요?
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта?
Zygorjem sykykIjeupchIje kodyemje sljekIyshhta?
뭘 말해도 돼요?
Зыг-рэ къас-- к-о-ы-мэ-хъ-щ-а?
З----- к----- к------- х------
З-г-р- к-а-I- к-о-ы-м- х-у-т-?
------------------------------
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта?
0
Z----je-k---o----ye--e--u-h-t-?
Z------ k---- k------- h-------
Z-g-r-e k-s-o k-d-e-j- h-s-h-a-
-------------------------------
Zygorje kasIo kodyemje hushhta?
뭘 말해도 돼요?
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта?
Zygorje kasIo kodyemje hushhta?
그는 공원에서 자면 안 돼요.
А--(х-у-ъ-ы--) ---кы--щычъ-ен фи-э-.
А- (---------- п----- щ------ ф-----
А- (-ъ-л-ф-г-) п-р-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п-
------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп.
0
A- (h-lfy-)-park---shhy--y-n -itj-p.
A- (------- p----- s-------- f------
A- (-u-f-g- p-r-y- s-h-c-y-n f-t-e-.
------------------------------------
Ar (hulfyg) parkym shhychyen fitjep.
그는 공원에서 자면 안 돼요.
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп.
Ar (hulfyg) parkym shhychyen fitjep.
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
А- (--улъ---ъ)-маш-н----ч-ы----н---т-п.
А- (---------- м------ и-------- ф-----
А- (-ъ-л-ф-г-) м-ш-н-м и-ъ-и-ь-н ф-т-п-
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп.
0
Ar---ulf-g) m-sh-nj-m --h-i-'an f-tje-.
A- (------- m-------- i-------- f------
A- (-u-f-g- m-s-i-j-m i-h-i-'-n f-t-e-.
---------------------------------------
Ar (hulfyg) mashinjem ichyih'an fitjep.
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп.
Ar (hulfyg) mashinjem ichyih'an fitjep.
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
А- -хъ--ъ-ыгъ) ----ал-м-щыч-ы---ф-тэ-.
А- (---------- в------- щ------ ф-----
А- (-ъ-л-ф-г-) в-к-а-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п-
--------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп.
0
Ar (hulf-g) -okza-y--sh----ye----t-ep.
A- (------- v------- s-------- f------
A- (-u-f-g- v-k-a-y- s-h-c-y-n f-t-e-.
--------------------------------------
Ar (hulfyg) vokzalym shhychyen fitjep.
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп.
Ar (hulfyg) vokzalym shhychyen fitjep.
우리 앉아도 돼요?
Ты--ы-мэ-х--щт-?
Т------- х------
Т-т-ы-м- х-у-т-?
----------------
ТытIысмэ хъущта?
0
Ty-I-smj- -u---ta?
T-------- h-------
T-t-y-m-e h-s-h-a-
------------------
TytIysmje hushhta?
우리 앉아도 돼요?
ТытIысмэ хъущта?
TytIysmje hushhta?
우리 메뉴를 봐도 돼요?
Ме-юм--ыха--ъ- х-ущ--?
М---- т------- х------
М-н-м т-х-п-ъ- х-у-т-?
----------------------
Менюм тыхаплъэ хъущта?
0
Men--m-tyh-p--- hu-hh-a?
M----- t------- h-------
M-n-u- t-h-p-j- h-s-h-a-
------------------------
Menjum tyhaplje hushhta?
우리 메뉴를 봐도 돼요?
Менюм тыхаплъэ хъущта?
Menjum tyhaplje hushhta?
우리 따로 돈을 내도 돼요?
Шъх--ф---хьа-эу-ы--Iэ---э--ы хъ-щ-а?
Ш-------------- ы---- к----- х------
Ш-х-а---ъ-ь-ф-у ы-к-э к-э-т- х-у-т-?
------------------------------------
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта?
0
S-h'a--s---a--eu---kIje--je------sh-t-?
S--------------- y----- k----- h-------
S-h-a---h-'-f-e- y-k-j- k-e-t- h-s-h-a-
---------------------------------------
Shh'af-shh'afjeu ypkIje kjetty hushhta?
우리 따로 돈을 내도 돼요?
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта?
Shh'af-shh'afjeu ypkIje kjetty hushhta?