വാക്യപുസ്തകം

ml giving reasons 2   »   es dar explicaciones 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [setenta y seis]

dar explicaciones 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Spanish കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? ¿--r qu- no --nis--? ¿Por qué no viniste? ¿-o- q-é n- v-n-s-e- -------------------- ¿Por qué no viniste?
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. Es-a---e--e--- /--. Estaba enfermo /-a. E-t-b- e-f-r-o /-a- ------------------- Estaba enfermo /-a.
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. No--ui p---ue e--a-a-enfe--- --a. No fui porque estaba enfermo /-a. N- f-i p-r-u- e-t-b- e-f-r-o /-a- --------------------------------- No fui porque estaba enfermo /-a.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? ¿-o----é n--vino -e--a-? ¿Por qué no vino (ella)? ¿-o- q-é n- v-n- (-l-a-? ------------------------ ¿Por qué no vino (ella)?
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. Es-ab- cans-da. Estaba cansada. E-t-b- c-n-a-a- --------------- Estaba cansada.
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. N- v--- p-r-ue--s---a--ansad-. No vino porque estaba cansada. N- v-n- p-r-u- e-t-b- c-n-a-a- ------------------------------ No vino porque estaba cansada.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? ¿-or --é-no-h- v-n--- (é--? ¿Por qué no ha venido (él)? ¿-o- q-é n- h- v-n-d- (-l-? --------------------------- ¿Por qué no ha venido (él)?
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. N--ten---ga--s. No tenía ganas. N- t-n-a g-n-s- --------------- No tenía ganas.
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. N--ha---n-do porque ---t-n-a----as. No ha venido porque no tenía ganas. N- h- v-n-d- p-r-u- n- t-n-a g-n-s- ----------------------------------- No ha venido porque no tenía ganas.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? ¿P-r-qu---o-h--éi- v-n-do ----ot----/-as-? ¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)? ¿-o- q-é n- h-b-i- v-n-d- (-o-o-r-s /-a-)- ------------------------------------------ ¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. Nuestr--coche-es-á--s--o-eado. Nuestro coche está estropeado. N-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------------ Nuestro coche está estropeado.
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. No-hem-s -e-ido p-rq---nue--r------e est- e--r-pe-d-. No hemos venido porque nuestro coche está estropeado. N- h-m-s v-n-d- p-r-u- n-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ----------------------------------------------------- No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? ¿P-r q-- -o ha--enid---- -e-te? ¿Por qué no ha venido la gente? ¿-o- q-é n- h- v-n-d- l- g-n-e- ------------------------------- ¿Por qué no ha venido la gente?
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. (--lo----a---e-did- e- --en. (Ellos) han perdido el tren. (-l-o-) h-n p-r-i-o e- t-e-. ---------------------------- (Ellos) han perdido el tren.
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. No-h---ven-d- p------han-perd--o el--r--. No han venido porque han perdido el tren. N- h-n v-n-d- p-r-u- h-n p-r-i-o e- t-e-. ----------------------------------------- No han venido porque han perdido el tren.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? ¿Po- q-- no h----en---? ¿Por qué no has venido? ¿-o- q-é n- h-s v-n-d-? ----------------------- ¿Por qué no has venido?
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. No-pu--. No pude. N- p-d-. -------- No pude.
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. N--h--i-o--o-qu---o --d-. No he ido porque no pude. N- h- i-o p-r-u- n- p-d-. ------------------------- No he ido porque no pude.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -