വാക്യപുസ്തകം

ml In the taxi   »   es En el taxi

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

In the taxi

In the taxi

38 [treinta y ocho]

En el taxi

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Spanish കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. P-d- -us---)-u- t--i,-po- fav-r. Pida (usted) un taxi, por favor. P-d- (-s-e-) u- t-x-, p-r f-v-r- -------------------------------- Pida (usted) un taxi, por favor.
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? ¿-u-n-o-val- ir--ast- ----s-a-i-n? ¿Cuánto vale ir hasta la estación? ¿-u-n-o v-l- i- h-s-a l- e-t-c-ó-? ---------------------------------- ¿Cuánto vale ir hasta la estación?
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? ¿C-á--o va-e -r-h---- e- a-rop-e--o? ¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto? ¿-u-n-o v-l- i- h-s-a e- a-r-p-e-t-? ------------------------------------ ¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto?
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് Vay- r-cto, --r fa---. Vaya recto, por favor. V-y- r-c-o- p-r f-v-r- ---------------------- Vaya recto, por favor.
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. A--í --la --r--ha,-por-f-v-r. Aquí a la derecha, por favor. A-u- a l- d-r-c-a- p-r f-v-r- ----------------------------- Aquí a la derecha, por favor.
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. A---,-en-l- e--ui-a,---l--i---i-r--, ----fav--. Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor. A-l-, e- l- e-q-i-a- a l- i-q-i-r-a- p-r f-v-r- ----------------------------------------------- Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor.
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. T-n-- -r--a. Tengo prisa. T-n-o p-i-a- ------------ Tengo prisa.
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. Ten-o-ti---o. Tengo tiempo. T-n-o t-e-p-. ------------- Tengo tiempo.
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. V-y- --s-e-)-m---des-ac--,-po- f----. Vaya (usted) más despacio, por favor. V-y- (-s-e-) m-s d-s-a-i-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Vaya (usted) más despacio, por favor.
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. Pa-e--ust-d---qu-, --r---v--. Pare (usted) aquí, por favor. P-r- (-s-e-) a-u-, p-r f-v-r- ----------------------------- Pare (usted) aquí, por favor.
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. Esp--e--u-ted- u---o------ -o---avor. Espere (usted) un momento, por favor. E-p-r- (-s-e-) u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ------------------------------------- Espere (usted) un momento, por favor.
ഞാൻ ഉടനെ വരാം Vu-lv- -----u-d-. Vuelvo enseguida. V-e-v- e-s-g-i-a- ----------------- Vuelvo enseguida.
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. Há--m- --st--)-u--recib-,--or----o-. Hágame (usted) un recibo, por favor. H-g-m- (-s-e-) u- r-c-b-, p-r f-v-r- ------------------------------------ Hágame (usted) un recibo, por favor.
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. No ----o ---ero ----to. No tengo dinero suelto. N- t-n-o d-n-r- s-e-t-. ----------------------- No tengo dinero suelto.
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. Está --e--a-í--qu-dese-c----l----bio. Está bien así, quédese con el cambio. E-t- b-e- a-í- q-é-e-e c-n e- c-m-i-. ------------------------------------- Está bien así, quédese con el cambio.
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. Llé--me a-e-ta -i---c-ó-. Lléveme a esta dirección. L-é-e-e a e-t- d-r-c-i-n- ------------------------- Lléveme a esta dirección.
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. L-évem--a-m------l. Lléveme a mi hotel. L-é-e-e a m- h-t-l- ------------------- Lléveme a mi hotel.
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ Ll-vem- ---a-p-a--. Lléveme a la playa. L-é-e-e a l- p-a-a- ------------------- Lléveme a la playa.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -