वाक्प्रयोग पुस्तक

mr सुट्टीतील उपक्रम   »   kn ರಜಾದಿನಗಳ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು

४८ [अठ्ठेचाळीस]

सुट्टीतील उपक्रम

सुट्टीतील उपक्रम

೪೮ [ನಲವತ್ತೆಂಟು]

48 [Nalavatteṇṭu]

ರಜಾದಿನಗಳ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು

[rajādinagaḷa kāryakramagaḷu.]

मराठी कन्नड प्ले अधिक
समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का? ಸಮ------- ಶ------------? ಸಮುದ್ರತೀರ ಶುಭ್ರವಾಗಿದೆಯೆ? 0
S---------- ś-------------? Sa--------- ś-------------? Samudratīra śubhravāgideye? S-m-d-a-ī-a ś-b-r-v-g-d-y-? --------------------------?
आपण तिथे पोहू शकतो का? ಅಲ--- ಈ------? ಅಲ್ಲಿ ಈಜಬಹುದೆ? 0
A--- ī--------? Al-- ī--------? Alli ījabahude? A-l- ī-a-a-u-e? --------------?
तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही? ಅಲ--- ಈ------ ಅ------- ಅ-----? ಅಲ್ಲಿ ಈಜುವುದು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಅಲ್ಲವೆ? 0
A--- ī------ a-------- a-----? Al-- ī------ a-------- a-----? Alli ījuvudu apāyakāri allave? A-l- ī-u-u-u a-ā-a-ā-i a-l-v-? -----------------------------?
इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का? ಇಲ--- ಪ--------- ಬ------- ತ---------------? ಇಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾರಾಸೋಲ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? 0
I--- p------- b------- t----------------? Il-- p------- b------- t----------------? Illi pyārāsōl bāḍigege tegedukoḷḷabahude? I-l- p-ā-ā-ō- b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e? ----------------------------------------?
इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का? ಇಲ--- ಆ-------------- ಬ------- ತ---------------? ಇಲ್ಲಿ ಆರಾಮಕುರ್ಚಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? 0
I--- ā-------------- b------- t----------------? Il-- ā-------------- b------- t----------------? Illi ārāmakurciyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude? I-l- ā-ā-a-u-c-y-n-u b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e? -----------------------------------------------?
इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का? ಇಲ--- ದ-------- ಬ------- ತ---------------? ಇಲ್ಲಿ ದೋಣಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? 0
I--- d-------- b------- t----------------? Il-- d-------- b------- t----------------? Illi dōṇiyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude? I-l- d-ṇ-y-n-u b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e? -----------------------------------------?
मला सर्फिंग करायचे आहे. ನನ-- ಸ---- ಮ---- ಆ-- ಇ--. ನನಗೆ ಸರ್ಫ್ ಮಾಡುವ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
N----- s---- m----- ā-- i--. Na---- s---- m----- ā-- i--. Nanage sarph māḍuva āse ide. N-n-g- s-r-h m-ḍ-v- ā-e i-e. ---------------------------.
मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे. ನನ-- ನ-------- ಧ------ ಆ-- ಇ--. ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕುವ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
N----- n-------- d-------- ā-- i--. Na---- n-------- d-------- ā-- i--. Nanage nīrinalli dhumukuva āse ide. N-n-g- n-r-n-l-i d-u-u-u-a ā-e i-e. ----------------------------------.
मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे. ನನ-- ನ-------- ಸ--- ಮ---- ಆ--. ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಮಾಡುವ ಆಸೆ. 0
N----- n-------- s-- m----- ā--. Na---- n-------- s-- m----- ā--. Nanage nīrinalli skī māḍuva āse. N-n-g- n-r-n-l-i s-ī m-ḍ-v- ā-e. -------------------------------.
सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का? ಇಲ--- ಸ---- ಬ----- ಬ------- ದ------------? ಇಲ್ಲಿ ಸರ್ಫ್ ಬೋರ್ಡ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? 0
I--- s---- b--- b------- d------------? Il-- s---- b--- b------- d------------? Illi sarph bōrḍ bāḍigege doreyuttadeye? I-l- s-r-h b-r- b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e? --------------------------------------?
डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का? ಇಲ--- ನ-------- ಧ------ ಬ------ ಸ--------- ಬ------- ದ------------? ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕಲು ಬೇಕಾಗುವ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ? 0
I--- n-------- d-------- b------- s---------- b------- d------------? Il-- n-------- d-------- b------- s---------- b------- d------------? Illi nīrinalli dhumukalu bēkāguva sāmagrigaḷu bāḍigege doreyuttaveye? I-l- n-r-n-l-i d-u-u-a-u b-k-g-v- s-m-g-i-a-u b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e? --------------------------------------------------------------------?
वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का? ಇಲ--- ನ---- ಸ----- ಬ------- ದ------------? ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನ ಸ್ಕೀಸ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ? 0
I--- n----- s--- b------- d------------? Il-- n----- s--- b------- d------------? Illi nīrina skīs bāḍigege doreyuttaveye? I-l- n-r-n- s-ī- b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e? ---------------------------------------?
मला यातील साधारण माहिती आहे. ನಾ-- ಹ---. ನಾನು ಹೊಸಬ. 0
N--- h-----. Nā-- h-----. Nānu hosaba. N-n- h-s-b-. -----------.
मी साधारण आहे. ನನ-- ಸ------- ಬ-------. ನನಗೆ ಸುಮಾರಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ. 0
N----- s------- b--------. Na---- s------- b--------. Nanage sumārāgi baruttade. N-n-g- s-m-r-g- b-r-t-a-e. -------------------------.
यात मी चांगला पांरगत आहे. ನಾ-- ಇ------ ಚ------- ನ-------. ನಾನು ಇದರಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನುರಿತವನು. 0
N--- i------- c------ n---------. Nā-- i------- c------ n---------. Nānu idaralli cennāgi nuritavanu. N-n- i-a-a-l- c-n-ā-i n-r-t-v-n-. --------------------------------.
स्की लिफ्ट कुठे आहे? ಇಲ--- ಸ--- ಲ----- ಎ------? ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಲಿಫ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
I--- s-- l---- e-----? Il-- s-- l---- e-----? Illi skī liphṭ ellide? I-l- s-ī l-p-ṭ e-l-d-? ---------------------?
तुझ्याकडे स्कीज आहेत का? ನಿ--- ಬ-- ಸ----- ಇ----? ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀಸ್ ಇದೆಯೆ? 0
N---- b--- s--- i----? Ni--- b--- s--- i----? Ninna baḷi skīs ideye? N-n-a b-ḷ- s-ī- i-e-e? ---------------------?
तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का? ನಿ--- ಬ-- ಸ--- ಪ--------------? ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳಿವೆಯೆ? 0
N---- b--- s-- p----------------? Ni--- b--- s-- p----------------? Ninna baḷi skī pādarakṣegaḷiveye? N-n-a b-ḷ- s-ī p-d-r-k-e-a-i-e-e? --------------------------------?

चित्रांची भाषा

जर्मन म्हण: चित्र हजारो शब्दांपेक्षा अधिक काही सांगते. म्हणजेच शब्दांपेक्षा चित्र पटकन समजली जातात. चित्रे अधिक चांगल्या पद्धतीने भावना प्रकट करू शकतात. यामुळेच, जाहिरातीमध्ये अनेक चित्रे वापरली जातात. भाषा चित्रापेक्षा वेगळे कार्य करते. ते आपल्याला एकत्रितपणे बर्‍याच गोष्टी एकाचवेळी दाखवतात. याचाच अर्थ असा की, संपूर्ण प्रतिमेचा एक विशिष्ट परिणाम आहे. भाषणामध्ये बरेच शब्द लागतात. परंतु, प्रतिमा आणि भाषण एकत्र असतात. चित्राचे वर्णन करण्यासाठी आपल्याला भाषणाची गरज असते. अशाच पद्धतीने बरीच पुस्तके ही प्रतिमेंच्या माध्यमातून समजली जातात. भाषा तज्ञांनी प्रतिमा आणि भाषण यांमधील संबंध अभ्यासले आहेत. हे देखील प्रश्न उपस्थित करते की, चित्रे ही एक भाषा आहे का. जर काही चित्रित केलेले असेल तर आपण प्रतिमांकडे पाहू शकतो. परंतु, चित्रपटाचा संदेश ठोस नाही. जर प्रतिमेला भाषणाचे कार्य करावयाचे असेल तर, ते ठोसच हवे. ते जेवढे कमी दाखवतील तेवढा निरोप स्पष्ट पोहोचेल. चित्रकृती याचे सर्वोत्तम उदाहरण आहे. चित्रकृती हे अतिशय साधे असून ते चित्राची प्रतीके स्पष्ट दर्शवितात. ते शाब्दिक भाषेची जागा घेतात आणि ते दृश्यमान संभाषणाचा एक प्रकार आहे. प्रत्येकाला उदाहारणार्थ धुम्रपान करू नये यासाठीची चित्रकृती माहिती असेल. ते सिगारेटवरून जाणारी रेषा दाखवते. जागतीकरणामुळे प्रतिमा महत्वाच्या होत चालल्या आहेत. परंतु, तुम्हाला प्रतिमांची भाषा देखील अभ्यासावी लागेल. जरी खूप जण तसे समजत असतील तरीही जगभरात ती समजली जात नाही. कारण आपल्या प्रतिमेच्या समजुतीवर आपल्या संस्कृतीचा मोठा पगडा आहे. जे आपण पाहतो ते अनेक घटकांवर अवलंबून असते. म्हणून काही लोक सिगारेट पाहत नाहीत तर फक्त त्यावरील ठळक रेषा पाहतात.