वाक्प्रयोग पुस्तक

mr उपाहारगृहात ४   »   kn ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೪

३२ [बत्तीस]

उपाहारगृहात ४

उपाहारगृहात ४

೩೨ [ಮೂವತ್ತೆರಡು]

32 [Mūvatteraḍu]

ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೪

phalāhāra mandiradalli -4

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी कन्नड प्ले अधिक
एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप. ಕೆ-ಪ- --ತೆ-ಒಂ-- ಆಲ-ಗ-ಡ-ಡೆ ಉ-್-----ಪ-ರೆ--- -್ರೈಸ್-----ಿ-. ಕೆ__ ಜೊ_ ಒಂ_ ಆ____ ಉ_______ ಪ್__ (____ ಕ-ಚ-್ ಜ-ತ- ಒ-ದ- ಆ-ೂ-ೆ-್-ೆ ಉ-್-ೇ-ಿ-ಪ-ರ-ಂ-್ ಪ-ರ-ಸ- (-ೊ-ಿ-. -------------------------------------------------------- ಕೆಚಪ್ ಜೊತೆ ಒಂದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆ ಉಪ್ಪೇರಿ/ಪ್ರೆಂಚ್ ಪ್ರೈಸ್ (ಕೊಡಿ). 0
k-ca--jote--n-- -lūg-ḍḍ- -ppēri--ren---pr-is-----i-. k____ j___ o___ ā_______ u___________ p____ (______ k-c-p j-t- o-d- ā-ū-e-ḍ- u-p-r-/-r-n-c p-a-s (-o-i-. ---------------------------------------------------- kecap jote ondu ālūgeḍḍe uppēri/pren̄c prais (koḍi).
दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज. ಮಯೊನೇ-- ಜ--ೆ ಎರಡು ------. ಮ___ ಜೊ_ ಎ__ (____ ಮ-ೊ-ೇ-್ ಜ-ತ- ಎ-ಡ- (-ೊ-ಿ-. ------------------------- ಮಯೊನೇಸ್ ಜೊತೆ ಎರಡು (ಕೊಡಿ). 0
Ma--nēs jo-- -raḍ- (koḍ-). M______ j___ e____ (______ M-y-n-s j-t- e-a-u (-o-i-. -------------------------- Mayonēs jote eraḍu (koḍi).
तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह. ಮ---ರ್---ಜ--ೆ-ಮ-ರು -ಾಸೇ-- (---ಿ-. ಮ____ ಜೊ_ ಮೂ_ ಸಾ__ (____ ಮ-್-ರ-ಡ- ಜ-ತ- ಮ-ರ- ಸ-ಸ-ಜ- (-ೊ-ಿ-. --------------------------------- ಮಸ್ಟರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಮೂರು ಸಾಸೇಜ್ (ಕೊಡಿ). 0
M-s--rḍ-j--e--ū-u--ās---(--ḍi-. M______ j___ m___ s____ (______ M-s-a-ḍ j-t- m-r- s-s-j (-o-i-. ------------------------------- Masṭarḍ jote mūru sāsēj (koḍi).
आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत? ಯಾವ ಯಾವ --ಕ-----ಿವೆ? ಯಾ_ ಯಾ_ ತ_______ ಯ-ವ ಯ-ವ ತ-ಕ-ರ-ಗ-ಿ-ೆ- -------------------- ಯಾವ ಯಾವ ತರಕಾರಿಗಳಿವೆ? 0
Y-va---va---rakā--gaḷiv-? Y___ y___ t______________ Y-v- y-v- t-r-k-r-g-ḷ-v-? ------------------------- Yāva yāva tarakārigaḷive?
आपल्याकडे बिन्स आहेत का? ಹ-ರ----ಯ---ದೆಯೆ? ಹು____ ಇ___ ಹ-ರ-ಿ-ಾ-ಿ ಇ-ೆ-ೆ- ---------------- ಹುರಳಿಕಾಯಿ ಇದೆಯೆ? 0
H-r--ik-yi id---? H_________ i_____ H-r-ḷ-k-y- i-e-e- ----------------- Huraḷikāyi ideye?
आपल्याकडे फुलकोबी आहे का? ಹೂ-ಕೋ---ಇದೆ--? ಹೂ ಕೋ_ ಇ___ ಹ- ಕ-ಸ- ಇ-ೆ-ೆ- -------------- ಹೂ ಕೋಸು ಇದೆಯೆ? 0
H- kōsu-ide-e? H_ k___ i_____ H- k-s- i-e-e- -------------- Hū kōsu ideye?
मला मका खायला आवडतो. ನನ-- ಜೋಳ--ಿ--ನು-ುದು--ಷ್-. ನ__ ಜೋ_ ತಿ____ ಇ___ ನ-ಗ- ಜ-ಳ ತ-ನ-ನ-ವ-ದ- ಇ-್-. ------------------------- ನನಗೆ ಜೋಳ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. 0
N-n-ge---ḷ--tinn--udu--ṣ--. N_____ j___ t________ i____ N-n-g- j-ḷ- t-n-u-u-u i-ṭ-. --------------------------- Nanage jōḷa tinnuvudu iṣṭa.
मला काकडी खायला आवडते. ನ--ೆ--ೌತ-ಕಾಯ- ತ--್-ುವ--ು --್-. ನ__ ಸೌ___ ತಿ____ ಇ___ ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಕ-ಯ- ತ-ನ-ನ-ವ-ದ- ಇ-್-. ------------------------------ ನನಗೆ ಸೌತೆಕಾಯಿ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. 0
N---g----u-ekā-----nn---d- iṣ-a. N_____ s________ t________ i____ N-n-g- s-u-e-ā-i t-n-u-u-u i-ṭ-. -------------------------------- Nanage sautekāyi tinnuvudu iṣṭa.
मला टोमॅटो खायला आवडतात. ನ-ಗ- ಟೊಮ್---ೊ-ಳ-್-ು -----ುವು-ು ಇಷ್ಟ. ನ__ ಟೊ_______ ತಿ____ ಇ___ ನ-ಗ- ಟ-ಮ-ಯ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ವ-ದ- ಇ-್-. ------------------------------------ ನನಗೆ ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. 0
Nan--- --m---ogaḷa--u-t-nnuvu-u-iṣ-a. N_____ ṭ_____________ t________ i____ N-n-g- ṭ-m-ā-o-a-a-n- t-n-u-u-u i-ṭ-. ------------------------------------- Nanage ṭomyāṭogaḷannu tinnuvudu iṣṭa.
आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का? ನಿ-ಗ- -ಾ-ು ------ಿ ಎಂದರ--ಇ-್--ೆ? ನಿ__ ಕಾ_ ಈ___ ಎಂ__ ಇ____ ನ-ಮ-ೆ ಕ-ಡ- ಈ-ು-್-ಿ ಎ-ದ-ೆ ಇ-್-ವ-? -------------------------------- ನಿಮಗೆ ಕಾಡು ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? 0
N---g---āḍ--īr---i-en---e---ṭav-? N_____ k___ ī_____ e_____ i______ N-m-g- k-ḍ- ī-u-ḷ- e-d-r- i-ṭ-v-? --------------------------------- Nimage kāḍu īruḷḷi endare iṣṭave?
आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का? ನ-ಮ-ೆ-ಸ-ರ್---ೌ-್-ಎಂದ----ಷ-ಟವೆ? ನಿ__ ಸ_____ ಎಂ__ ಇ____ ನ-ಮ-ೆ ಸ-ರ-ಕ-ರ-ಟ- ಎ-ದ-ೆ ಇ-್-ವ-? ------------------------------ ನಿಮಗೆ ಸವರ್ಕ್ರೌಟ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? 0
Ni-a-e----a--rau- -nd-r- i--a--? N_____ s_________ e_____ i______ N-m-g- s-v-r-r-u- e-d-r- i-ṭ-v-? -------------------------------- Nimage savarkrauṭ endare iṣṭave?
आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का? ನೀವು ಬ-ಳೆ-----ು---್ಟ--ು-್-ೀರಾ? ನೀ_ ಬೇ_____ ಇ________ ನ-ವ- ಬ-ಳ-ಗ-ನ-ನ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- ------------------------------ ನೀವು ಬೇಳೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 0
Nīvu --ḷ-gaḷa-nu-iṣṭ-p-ḍu--ī--? N___ b__________ i_____________ N-v- b-ḷ-g-ḷ-n-u i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- ------------------------------- Nīvu bēḷegaḷannu iṣṭapaḍuttīrā?
तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का? ನ-----ಹ--್-----್-ತ-ನ-ನಲ--ಇ--ಟ----್ತೀ--? ನೀ_ ಸ_ ಕ್___ ತಿ___ ಇ________ ನ-ನ- ಸ- ಕ-ಯ-ರ-ಟ- ತ-ನ-ನ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- --------------------------------------- ನೀನೂ ಸಹ ಕ್ಯಾರೆಟ್ ತಿನ್ನಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? 0
Nīn----ha -y---- tinna-u -ṣṭ--aḍ--tī--? N___ s___ k_____ t______ i_____________ N-n- s-h- k-ā-e- t-n-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- --------------------------------------- Nīnū saha kyāreṭ tinnalu iṣṭapaḍuttīyā?
तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का? ನ--ೂ-----್---ೋಲಿ-ನ್-----್ಟ--ು-----ಾ? ನೀ_ ಸ_ ಬ್______ ಇ________ ನ-ನ- ಸ- ಬ-ರ-ಕ-ಲ-ಯ-್-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- ------------------------------------ ನೀನೂ ಸಹ ಬ್ರೊಕೋಲಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? 0
Nī-ū --h---rokōli--n-u -ṣṭa-aḍu--īyā? N___ s___ b___________ i_____________ N-n- s-h- b-o-ō-i-a-n- i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- ------------------------------------- Nīnū saha brokōliyannu iṣṭapaḍuttīyā?
तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का? ನೀ-ೂ-ಸ--ಮ-ಣ-ನ-ನು---್ಟ--ುತ್ತ-ಯ-? ನೀ_ ಸ_ ಮೆ____ ಇ________ ನ-ನ- ಸ- ಮ-ಣ-ನ-ನ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- ------------------------------- ನೀನೂ ಸಹ ಮೆಣಸನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? 0
Nī-ū -----m--asan-u---ṭ-paḍut--yā? N___ s___ m________ i_____________ N-n- s-h- m-ṇ-s-n-u i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- ---------------------------------- Nīnū saha meṇasannu iṣṭapaḍuttīyā?
मला कांदे आवडत नाहीत. ನ--- ---ಳ--ಿ -ಂದ---ಇಷ-ಟವಿ-್-. ನ__ ಈ___ ಎಂ__ ಇ______ ನ-ಗ- ಈ-ು-್-ಿ ಎ-ದ-ೆ ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ- ----------------------------- ನನಗೆ ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 0
N--age īr---i-e-d-re-iṣṭ--il--. N_____ ī_____ e_____ i_________ N-n-g- ī-u-ḷ- e-d-r- i-ṭ-v-l-a- ------------------------------- Nanage īruḷḷi endare iṣṭavilla.
मला ऑलिव्ह आवडत नाही. ನನ-ೆ ಓ--ವ---ಂದ-----್-ವ--್-. ನ__ ಓ__ ಎಂ__ ಇ______ ನ-ಗ- ಓ-ಿ-್ ಎ-ದ-ೆ ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ- --------------------------- ನನಗೆ ಓಲಿವ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 0
N-n--e-ō-i- end-r- iṣṭa--l--. N_____ ō___ e_____ i_________ N-n-g- ō-i- e-d-r- i-ṭ-v-l-a- ----------------------------- Nanage ōliv endare iṣṭavilla.
मला अळंबी आवडत नाहीत. ನನ----ಣ------ರೆ ಇಷ-ಟ-ಿಲ--. ನ__ ಅ__ ಎಂ__ ಇ______ ನ-ಗ- ಅ-ಬ- ಎ-ದ-ೆ ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ- -------------------------- ನನಗೆ ಅಣಬೆ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 0
N-n--e------ e--are i---vi--a. N_____ a____ e_____ i_________ N-n-g- a-a-e e-d-r- i-ṭ-v-l-a- ------------------------------ Nanage aṇabe endare iṣṭavilla.

स्वरविषयक भाषा

जगभरात बोलल्या जाणार्‍या सर्व भाषांमध्ये बहुतांश भाषा स्वरासंबंधीच्या आहेत. स्वरासंबंधीच्या भाषांसह, आवाजातील चढ-उतार महत्त्वाचा आहे. ते शब्द किंवा अक्षरांना कुठला अर्थ आहे हे ठरवतात. त्यामुळे स्वर/आवाज शब्दांशी दृढतापुर्वक संबंधित आहेत. आशियामध्ये बोलल्या जाणार्‍या बहुतांश भाषा स्वरासंबंधीच्या भाषा आहेत. उदाहरणार्थ, चिनी, थाई आणि व्हिएतनामी. आफ्रिकेतदेखील विविध स्वरासंबंधीच्या भाषा उपलब्ध आहेत. तसेच अमेरिकेतही अनेक स्थानिक भाषा स्वरासंबंधीच्या भाषा आहेत. इंडो-युरोपीय भाषांमध्ये मुख्यतः फक्त स्वरासंबंधीचे घटक असतात. हे उदाहरणार्थ, स्वीडिश किंवा सर्बियन भाषांनाही लागू आहे. स्वर/आवाजाच्या चढ-उतारांची संख्या वैयक्तिक भाषांनुसार बदलते. चिनी भाषेमध्ये चार वेगवेगळे स्वर भेद दाखविण्यासाठी आहेत. यासह, शब्दावयव 'मा' चे चार अर्थ असू शकतात. ते म्हणजे आई, ताग/अंबाडीचे झाड, घोडा आणि भाषण असे आहे. मनोरंजकपणे, स्वरासंबंधीच्या भाषा आपल्या ऐकण्यावर देखील प्रभाव पाडतात. परिपूर्ण ऐकण्यावर केलेला अभ्यास हे दाखवितो. परिपूर्णपणे ऐकणे म्हणजे ऐकलेले आवाज अचूकपणे ओळखण्याची क्षमता असणे असे आहे. परिपूर्णपणे ऐकणे युरोप आणि अमेरिकेमध्ये फार क्वचितच घडते. 10,000 मध्ये 1 पेक्षा कमी लोकांना ते जमते. हे चीनच्या स्थानिकांसाठी वेगवेगळे आहे. येथे, 9 पट लोकांमध्ये ही विशेष क्षमता आहे. आपण लहान मुले असताना आपल्या सर्वांमध्ये परिपूर्णपणे ऐकण्याची क्षमता होती. आपण अचूकपणे बोलणे शिकण्यासाठी त्याचा वापर केला. दुर्दैवाने, बहुतांश लोक नंतर ते गमावतात. आवाजातील चढ-उतार संगीतामध्ये देखील महत्त्वाचा असतो. स्वरासंबंधीच्या भाषा बोलणार्‍या संस्कृतीबद्दल विशेषतः हे खरे आहे. त्यांनी अतिशय तंतोतंतपणे गोडव्याचे पालन करणे आवश्यक आहे. नाहीतर एक सुंदर प्रेमळ गाणे निरर्थक गाणे म्हणून बाहेर येते!