Taalgids

nl Verleden tijd van modale werkwoorden 1   »   ms Past tense of modal verbs 1

87 [zevenentachtig]

Verleden tijd van modale werkwoorden 1

Verleden tijd van modale werkwoorden 1

87 [lapan puluh tujuh]

Past tense of modal verbs 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Maleis Geluid meer
Wij moesten de bloemen besproeien. Ka-i--erlu -e--i-am po-ok bu---. Kami perlu menyiram pokok bunga. K-m- p-r-u m-n-i-a- p-k-k b-n-a- -------------------------------- Kami perlu menyiram pokok bunga. 0
Wij moesten het huis opruimen. K--- per-u---m-----h--n-----t--n. Kami perlu membersihkan apartmen. K-m- p-r-u m-m-e-s-h-a- a-a-t-e-. --------------------------------- Kami perlu membersihkan apartmen. 0
Wij moesten de afwas doen. Ka-i p-r-u m--ba--h ----g-n. Kami perlu membasuh pinggan. K-m- p-r-u m-m-a-u- p-n-g-n- ---------------------------- Kami perlu membasuh pinggan. 0
Moesten jullie de rekening betalen? Ada-ah -------mua -er-u me--ay-r-b-l? Adakah kamu semua perlu membayar bil? A-a-a- k-m- s-m-a p-r-u m-m-a-a- b-l- ------------------------------------- Adakah kamu semua perlu membayar bil? 0
Moesten jullie entree betalen? Ad-----ka-- s-mua p-r----e--a-ar ti-----asu-? Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk? A-a-a- k-m- s-m-a p-r-u m-m-a-a- t-k-t m-s-k- --------------------------------------------- Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk? 0
Moesten jullie een boete betalen? A--ka- k-mu -e-ua ----u -e-ba-ar ----n? Adakah kamu semua perlu membayar saman? A-a-a- k-m- s-m-a p-r-u m-m-a-a- s-m-n- --------------------------------------- Adakah kamu semua perlu membayar saman? 0
Wie moest afscheid nemen? S-a-ak----an--pe-lu--e-guc-p-a----la--t--i-gg--? Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal? S-a-a-a- y-n- p-r-u m-n-u-a-k-n s-l-m-t t-n-g-l- ------------------------------------------------ Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal? 0
Wie moest vroeg naar huis gaan? S--p-k-- -----p--l- ---an--a-al? Siapakah yang perlu pulang awal? S-a-a-a- y-n- p-r-u p-l-n- a-a-? -------------------------------- Siapakah yang perlu pulang awal? 0
Wie moest de trein nemen? S-apak-h--a---------mena-k-------- api? Siapakah yang perlu menaiki kereta api? S-a-a-a- y-n- p-r-u m-n-i-i k-r-t- a-i- --------------------------------------- Siapakah yang perlu menaiki kereta api? 0
Wij wilden niet lang blijven. K--- t---k ma-- ting--l ---a. Kami tidak mahu tinggal lama. K-m- t-d-k m-h- t-n-g-l l-m-. ----------------------------- Kami tidak mahu tinggal lama. 0
Wij wilden niets drinken. Ka-- --dak m-h---i-um ----a--. Kami tidak mahu minum apa-apa. K-m- t-d-k m-h- m-n-m a-a-a-a- ------------------------------ Kami tidak mahu minum apa-apa. 0
Wij wilden niet storen. Kami--ida- -a-u--e-g--n-g-. Kami tidak mahu mengganggu. K-m- t-d-k m-h- m-n-g-n-g-. --------------------------- Kami tidak mahu mengganggu. 0
Ik wilde net telefoneren. Sa-- hanya m-h---em--a---an--ila-. Saya hanya mahu membuat panggilan. S-y- h-n-a m-h- m-m-u-t p-n-g-l-n- ---------------------------------- Saya hanya mahu membuat panggilan. 0
Ik wilde een taxi bestellen. S-y--m-h--mem--an-te-s-. Saya mahu memesan teksi. S-y- m-h- m-m-s-n t-k-i- ------------------------ Saya mahu memesan teksi. 0
Ik wilde namelijk naar huis rijden. Say- ---u p-lan-. Saya mahu pulang. S-y- m-h- p-l-n-. ----------------- Saya mahu pulang. 0
Ik dacht dat je je vrouw wilde opbellen. S--a-f---------- -ah--me----bu-gi i----- -wa-. Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak. S-y- f-k-r- a-a- m-h- m-n-h-b-n-i i-t-r- a-a-. ---------------------------------------------- Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak. 0
Ik dacht dat je de inlichtingen wilde bellen. S--a f--ir,-awa----h- -engh---ng- --j- ---lu---. Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat. S-y- f-k-r- a-a- m-h- m-n-h-b-n-i m-j- m-k-u-a-. ------------------------------------------------ Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat. 0
Ik dacht dat je een pizza wilde bestellen. S-ya-fik-r----a- ---u----es-n -iza. Saya fikir, awak mahu memesan piza. S-y- f-k-r- a-a- m-h- m-m-s-n p-z-. ----------------------------------- Saya fikir, awak mahu memesan piza. 0

Grote letters, grote gevoelens

In de reclame worden vele afbeeldingen getoond. Afbeeldingen geven ons een speciale interesse. We kijken het langer en intenser aan dan de letters. Zo kunnen we de reclame, die in het beeld verschijnt, beter herinneren. Ook gaan de beelden sterke emotionele reacties doorgeven. Beelden worden in de hersenen zeer snel herkend. Het weet onmiddellijk wat er te zien is op het scherm. Letters functioneren anders dan beelden. Ze zijn abstracte tekens. Daarom gaan onze hersenen langzamer op tekens reageren. Het moet eerst inzicht hebben in de betekenis van het woord. Je zou kunnen zeggen dat de tekens vanuit de taalhersenen vertaald moeten worden. Ook met tekens kunnen emoties gemaakt worden. Dan moet de tekst zeer groot afgedrukt worden. Onderzoeken tonen aan dat grote letters ook een groot effect hebben. Grote letters zijn niet alleen meer opvallend dan kleine letters. Ze hebben ook een sterkere emotionele reactie. Dit geldt voor zowel positieve als negatieve emoties. De grootte van de dingen waren altijd al van groot belang voor de mens. Bij gevaar moeten mensen snel reageren. En als er iets groot is, dan is het meestal erg dichtbij! Het is wel te begrijpen dat grote beelden sterke reacties genereren. Minder duidelijk is hoe we op grote tekens gaan reageren. Tekens zijn eigenlijk geen signaal voor de hersenen. Toch komt er een grotere activiteit bij het zien van grote tekens. Voor wetenschappers is dit resultaat zeer interessant. Het laat zien hoe belangrijk letters voor ons zijn geworden. Onze hersenen heeft op een of andere manier geleerd om op letters te reageren...