Ordliste

nn Past tense of modal verbs 2   »   de Vergangenheit der Modalverben 2

88 [åttiåtte]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

88 [achtundachtzig]

Vergangenheit der Modalverben 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk German Spel Meir
Son min ville ikkje leike med dokka. Me-n-S--- ---l----icht m-- d----upp--spi-l-n. M--- S--- w----- n---- m-- d-- P---- s------- M-i- S-h- w-l-t- n-c-t m-t d-r P-p-e s-i-l-n- --------------------------------------------- Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe spielen. 0
Dotter mi ville ikkje spele fotball. Me-----o---er---ll---n--h----ßba-- -pi--e-. M---- T------ w----- n---- F------ s------- M-i-e T-c-t-r w-l-t- n-c-t F-ß-a-l s-i-l-n- ------------------------------------------- Meine Tochter wollte nicht Fußball spielen. 0
Kona mi ville ikkje spele sjakk med meg. Me-ne-Fr-u-w----------- mit-mi---c--c--s-i-l-n. M---- F--- w----- n---- m-- m-- S----- s------- M-i-e F-a- w-l-t- n-c-t m-t m-r S-h-c- s-i-l-n- ----------------------------------------------- Meine Frau wollte nicht mit mir Schach spielen. 0
Borna mine ville ikkje gå på tur. M-i-- --n-er-w--lt-n-k--nen--pa--e--a-g m--h-n. M---- K----- w------ k----- S---------- m------ M-i-e K-n-e- w-l-t-n k-i-e- S-a-i-r-a-g m-c-e-. ----------------------------------------------- Meine Kinder wollten keinen Spaziergang machen. 0
Dei ville ikkje rydde rommet sitt. S-- -ol-te- ---ht --- Z-mme----frä--e-. S-- w------ n---- d-- Z----- a--------- S-e w-l-t-n n-c-t d-s Z-m-e- a-f-ä-m-n- --------------------------------------- Sie wollten nicht das Zimmer aufräumen. 0
Dei ville ikkje leggje seg. S---wo----n n-c-t --- Bet- --he-. S-- w------ n---- i-- B--- g----- S-e w-l-t-n n-c-t i-s B-t- g-h-n- --------------------------------- Sie wollten nicht ins Bett gehen. 0
Han fekk ikkje lov å ete is. Er d-rft--k--n --s --s--. E- d----- k--- E-- e----- E- d-r-t- k-i- E-s e-s-n- ------------------------- Er durfte kein Eis essen. 0
Han fekk ikkje lov å ete sjokolade. Er-du-fte kein- -c-ok-l-de-----n. E- d----- k---- S--------- e----- E- d-r-t- k-i-e S-h-k-l-d- e-s-n- --------------------------------- Er durfte keine Schokolade essen. 0
Han fekk ikkje lov å ete drops. Er d-r-te--ei-e B-nb--- es--n. E- d----- k---- B------ e----- E- d-r-t- k-i-e B-n-o-s e-s-n- ------------------------------ Er durfte keine Bonbons essen. 0
Eg fekk ynskje meg noko. I-- du---e------t-as-w-ns-h--. I-- d----- m-- e---- w-------- I-h d-r-t- m-r e-w-s w-n-c-e-. ------------------------------ Ich durfte mir etwas wünschen. 0
Eg fekk lov å kjøpe meg ein kjole. Ich--u-f-e---- --n Kle-d kauf--. I-- d----- m-- e-- K---- k------ I-h d-r-t- m-r e-n K-e-d k-u-e-. -------------------------------- Ich durfte mir ein Kleid kaufen. 0
Eg fekk ta meg ein sjokolade. Ic-------- mir----- -----ne----me-. I-- d----- m-- e--- P------ n------ I-h d-r-t- m-r e-n- P-a-i-e n-h-e-. ----------------------------------- Ich durfte mir eine Praline nehmen. 0
Fekk du røykje på flyet? Du--t--t-du--m -lu-ze-g-r--ch-n? D------- d- i- F------- r------- D-r-t-s- d- i- F-u-z-u- r-u-h-n- -------------------------------- Durftest du im Flugzeug rauchen? 0
Fekk du drikke øl på sjukehuset? Du-f---t-d- i- -ra--e-ha---B-er --i----? D------- d- i- K---------- B--- t------- D-r-t-s- d- i- K-a-k-n-a-s B-e- t-i-k-n- ---------------------------------------- Durftest du im Krankenhaus Bier trinken? 0
Fekk du ta med hunden på hotellet? D-rf-e---du d-n-Hu-d---s --t-l --t-ehmen? D------- d- d-- H--- i-- H---- m--------- D-r-t-s- d- d-n H-n- i-s H-t-l m-t-e-m-n- ----------------------------------------- Durftest du den Hund ins Hotel mitnehmen? 0
I ferien fekk borna lov til å vere lenge ute. In --- Fe-i---durft-n d-- ---de- lan-e d-auß---bleib--. I- d-- F----- d------ d-- K----- l---- d------ b------- I- d-n F-r-e- d-r-t-n d-e K-n-e- l-n-e d-a-ß-n b-e-b-n- ------------------------------------------------------- In den Ferien durften die Kinder lange draußen bleiben. 0
Dei fekk leike lenge på plassen. S-e--u-f--- la--e--- H-- s-ie-e-. S-- d------ l---- i- H-- s------- S-e d-r-t-n l-n-e i- H-f s-i-l-n- --------------------------------- Sie durften lange im Hof spielen. 0
Dei fekk vere lenge oppe. S-e--u--ten-l------u---e-b-n. S-- d------ l---- a---------- S-e d-r-t-n l-n-e a-f-l-i-e-. ----------------------------- Sie durften lange aufbleiben. 0

Tips mot gløymsle

Å lære er ikkje alltid lett. Til og med når det er moro, kan det vere slitsamt. Men når vi har lært noko, er vi glade. Vi er stolte over oss sjølve og framgangen vår. Diverre kan vi gløyme det vi har lært. Det er ofte eit problem, spesielt med språk. Dei fleste av oss har lært eitt eller fleire språk på skulen. Denne kunnskapen går ofte tapt etter skulegangen. Vi snakkar knapt språka lengre. I kvardagen bruker vi mest morsmålet vårt. Mange framandspråk blir brukte berre på ferie. Men viss vi ikkje aktiverer kunnskapen vår jamt, går han tapt. Hjernen vår treng trening. Du kan seie at han fungerer som ein muskel. Denne muskelen treng rørsle, elles blir han svakare. Men det finst måtar å hindre gløymsle på. Det viktigaste er å bruke jamt det du har lært. Faste ritual kan hjelpe på det. Du kan planleggje ulike rutinar for ulike vekedagar. På måndag kan du til dømes lese ei bok på eit framandspråk. Høyr på ein utanlandsk radiostasjon på onsdagar. På fredag kan du skrive dagbok på framandspråket. På denne måten vekslar du mellom å lese, høyre og skrive. Dermed blir kunnskapen aktivert på mange forskjellige måtar. Alle desse øvingane treng ikkje ta lang tid, ein halvtime er nok. Men det er viktig at du øver ofte! Studiar viser at det du har lært, blir verande i hjernen i fleire tiår. Du må berre dra det ut or skuffen att...