Ordliste

nn Past tense 3   »   de Vergangenheit 3

83 [åttitre]

Past tense 3

Past tense 3

83 [dreiundachtzig]

Vergangenheit 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk German Spel Meir
ringje te-ef--ier-n t----------- t-l-f-n-e-e- ------------ telefonieren 0
Eg ringte. Ich-h--e t-----n-ert. I-- h--- t----------- I-h h-b- t-l-f-n-e-t- --------------------- Ich habe telefoniert. 0
Eg har ringt heile tida. I-h-h-b----e ga-z--Z--t----ef-n--r-. I-- h--- d-- g---- Z--- t----------- I-h h-b- d-e g-n-e Z-i- t-l-f-n-e-t- ------------------------------------ Ich habe die ganze Zeit telefoniert. 0
spørje fr-g-n f----- f-a-e- ------ fragen 0
Eg spurde. Ic- h-b----f-a--. I-- h--- g------- I-h h-b- g-f-a-t- ----------------- Ich habe gefragt. 0
Eg har alltid spurt. Ich--a-e imm---gef-a--. I-- h--- i---- g------- I-h h-b- i-m-r g-f-a-t- ----------------------- Ich habe immer gefragt. 0
fortelje e-z-hlen e------- e-z-h-e- -------- erzählen 0
Eg fortalde. Ic- h--e er--h-t. I-- h--- e------- I-h h-b- e-z-h-t- ----------------- Ich habe erzählt. 0
Eg har fortalt heile historia. Ich--abe-di- g------es-hic-te -rzä-l-. I-- h--- d-- g---- G--------- e------- I-h h-b- d-e g-n-e G-s-h-c-t- e-z-h-t- -------------------------------------- Ich habe die ganze Geschichte erzählt. 0
lære / studere l-r-en l----- l-r-e- ------ lernen 0
Eg lærte. Eg studerte. Ic--h-b---------. I-- h--- g------- I-h h-b- g-l-r-t- ----------------- Ich habe gelernt. 0
Eg har lært i heile kveld. Eg har studert i heile kveld. I-h----e --n-----en A--nd-g---rnt. I-- h--- d-- g----- A---- g------- I-h h-b- d-n g-n-e- A-e-d g-l-r-t- ---------------------------------- Ich habe den ganzen Abend gelernt. 0
jobbe a--ei--n a------- a-b-i-e- -------- arbeiten 0
Eg jobba. Ic- --be-gea-b-i-e-. I-- h--- g---------- I-h h-b- g-a-b-i-e-. -------------------- Ich habe gearbeitet. 0
Eg har jobba heile dagen. Ic-------d---ga--e--T-g -e-r---t--. I-- h--- d-- g----- T-- g---------- I-h h-b- d-n g-n-e- T-g g-a-b-i-e-. ----------------------------------- Ich habe den ganzen Tag gearbeitet. 0
ete es--n e---- e-s-n ----- essen 0
Eg åt. I-- --be-g-gesse-. I-- h--- g-------- I-h h-b- g-g-s-e-. ------------------ Ich habe gegessen. 0
Eg har ete opp alt. Ic- -a------ -an-e E---n ----s-e-. I-- h--- d-- g---- E---- g-------- I-h h-b- d-s g-n-e E-s-n g-g-s-e-. ---------------------------------- Ich habe das ganze Essen gegessen. 0

Historia til lingvistikken

Språk har alltid fascinert menneske. Historia til språkvitskapen er difor særs lang. Språkvitskapen eller lingvistikken er å studere språk systematisk. Menneske har tenkt på språk i fleire tusen år. Med det utvikla ulike kulturar ulike system. Slik oppsto ulike skildringar av språk. Språkvitskapen i dag er fyrst og fremst bygd på gamle teoriar. Spesielt i Hellas vart mange tradisjonar grunnlagde. Men det eldste kjende verket om språk kjem frå India. Det vart skrive for 3.000 år sidan av grammatikaren Sakatayana. I antikken sysla filosofar som Platon med språk. Seinare utvikla romarane teoriane deira vidare. Arabarane utvikla òg sine eigne tradisjonar i det 8. hundreåret. Allereie då gav verka deira presise skildringar av det arabiske språket. I nyare tid har vi fyrst og fremst forska på kor språket kjem frå. Dei lærde interesserte seg spesielt for språkhistoria. I det 18. hundreåret byrja dei å samanlikne språk med einannan. Slik ville dei forstå korleis språka utvikla seg. Seinare konsentrerte dei seg om språk som system. Det viktigaste spørsmålet var korleis språka fungerer. I dag er det mange retningar innan lingvistikken. Sidan 50-åra er det utvikla fleire nye fagdisiplinar. Desse er til dels sterkt påverka av andre vitskapar. Døme er psykolingvistikk eller interkulturell kommunikasjon. Dei nye retningane innan språkvitskapen er svært spesialiserte. Eit døme på det er feministlingvistikk. Så historia om språkvitskapen går vidare... Så lenge det finst språk, vil mennesket fundere på dei!