Son min ville ikkje leike med dokka.
ה-ן-של--ל---צה-ל-ח--ע- ה-וב--
--- ש-- ל- ר-- ל--- ע- ה------
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
h--en s-e-i-lo --t-a- less--e--i--h---b--.
h---- s---- l- r----- l------- i- h-------
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Son min ville ikkje leike med dokka.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Dotter mi ville ikkje spele fotball.
-בת ש--------תה-ל--ק--דו-גל.
--- ש-- ל- ר--- ל--- כ-------
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
hab-- sse-- -----ts-----e-s--e- -a-ureg--.
h---- s---- l- r------ l------- k---------
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Dotter mi ville ikkje spele fotball.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Kona mi ville ikkje spele sjakk med meg.
-ש-- ל--רצ---ל-חק אי-----מ--
---- ל- ר--- ל--- א--- ש-----
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
i-hti--- ra-s--h --s---e- -t--s--xm-t.
i---- l- r------ l------- i-- s-------
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Kona mi ville ikkje spele sjakk med meg.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Borna mine ville ikkje gå på tur.
ה---ים של---- רצ- --ש-------.
------ ש-- ל- ר-- ל---- ט-----
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
hayela--m-s-e-i l---at-u-la'-ssot ti--.
h-------- s---- l- r---- l------- t----
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Borna mine ville ikkje gå på tur.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Dei ville ikkje rydde rommet sitt.
-- - ן לא רצ- ל-דר-את--חדר.
-- / ן ל- ר-- ל--- א- ה-----
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
h---h-n l- -atsu le----- e----xe---.
h------ l- r---- l------ e- h-------
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Dei ville ikkje rydde rommet sitt.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Dei ville ikkje leggje seg.
-ם---ן--א --- ל-כ----י---
-- / ן ל- ר-- ל--- ל------
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
h-m/--n--o rats- ---ek--- la--ta-.
h------ l- r---- l------- l-------
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Dei ville ikkje leggje seg.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Han fekk ikkje lov å ete is.
ה-- ---ר ל- לאכ----ליד-.
--- א--- ל- ל---- ג------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
hay-- --ur-lo-l--ekhol -l--a-.
h---- a--- l- l------- g------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Han fekk ikkje lov å ete is.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Han fekk ikkje lov å ete sjokolade.
--- -סו--לו-לאכו--ש---ל-.
--- א--- ל- ל---- ש-------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
ha--h a--r l- --'--hol-sh-q-la-.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Han fekk ikkje lov å ete sjokolade.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Han fekk ikkje lov å ete drops.
----א--ר לו לא----סוכ-יות-
--- א--- ל- ל---- ס--------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
h-ya- asur--o-----k-o---u--ri-t.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Han fekk ikkje lov å ete drops.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Eg fekk ynskje meg noko.
-ות- ה----- לה--ע--ש-ל-.
---- ה-- ל- ל---- מ------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
m--a- -------i leh-b--a m-sh'ala-.
m---- h---- l- l------- m---------
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Eg fekk ynskje meg noko.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Eg fekk lov å kjøpe meg ein kjole.
---ר-ה-ה -י לק-ו- ---ה.
---- ה-- ל- ל---- ש-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
mu-ar ---a--li---q--- s--m---.
m---- h---- l- l----- s-------
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Eg fekk lov å kjøpe meg ein kjole.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Eg fekk ta meg ein sjokolade.
מ-ת--הי- -- -ק---ממתק.
---- ה-- ל- ל--- מ-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
m-tar-h------i ---a-----am--q.
m---- h---- l- l------ m------
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Eg fekk ta meg ein sjokolade.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Fekk du røykje på flyet?
מ--- -י- ל- ---ן --ט---
---- ה-- ל- ל--- ב------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
mu-a- --y-h -ek-a l----he--b-mato-?
m---- h---- l---- l------- b-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Fekk du røykje på flyet?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Fekk du drikke øl på sjukehuset?
מ--ר ה-ה-לך---תות ב-ר- ב--ת --ול-ם-
---- ה-- ל- ל---- ב--- ב--- ה-------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
mut-r------ l-k-a l-sh-o--bi--h bev-yt-hax----?
m---- h---- l---- l------ b---- b----- h-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Fekk du drikke øl på sjukehuset?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Fekk du ta med hunden på hotellet?
-ותר ה-ה--ך-ל----ס א- ---ב--מ--ן?
---- ה-- ל- ל----- א- ה--- ל------
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
mut-r h-----le-ha --ha---is -t-ha-e--v l-m-lon?
m---- h---- l---- l-------- e- h------ l-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Fekk du ta med hunden på hotellet?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
I ferien fekk borna lov til å vere lenge ute.
בח-פ---מ-ת--ה-ה -יל--- ל-י--ר--ר-----ן-ב------וץ-
------ מ--- ה-- ל----- ל----- ה--- ז-- ב--- ב-----
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
b-x-f---h mutar -aya---a-e--d---l-hi--a'-r -a--eh -ma---a'ere--ba-u--.
b-------- m---- h---- l-------- l--------- h----- z--- b------ b------
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
I ferien fekk borna lov til å vere lenge ute.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Dei fekk leike lenge på plassen.
מותר -יה--הם ---ק -רב- זמ--ב-צ-.
---- ה-- ל-- ל--- ה--- ז-- ב-----
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
mutar--ay-h ---e--le-s-x----a--eh -man b-x--ser.
m---- h---- l---- l------- h----- z--- b--------
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Dei fekk leike lenge på plassen.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Dei fekk vere lenge oppe.
-ו-ר-ה-ה-ל-ם להי-א- ע-י- -ד--א-ח-.
---- ה-- ל-- ל----- ע--- ע- מ------
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
mu--r h-yah l'h---lehis-a--r---im-ad --'-x-r.
m---- h---- l---- l--------- e--- a- m-------
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
Dei fekk vere lenge oppe.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.