Мой-с-н-н- ха-еў--уляць-з -ял----.
М__ с__ н_ х____ г_____ з л_______
М-й с-н н- х-ц-ў г-л-ц- з л-л-к-й-
----------------------------------
Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. 0 M-y---- -e-k----e- --ly-ts----ly-l-kay.M__ s__ n_ k______ g_______ z l________M-y s-n n- k-a-s-u g-l-a-s- z l-a-’-a-.---------------------------------------Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
М---д--ка ---ха-ела гул--- у -у---л.
М__ д____ н_ х_____ г_____ у ф______
М-я д-ч-а н- х-ц-л- г-л-ц- у ф-т-о-.
------------------------------------
Мая дачка не хацела гуляць у футбол. 0 M-ya -ac--a--- k------a guly--s--u--u---l.M___ d_____ n_ k_______ g_______ u f______M-y- d-c-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- u f-t-o-.------------------------------------------Maya dachka ne khatsela gulyats’ u futbol.
Я-ы -е--ацел--п-ы-і-а-ца---па--і.
Я__ н_ х_____ п_________ ў п_____
Я-ы н- х-ц-л- п-ы-і-а-ц- ў п-к-і-
---------------------------------
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. 0 Y-ny n- ---ts-lі pry--r---t---- -a---.Y___ n_ k_______ p___________ u p_____Y-n- n- k-a-s-l- p-y-і-a-s-s- u p-k-і---------------------------------------Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
Та-- -ож-а-б--о--ур--ь-у----алёце?
Т___ м____ б___ к_____ у с________
Т-б- м-ж-а б-л- к-р-ц- у с-м-л-ц-?
----------------------------------
Табе можна было курыць у самалёце? 0 Ta-e--oz-n- -y-o -ur-t-’ u---mal-ts-?T___ m_____ b___ k______ u s_________T-b- m-z-n- b-l- k-r-t-’ u s-m-l-t-e--------------------------------------Tabe mozhna bylo kuryts’ u samaletse?
Та-- можн--б--о---ць ---а - бал-ніцы?
Т___ м____ б___ п___ п___ ў б________
Т-б- м-ж-а б-л- п-ц- п-в- ў б-л-н-ц-?
-------------------------------------
Табе можна было піць піва ў бальніцы? 0 T--e-m-zh-a------pіts’---v--u ba-’--tsy?T___ m_____ b___ p____ p___ u b_________T-b- m-z-n- b-l- p-t-’ p-v- u b-l-n-t-y-----------------------------------------Tabe mozhna bylo pіts’ pіva u bal’nіtsy?
Т-б- ----а -ыло--зяць -а--ку-з --б---у г-сці-і--?
Т___ м____ б___ ў____ с_____ з с____ у г_________
Т-б- м-ж-а б-л- ў-я-ь с-б-к- з с-б-й у г-с-і-і-у-
-------------------------------------------------
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? 0 Tabe-m--hn--b--o ---a--------ku---s--oy-- g-st---іt--?T___ m_____ b___ u______ s_____ z s____ u g___________T-b- m-z-n- b-l- u-y-t-’ s-b-k- z s-b-y u g-s-s-n-t-u-------------------------------------------------------Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Fekk du ta med hunden på hotellet?
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
Å lære er ikkje alltid lett.
Til og med når det er moro, kan det vere slitsamt.
Men når vi har lært noko, er vi glade.
Vi er stolte over oss sjølve og framgangen vår.
Diverre kan vi gløyme det vi har lært.
Det er ofte eit problem, spesielt med språk.
Dei fleste av oss har lært eitt eller fleire språk på skulen.
Denne kunnskapen går ofte tapt etter skulegangen.
Vi snakkar knapt språka lengre.
I kvardagen bruker vi mest morsmålet vårt.
Mange framandspråk blir brukte berre på ferie.
Men viss vi ikkje aktiverer kunnskapen vår jamt, går han tapt.
Hjernen vår treng trening.
Du kan seie at han fungerer som ein muskel.
Denne muskelen treng rørsle, elles blir han svakare.
Men det finst måtar å hindre gløymsle på.
Det viktigaste er å bruke jamt det du har lært.
Faste ritual kan hjelpe på det.
Du kan planleggje ulike rutinar for ulike vekedagar.
På måndag kan du til dømes lese ei bok på eit framandspråk.
Høyr på ein utanlandsk radiostasjon på onsdagar.
På fredag kan du skrive dagbok på framandspråket.
På denne måten vekslar du mellom å lese, høyre og skrive.
Dermed blir kunnskapen aktivert på mange forskjellige måtar.
Alle desse øvingane treng ikkje ta lang tid, ein halvtime er nok.
Men det er viktig at du øver ofte!
Studiar viser at det du har lært, blir verande i hjernen i fleire tiår.
Du må berre dra det ut or skuffen att...