ਪ੍ਹੈਰਾ ਕਿਤਾਬ

pa ਆਗਿਆਸੂਚਕ 2   »   kn ವಿಧಿರೂಪ ೨

90 [ਨੱਬੇ]

ਆਗਿਆਸੂਚਕ 2

ਆਗਿਆਸੂਚਕ 2

೯೦ [ತೊಂಬತ್ತು]

90 [Tombattu]

ವಿಧಿರೂಪ ೨

[vidhirūpa 2.]

ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:   
ਪੰਜਾਬੀ ਕੰਨੜ ਖੇਡੋ ਹੋਰ
ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ! ಕ್-ೌ---ಾಡ--- ! ಕ---- ಮ----- ! ಕ-ಷ-ರ ಮ-ಡ-ಕ- ! -------------- ಕ್ಷೌರ ಮಾಡಿಕೊ ! 0
Kṣ-u-a--āḍik-! K----- m------ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ! ಸ್--ನ ಮಾ---! ಸ---- ಮ--- ! ಸ-ನ-ನ ಮ-ಡ- ! ------------ ಸ್ನಾನ ಮಾಡು ! 0
Sn----mā--! S---- m---- S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
ਵਾਲ ਵਾਹੋ! ಕ-ದಲ-್ನ---ಾಚ-ಕ--! ಕ------- ಬ----- ! ಕ-ದ-ನ-ನ- ಬ-ಚ-ಕ- ! ----------------- ಕೂದಲನ್ನು ಬಾಚಿಕೊ ! 0
Kū--la-n- --ci-o! K-------- b------ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
ਫੋਨ ਕਰੋ! ಫೋನ್---ಡ- /----ಿ! ಫ--- ಮ--- / ಮ---- ಫ-ನ- ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ-! ----------------- ಫೋನ್ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ! 0
P-ōn-mā--- māḍi! P--- m---- m---- P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ! ಪ್ರ-ರಂ---ಾಡು --ಮಾ-- ! ಪ------ ಮ--- / ಮ--- ! ಪ-ರ-ರ-ಭ ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ- ! --------------------- ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ ! 0
P----mbha--āḍu/ m-ḍ-! P-------- m---- m---- P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
ਬੰਦ ਕਰੋ! ನಿ----ಸ--/ ನ-ಲ್ಲ--ಿ ! ನ------- / ನ------- ! ನ-ಲ-ಲ-ಸ- / ನ-ಲ-ಲ-ಸ- ! --------------------- ನಿಲ್ಲಿಸು / ನಿಲ್ಲಿಸಿ ! 0
N-l-i-u- ni-----! N------- n------- N-l-i-u- n-l-i-i- ----------------- Nillisu/ nillisi!
ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ! ಅ-ನ್-ು ಬಿಡು - ಬಿಡ--! ಅ----- ಬ--- / ಬ--- ! ಅ-ನ-ನ- ಬ-ಡ- / ಬ-ಡ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಬಿಡು / ಬಿಡಿ ! 0
Ad-n-u--iḍ-/--iḍi! A----- b---- b---- A-a-n- b-ḍ-/ b-ḍ-! ------------------ Adannu biḍu/ biḍi!
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ! ಅ--್ನು--ೇಳ- ---ೇಳಿ-! ಅ----- ಹ--- / ಹ--- ! ಅ-ನ-ನ- ಹ-ಳ- / ಹ-ಳ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಹೇಳು / ಹೇಳಿ ! 0
A-a-nu---ḷ---h-ḷ-! A----- h---- h---- A-a-n- h-ḷ-/ h-ḷ-! ------------------ Adannu hēḷu/ hēḷi!
ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ! ಅದನ-ನ- ಕೊ--ುಕೊ - ಕೊಂ----ಳ್ಳ- ! ಅ----- ಕ------ / ಕ---------- ! ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಂ-ು-ೊ / ಕ-ಂ-ು-ೊ-್-ಿ ! ------------------------------ ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊ / ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಿ ! 0
A-a--u --ṇ----- k-ṇḍu-----! A----- k------- k---------- A-a-n- k-ṇ-u-o- k-ṇ-u-o-ḷ-! --------------------------- Adannu koṇḍuko/ koṇḍukoḷḷi!
ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ! ಎಂದಿ-- ---ಮ--ಬೇ-! ಎ----- ಮ--------- ಎ-ದ-ಗ- ಮ-ಸ-ಾ-ಬ-ಡ- ----------------- ಎಂದಿಗೂ ಮೋಸಮಾಡಬೇಡ! 0
E-d-g- m---mā-a--ḍa! E----- m------------ E-d-g- m-s-m-ḍ-b-ḍ-! -------------------- Endigū mōsamāḍabēḍa!
ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ! ಎಂದಿ-ೂ ತು-ಟನಾ-ಬೇ--! ಎ----- ತ--------- ! ಎ-ದ-ಗ- ತ-ಂ-ನ-ಗ-ೇ- ! ------------------- ಎಂದಿಗೂ ತುಂಟನಾಗಬೇಡ ! 0
En--g- ---ṭ-nā--bē-a! E----- t------------- E-d-g- t-ṇ-a-ā-a-ē-a- --------------------- Endigū tuṇṭanāgabēḍa!
ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ! ಎಂ---ೂ -ಸಭ್--ಾ-ಬೇ--! ಎ----- ಅ---------- ! ಎ-ದ-ಗ- ಅ-ಭ-ಯ-ಾ-ಬ-ಡ ! -------------------- ಎಂದಿಗೂ ಅಸಭ್ಯನಾಗಬೇಡ ! 0
E---gū--s-bh-a----b-ḍ-! E----- a--------------- E-d-g- a-a-h-a-ā-a-ē-a- ----------------------- Endigū asabhyanāgabēḍa!
ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ-ಪ-ರಾ-ಾ----ಾಗಿ--! ಯ------ ಪ--------------- ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಪ-ರ-ಮ-ಣ-ಕ-ಾ-ಿ-ು- ------------------------ ಯಾವಾಗಲೂ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕನಾಗಿರು! 0
Yāvā-a-ū -rā--ṇ-k--āg---! Y------- p--------------- Y-v-g-l- p-ā-ā-i-a-ā-i-u- ------------------------- Yāvāgalū prāmāṇikanāgiru!
ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ! ಯ--ಾ--ೂ ಸ-ನೇ--ರನಾಗಿರ--! ಯ------ ಸ------------ ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ು ! ----------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರು ! 0
Yā---al- --ē--pa-a-āg-ru! Y------- s--------------- Y-v-g-l- s-ē-a-a-a-ā-i-u- ------------------------- Yāvāgalū snēhaparanāgiru!
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ! ಯ---ಗಲ- ಸ-್---ಗಿ---! ಯ------ ಸ--------- ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-್-ನ-ಗ-ರ- ! -------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸಭ್ಯನಾಗಿರು ! 0
Yāvā-a-- -abhy-n-giru! Y------- s------------ Y-v-g-l- s-b-y-n-g-r-! ---------------------- Yāvāgalū sabhyanāgiru!
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ! ಸುಖ--ವ--- -----್ನು ತಲುಪಿ-- ! ಸ-------- ಮ------- ತ------ ! ಸ-ಖ-ರ-ಾ-ಿ ಮ-ೆ-ನ-ನ- ತ-ು-ಿ-ಿ ! ---------------------------- ಸುಖಕರವಾಗಿ ಮನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿರಿ ! 0
S-k-aka---āgi m-n-y-----t---p--i! S------------ m-------- t-------- S-k-a-a-a-ā-i m-n-y-n-u t-l-p-r-! --------------------------------- Sukhakaravāgi maneyannu talupiri!
ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ! ನ-ಮ----ನ- ---ು--ೆನ್---ಿ ನೋ-ಿಕೊ-----! ನ-------- ನ--- ಚ------- ನ--------- ! ನ-ಮ-ಮ-್-ು ನ-ವ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ- ! ------------------------------------ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ! 0
N--'m-----n-vu---nn-gi -ōḍik---i! N-------- n--- c------ n--------- N-m-m-n-u n-v- c-n-ā-i n-ḍ-k-ḷ-i- --------------------------------- Nim'mannu nīvu cennāgi nōḍikoḷḷi!
ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ। ಶ--್-ವ- -ಮ----ನು -ತ--ೊಮ-ಮೆ --ಟಿಮಾ-- ! ಶ------ ನ------- ಮ-------- ಭ------- ! ಶ-ಘ-ರ-ೇ ನ-್-ನ-ನ- ಮ-್-ೊ-್-ೆ ಭ-ಟ-ಮ-ಡ- ! ------------------------------------- ಶೀಘ್ರವೇ ನಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಭೇಟಿಮಾಡಿ ! 0
Śī------ -a-'mannu -a--o-'-e-bh----ā-i! Ś------- n-------- m-------- b--------- Ś-g-r-v- n-m-m-n-u m-t-o-'-e b-ē-i-ā-i- --------------------------------------- Śīghravē nam'mannu mattom'me bhēṭimāḍi!

ਬੱਚੇ ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਨਿਯਮ ਸਿੱਖ ਸਕਦੇ ਹਨ

ਬੱਚੇ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵੱਧਦੇ ਹਨ। ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵੀ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ! ਇਸ ਬਾਰੇ ਅਜੇ ਖੋਜ ਕਰਨਾ ਬਾਕੀ ਹੈ ਕਿ ਬੱਚੇ ਕਿਵੇਂ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ। ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਆਪ-ਮੁਹਾਰੇ ਹੀ ਵਾਪਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਜਦੋਂ ਉਹ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਪਰ ਫੇਰ ਵੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਵਧਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਰਾਹੀਂ ਨਿਖਾਰ ਵੀ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਬੱਚੇ ਕੇਵਲ ਪਹਿਲੇ ਕੁਝ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਚੀਕ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਕੁਝ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਉਹ ਛੋਟੇ ਸ਼ਬਦ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਫੇਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਤੋਂ ਵਾਕ ਬਣਨੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਬੱਚੇ ਆਪਣੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦੇ ਹਨ। ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਇਹ ਬਾਲਗਾਂ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਲਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਕੇਵਲ ਇਸੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਉਹ ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਨਿਯਮ ਸਿੱਖ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਪਰ, ਬੱਚੇ ਕੇਵਲ ਚਾਰ ਮਹੀਨੇ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਹੀ ਵਿਆਕਰਣ ਸਿੱਖ ਲੈਂਦੇ ਹਨ। ਖੋਜਕਰਤਾਵਾਂ ਨੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਨਿਯਮ ਸਿਖਾਏ। ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵਾਕ ਸੁਣਾਏ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਾਕ-ਰਚਨਾਵਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਮੌਜੂਦ ਸਨ। ਬੱਚਿਆਂ ਨੇ ਲੱਗਭਗ ਪੰਦਰਾਂ ਮਿੰਟਾਂ ਤੱਕ ਸਹੀ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਿਆ। ਇਸਤੋਂ ਬਾਦ, ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਵਾਕ ਸੁਣਾਏ ਗਏ। ਪਰ, ਇਸ ਵਾਰ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਵਾਕ ਗ਼ਲਤ ਸਨ। ਜਦੋਂ ਬੱਚੇ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣ ਰਹੇ ਸਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀਆਂ ਤਰੰਗਾਂ ਨੂੰ ਮਾਪਿਆ ਗਿਆ। ਇਸਤਰ੍ਹਾਂ ਖੋਜਕਰਤਾਵਾਂ ਨੇ ਜਾਣਿਆ ਕਿ ਦਿਮਾਗ ਨੇ ਵਾਕਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਕੀਤੀ। ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੇ ਵਾਕਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪੱਧਰ ਦਰਸਾਏ! ਭਾਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਹੀ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖਿਆ ਸੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਗਲਤੀਆਂ ਦਰਜ ਕਰ ਲਈਆਂ। ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ ਕਿ ਕੁਝ ਵਾਕ ਗ਼ਲਤ ਕਿਉਂ ਸਨ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਧੁਨੀ ਬਣਤਰਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਆਕਰਸ਼ਤ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਪਰ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ - ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ...