magyar » török   A vendéglőben 1


29 [huszonkilenc]

A vendéglőben 1

-

29 [yirmi dokuz]

Restoranda 1

29 [huszonkilenc]

A vendéglőben 1

-

29 [yirmi dokuz]

Restoranda 1

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarTürkçe
Szabad ez az asztal? Ma-- b-- m-?
Kérek szépen egy étlapot. Me---- r--- e-------.
Mit tud ajánlani? Ne t------ e------------?
   
Szeretnék egy sört. Bi- b--- i------.
Szeretnék egy ásványvizet. Bi- m---- s--- i------.
Szeretnék egy narancslét. Bi- p------- s--- i------.
   
Szeretnék egy kávét. Bi- k---- i------.
Szeretnék egy kávét tejjel. Sü--- b-- k---- i------.
Cukorral, kérem. Şe----- o---- l-----.
   
Szeretnék egy teát. Bi- ç-- i--------.
Szeretnék egy teát citrommal. Li----- ç-- i--------.
Szeretnék egy teát tejjel. Sü--- ç-- i--------.
   
Van cigarettája? Si------- v-- m-?
Van egy hamutartója? Kü- t------- v-- m-?
Van tüze? At------ v-- m-?
   
Hiányzik egy villa. / Nincs villám. Ça----- e----.
Hiányzik egy kés. / Nincs késem. Bı----- e----.
Hiányzik egy kanál. / Nincs kanalam. Ka----- e----.
   

A nyelvtan megakadályozza a hazugságokat!

Minden egyes nyelvnek megvannak a saját ismertetői. Néhány rendelkezik viszont olyan tulajdonságokkal is, melyek világszerte egyedülállóak. Ezekhez a nyelvekhez tartozik a trio. Trio egy dél amerikai indián nyelv. Brazíliában és Szurinámban beszéli körülbelül 2000 ember. A trio különlegessége a nyelvtana. Ugyanis használójukat arra kényszeríti hogy mindig igazat mondjanak. Ezért a szavak után kötelezően használt végződések a felelősek. Ez a végződést a trio nyelvben az igék mögé kapcsolják. Ez mutatja meg, mennyire igaz a mondat. Egy egyszerű példa megmutatja, hogyan kell ezt elképzelni. Vegyük azt a mondatot, hogy a Gyerek elment az iskolába. A trio nyelvben a használónak az ige végére egy bizonyos végződést kell kapcsolnia.

E végződés segítségével közölni tudja, hogy látta e saját maga a gyereket. De ki tudja azt is fejezni, hogy ezt csak mástól halotta. Vagy képes a végződéssel kifejezni, hogy tudja hogy ez egy hazugság. A nyelv használójának tehát beszéd közben döntenie kell. Ezt azt jelenti, hogy a másik fél számára el kell mondania mennyire igaz az állítása. Így nem tud semmit eltitkolni vagy szépíteni. Amennyiben egy trio nyelvet használó elhagyja a végződést, hazugnak tekintik. Szurinámban a hivatalos nyelv a Holland. Hollandról trio nyelvre való fordítások sokszor problematikusak. Ugyanis a legtöbb nyelv sokkal pontatlanabbul fogalmaz. Lehetővé teszi használójának, hogy ködösítsen. Ezért a tolmácsok nem mindig figyelnek arra, hogy pontosan fogalmazzanak. A trio nyelv használóival való kommunikáció ezért nehézkes. Lehet, hogy ez a kényszerített végződés más nyelvben is hasznos lenne!? Nem csak a politikusok nyelvénél…