Kifejezéstár

hu Utazás előkészítése   »   tr Seyahat hazırlıkları

47 [negyvenhét]

Utazás előkészítése

Utazás előkészítése

47 [kırk yedi]

Seyahat hazırlıkları

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar török Lejátszás Több
Be kell pakolnod a bőröndünket! B--ull-r-m-zı---zırlaman--a--m! B------------ h--------- l----- B-v-l-a-ı-ı-ı h-z-r-a-a- l-z-m- ------------------------------- Bavullarımızı hazırlaman lazım! 0
Nem szabad semmit elfelejtened! Bi---e--u-u---ma- la---! B-- ş-- u-------- l----- B-r ş-y u-u-m-m-n l-z-m- ------------------------ Bir şey unutmaman lazım! 0
Szükséged van egy nagy bőröndre! S--a b-y-k-b-r-b---l la-ı-! S--- b---- b-- b---- l----- S-n- b-y-k b-r b-v-l l-z-m- --------------------------- Sana büyük bir bavul lazım! 0
Ne felejtsd el az útlevelet! P-s------ -nutma! P-------- u------ P-s-p-r-u u-u-m-! ----------------- Pasaportu unutma! 0
Ne felejtsd el a repülőjegyet! U--k -i-et----u--tma! U--- b------- u------ U-a- b-l-t-n- u-u-m-! --------------------- Uçak biletini unutma! 0
Ne felejtsd el az utazási csekkeket! Se-a--- ç----r-n- --utma! S------ ç-------- u------ S-y-h-t ç-k-e-i-i u-u-m-! ------------------------- Seyahat çeklerini unutma! 0
Vigyél napkrémet magaddal. Ya-ı---g-neş kr-mi-al. Y----- g---- k---- a-- Y-n-n- g-n-ş k-e-i a-. ---------------------- Yanına güneş kremi al. 0
Vigyél napszemüveget magaddal. Y-nına gün-- --z---ü--l. Y----- g---- g------ a-- Y-n-n- g-n-ş g-z-ü-ü a-. ------------------------ Yanına güneş gözlüğü al. 0
Vigyél szalmakalapot magaddal. Yan--a -üneş-ş-pk-sı-al. Y----- g---- ş------ a-- Y-n-n- g-n-ş ş-p-a-ı a-. ------------------------ Yanına güneş şapkası al. 0
Akarsz egy térképet magaddal vinni? Yan-n--bi- --l--a-i-----al-a---st-y-r --s--? Y----- b-- y-- h------- a---- i------ m----- Y-n-n- b-r y-l h-r-t-s- a-m-k i-t-y-r m-s-n- -------------------------------------------- Yanına bir yol haritası almak istiyor musun? 0
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni? Y-nı-----r----ber-alma---st---r--u---? Y----- b-- r----- a---- i------ m----- Y-n-n- b-r r-h-e- a-m-k i-t-y-r m-s-n- -------------------------------------- Yanına bir rehber almak istiyor musun? 0
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni? Ya-ın--b-r-şem---- al-a-----iyor --s-n? Y----- b-- ş------ a---- i------ m----- Y-n-n- b-r ş-m-i-e a-m-k i-t-y-r m-s-n- --------------------------------------- Yanına bir şemsiye almak istiyor musun? 0
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra. P-n----n--rı, gö-l-kl-ri,---r-pla-- -nut-a. P------------ g---------- ç-------- u------ P-n-o-o-l-r-, g-m-e-l-r-, ç-r-p-a-ı u-u-m-. ------------------------------------------- Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma. 0
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra. Krav--l-rı--------e-i- -eke-l--i ---t-a. K---------- k--------- c-------- u------ K-a-a-l-r-, k-m-r-e-i- c-k-t-e-i u-u-m-. ---------------------------------------- Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma. 0
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra. P-j-ma---ı- -e-----l-ri -e-ti-ö-t-e----n--m-. P---------- g---------- v- t--------- u------ P-j-m-l-r-, g-c-l-k-e-i v- t-ş-r-l-r- u-u-m-. --------------------------------------------- Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma. 0
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára. Sana -ya--a-----a-dal---ve--i-m- l-zım. S--- a-------- s------- v- ç---- l----- S-n- a-a-k-b-, s-n-a-e- v- ç-z-e l-z-m- --------------------------------------- Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım. 0
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra. S--a-----i-- -a-un -e-b-- -ırn-k-ma--sı l--ı-. S--- m------ s---- v- b-- t----- m----- l----- S-n- m-n-i-, s-b-n v- b-r t-r-a- m-k-s- l-z-m- ---------------------------------------------- Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım. 0
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre. Sa-a t---k--d-- -ı-rça-- -e-d---m-c-nu-lazım. S--- t----- d-- f------- v- d-- m----- l----- S-n- t-r-k- d-ş f-r-ç-s- v- d-ş m-c-n- l-z-m- --------------------------------------------- Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım. 0

A nyelvek jövője

Több mint 1,3 milliárd ember beszéli a kínait. Ezáltal a kínai a leginkább beszélt nyelv a világon. Ez az elkövetkező években sem fog változni. Más nyelvek jövője viszont nem ennyire rózsás. Sok helybéli nyelv ugyanis ki fog halni. Jelenleg körülbelül 6000 különböző nyelvet beszélünk. A szakemberek viszont úgy vélik, hogy ezek nagy része veszélyben van. Ez azt jelenti, hogy az nyelvek körülbelül 90%-a el fog tűnni. A legtöbbjük még ebben az évezredben ki fog halni. Ez azt jelenti, hogy minden nap eltűnik egy nyelv. Az egyes nyelvek jelentősége is változni fog a jövőben. Ma még második helyen szerepel az angol. De az anyanyelvi szinten beszélők száma nem marad állandó. Ezért a demográfiai fejlődés a felelős. Néhány évtized múlva más nyelvek fognak dominálni. A 2. és 3. helyen hamarosan a hindi/urdu és az arab fog állni. Az angol csak a 4. helyen fog szerepelni. A német nyelv teljesen el fog tűnni a top 10-ből. A maláj viszont a fontosabb nyelvekhez fog tartozni. Ahogyan sok nyelv kihal, úgy új nyelvek fognak születni. Ezek hibrid nyelvek lesznek. Ezeket a keveréknyelveket főleg a városokban fogják beszélni. Teljesen új nyelvi variációk is ki fognak alakulni. A jövőben tehát az angol nyelvnek különböző változatai lesznek. A kétnyelvűek száma világszerte jelentősen emelkedni fog. Az, hogy hogyan fogunk a jövőben beszélni, még nem egyértelmű. De 100 év múlva is lesznek különböző nyelvek. A tanulásnak tehát egyhamar nem lesz vége…