polski » amharski   W restauracji 4


32 [trzydzieści dwa]

W restauracji 4

-

32 [ሰላሳ ሁለት]
32 [selasa huleti]

በምግብ ቤት ውስጥ 4
bemigibi bēti wisit’i 4

32 [trzydzieści dwa]

W restauracji 4

-

32 [ሰላሳ ሁለት]
32 [selasa huleti]

በምግብ ቤት ውስጥ 4
bemigibi bēti wisit’i 4

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiአማርኛ
Raz frytki z keczupem. አን- የ---- ድ-- ከ--- ጋ-
ā---- y---------- d------ k-------- g--i
I dwa razy z majonezem. እና ሁ-- ከ---- ጋ-
i-- h----- k--------- g--i
I trzy razy pieczoną kiełbasę z musztardą. እና ሶ-- የ---- ቋ-- ከ---- ጋ-
i-- s----- y---------- k------- k----------- g--i
   
Jakie mają państwo warzywa? ምን አ----- አ---?
m--- ā----------- ā------?
Mają państwo fasolkę? አደ---/ አ-- አ---?
ā---------/ ā---- ā------?
Mają państwo kalafior? የአ-- ጎ-- አ----
y------- g----- ā------?
   
Lubię kukurydzę. በቆ- መ--- እ-----
b------ m------- i--------።
Lubię ogórki. ኩከ--- መ--- እ-----
k--------- m------- i--------።
Lubię pomidory. ቲማ-- መ--- እ-----
t------- m------- i--------።
   
Lubi pan / pani także por? የባ- ሽ----- መ--- ይ----
y----- s------------ m------- y-------?
Lubi pan / pani także kiszoną kapustę? በጥ-- ጎ-- የ--- አ----- መ--- ይ----
b--------- g----- y------- ā---------- m------- y-------?
Lubi pan / pani też soczewicę? ምስ-- መ--- ይ----
m------- m------- y-------?
   
Lubisz też marchewki? ካሮ-- መ--- ት----/ጃ--?
k------- m------- t---------/j------?
Lubisz też brokuły? ብሮ-- መ--- ት----/ሽ-
b------- m------- t---------/s--?
Lubisz też paprykę? ቃሪ- መ--- ት----/ሽ-
k------ m------- t---------/s--?
   
Nie lubię cebuli. ሽን--- አ-----
s---------- ā--------።
Nie lubię oliwek. የወ-- ፍ- አ-----
y------- f--- ā--------።
Nie lubię grzybów. እን--- አ-----
i-------- ā--------።
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków indoirańskich. Jest językiem ojczystym około 130 milionów ludzi. Większość z nich mieszka w Pakistanie. Ale mówi się nim również w indyjskim stanie ******. W Pakistanie forma pisana języka _______ego jest rzadko używana. W Indiach przeciwnie, ponieważ posiada tam oficjalny status. Ma swoje odrębne pismo.

I bardzo długą tradycję literacką… Są teksty, które liczą prawie 1000 lat. Fonologicznie język _______ jest też bardzo interesujący. Jest językim tonalnym. W językach tonalnych wysokość akcentowanej sylaby zmienia znaczenie słowa. W języku _______m akcentowana sylaba może przyjąć trzy różne wysokości. Jest to rzadkie zjawisko dla języków indoeuropejskich. Ale to czyni język _______ bardziej ekscytujący!