Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 2   »   am ተተኳሪ 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Tryb rozkazujący 2

90 [ዘጠና]

90 [ዘጠና]

ተተኳሪ 2

yeti’izazi ānik’ets’i 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski amharski Bawić się Więcej
Ogol się! ተ--/-! ተ_____ ተ-ጭ-ጪ- ------ ተላጭ/ጪ! 0
tel---’i/ch’-! t_____________ t-l-c-’-/-h-ī- -------------- telach’i/ch’ī!
Umyj się! ታ-ብ/ቢ! ታ_____ ታ-ብ-ቢ- ------ ታጠብ/ቢ! 0
t--’eb--bī! t__________ t-t-e-i-b-! ----------- tat’ebi/bī!
Uczesz się! አበጥር/ሪ! አ______ አ-ጥ-/-! ------- አበጥር/ሪ! 0
ābet---i---! ā___________ ā-e-’-r-/-ī- ------------ ābet’iri/rī!
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! ደ-ል--ይ--ሉ! ደ___ ይ____ ደ-ል- ይ-ው-! ---------- ደውል! ይደውሉ! 0
d--il-!-yi-ew-lu! d______ y________ d-w-l-! y-d-w-l-! ----------------- dewili! yidewilu!
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! ጀም----ጀም-! ጀ___ ይ____ ጀ-ር- ይ-ም-! ---------- ጀምር! ይጀምሩ! 0
je-i-i!-yi--m-r-! j______ y________ j-m-r-! y-j-m-r-! ----------------- jemiri! yijemiru!
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! አቁም!--ቁሙ! አ___ ያ___ አ-ም- ያ-ሙ- --------- አቁም! ያቁሙ! 0
ā-----! -ak-u-u! ā______ y_______ ā-’-m-! y-k-u-u- ---------------- āk’umi! yak’umu!
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! ተ-ው---ተ--! ተ___ ይ____ ተ-ው- ይ-ዉ-! ---------- ተወው! ይተዉት! 0
t---w-- -ite-u--! t______ y________ t-w-w-! y-t-w-t-! ----------------- tewewi! yitewuti!
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! ተ--ረው---ና---! ተ_____ ይ_____ ተ-ገ-ው- ይ-ገ-ት- ------------- ተናገረው! ይናገሩት! 0
t-nag---w-!-yin-g----i! t__________ y__________ t-n-g-r-w-! y-n-g-r-t-! ----------------------- tenagerewi! yinageruti!
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! ግዛው! ----! ግ___ ይ____ ግ-ው- ይ-ዙ-! ---------- ግዛው! ይግዙት! 0
gi-a-i! --giz-ti! g______ y________ g-z-w-! y-g-z-t-! ----------------- gizawi! yigizuti!
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! በፍፁ--የማ-ታ-- እ-ዳት--! በ___ የ_____ እ______ በ-ፁ- የ-ት-መ- እ-ዳ-ሆ-! ------------------- በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! 0
bef--͟s-------ma-i---enu-in--at--on-! b_________ y___________ i___________ b-f-t-s-u-i y-m-t-t-m-n- i-i-a-i-o-u- ------------------------------------- befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! በፍፁ---ረባሽ-እንዳትሆኑ! በ___ እ___ እ______ በ-ፁ- እ-ባ- እ-ዳ-ሆ-! ----------------- በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! 0
b-f--͟s-um- --e-ash- inid-t-ho-u! b_________ i_______ i___________ b-f-t-s-u-i i-e-a-h- i-i-a-i-o-u- --------------------------------- befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! በፍ-ም-ት---ያ-ሆናች----ዳት-ኑ! በ___ ት__ ያ_____ እ______ በ-ፁ- ት-ት ያ-ሆ-ች- እ-ዳ-ሆ-! ----------------------- በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! 0
b-fi-͟---m- t----i---l-ho-ach--- inid-t-h-nu! b_________ t_____ y____________ i___________ b-f-t-s-u-i t-h-t- y-l-h-n-c-i-u i-i-a-i-o-u- --------------------------------------------- befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
Bądź zawsze szczery / szczera! ሁ--ዜ --ኝ ይሁኑ! ሁ___ ታ__ ይ___ ሁ-ጊ- ታ-ኝ ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! 0
hul-------a--nyi --hu-u! h_______ t______ y______ h-l-g-z- t-m-n-i y-h-n-! ------------------------ huligīzē tamanyi yihunu!
Bądź zawsze miły / miła! ሁ-ጊ- -ሩ--ሁ-! ሁ___ ጥ_ ይ___ ሁ-ጊ- ጥ- ይ-ኑ- ------------ ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! 0
huli------’i----ih---! h_______ t____ y______ h-l-g-z- t-i-u y-h-n-! ---------------------- huligīzē t’iru yihunu!
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! ሁ----ትሁት ይሁኑ! ሁ___ ት__ ይ___ ሁ-ጊ- ት-ት ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! 0
h---gīzē-ti-uti--i-un-! h_______ t_____ y______ h-l-g-z- t-h-t- y-h-n-! ----------------------- huligīzē tihuti yihunu!
Szczęśliwej drogi do domu! በሰላ----ዎ--ደረሱ! በ___ ቤ__ ይ____ በ-ላ- ቤ-ዎ ይ-ረ-! -------------- በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! 0
bes----- bēt-w- -i--res-! b_______ b_____ y________ b-s-l-m- b-t-w- y-d-r-s-! ------------------------- beselami bētiwo yideresu!
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! እ-ስዎን---ብ-! እ____ ይ____ እ-ስ-ን ይ-ብ-! ----------- እራስዎን ይጠብቁ! 0
i---iwoni yit---ik--! i________ y__________ i-a-i-o-i y-t-e-i-’-! --------------------- irasiwoni yit’ebik’u!
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! በ-ርቡ ደ-መ--ይ--ኙ-! በ___ ደ___ ይ_____ በ-ር- ደ-መ- ይ-ብ-ን- ---------------- በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! 0
be-----b- -eg-mewi ---ob-n--ni! | b________ d_______ y___________ | b-k-i-i-u d-g-m-w- y-g-b-n-u-i- | --------------------------------- bek’iribu degimewi yigobinyuni! |

Niemowlęta potrafią uczyć się zasad gramatycznych

Dzieci rosną bardzo szybko. Bardzo szybko się też uczą. To, jak dzieci się uczą, nie jest jeszcze zbadane. Proces uczenia przebiega automatycznie. Dzieci nie zauważają tego, że się uczą. Mimo to każdego dnia potrafią więcej. To widać wyraźnie też w języku. W pierwszych miesiącach dzieci potrafią tylko krzyczeć. Mając kilka miesięcy wypowiadają już krótkie słowa. Ze słów powstają później zdania. W pewnym momencie mówią już swoim językiem ojczystym. U dorosłych to niestety tak nie działa. Do nauki potrzebują książek lub innego materiału. Tylko w ten sposób mogą nauczyć się na przykład reguł gramatycznych. Niemowlęta natomiast gramatyki uczą się już w wieku czterech miesięcy! Naukowcy uczyli niemieckie niemowlęta obcych reguł gramatycznych. W tym celu odgrywali im włoskie zdania. Zdania te zawierały określone struktury syntaktyczne. Niemowlęta słuchały poprawnych zdań przez około kwadrans. Po nauce znowu odegrano im zdania. Tym razem jednak kilka zdań nie było poprawnych. Podczas gdy niemowlęta słuchały zdań, mierzono ich fale mózgowe. W ten sposób naukowcy mogli zbadać, jak mózg reagował na zdania. Niemolęta wykazywały różną aktywność przy tych zdaniach! Chociaż uczyły się tylko przez krótki czas, zarejestrowały błędy. Oczywiście nie rozumieją, dlaczego niektóre zdania są błędne. Są zorientowane tylko na dźwiękowy wzorzec. To jednak wystarczy by nauczyć się języka - przynajmniej niemowlakom…