polski » amharski   uzasadnić coś 3


77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

-

77 [ሰባ ሰባት]
77 [seba sebati]

ምክንያት ማቅረብ 3
mikiniyati mak’irebi 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

-

77 [ሰባ ሰባት]
77 [seba sebati]

ምክንያት ማቅረብ 3
mikiniyati mak’irebi 3

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiአማርኛ
Dlaczego nie je pan / pani tortu? ለም--- ነ- ኬ-- የ-----?
l--------- n--- k----- y-----------?
Muszę schudnąć. ክብ-- መ--- ስ----
k------- m-------- s---------i
Nie jem, bo muszę schudnąć. የማ---- ክ--- መ--- ስ---- ነ--
y----------- k------- m-------- s---------- n---።
   
Dlaczego nie pije pan / pani piwa? ለም--- ነ- ቢ--- የ-----?
l--------- n--- b------- y-------------?
Muszę jeszcze prowadzić. መኪ- መ--- ስ----
m----- m------- s---------i
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. መኪ- ስ---- ስ---- አ-----
m----- s--------- s---------- ā----------።
   
Dlaczego nie pijesz tej kawy? ለም--- ነ- ቡ--- የ-----/ጪ-?
l--------- n--- b------- y-------------/c-----?
Jest zimna. ቀዝ---
k----------i
Nie piję jej, bo jest zimna. የማ---- ስ----- ነ--
y------------- s------------- n---።
   
Dlaczego nie pijesz tej herbaty? ለም--- ነ- ሻ-- የ-----/ጪ-?
l--------- n--- s------ y-------------/c-----?
Nie mam cukru. ስካ- የ----
s----- y--------።
Nie piję jej, bo nie mam cukru. የማ---- ስ-- ስ---- ነ--
y------------- s----- s---------- n---።
   
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? ለም--- ነ- ሾ---- የ-----?
l--------- n--- s---------- y-----------?
Nie zamawiałem / zamawiałam jej. አላ-----
ā-----------i
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. የማ---- ስ------ ነ--
y----------- s------------- n---።
   
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? ለም--- ነ- ስ--- የ-----?
l--------- n--- s------- y-----------?
Jestem wegetarianinem / wegetarianką. የአ---- ዘ- ብ- ተ--- ነ--
y----------- z--- b---- t------- n----።
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. የማ---- የ----- ዘ- ብ- ተ--- ስ----- ነ--
y----------- y----------- z--- b---- t------- s------------ n---።
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków romańskich. Jest blisko spokrewniony z hiszpańskim, francuskim i włoskim. Mówi się w nim w Andorze, hiszpańskim regionie ******nii i na Balearach. Również częściowo w Aragon i Walencji. W sumie mówi lub rozumie go około 12 milionów ludzi. Powstał między VIII a X wiekiem w obszarze Pirenejów. Potem przez podboje terytorialne rozprzestrzenił się na Południe i Wschód.

Należy wiedzieć, że _______ nie jest dialektem hiszpańskiego. Rozwinął się z łaciny pospolitej i jest odrębnym językiem. Hiszpanie lub Latynosi nie rozumieją go więc automatycznie. Wiele struktur _______ego podobnych jest do innych języków romańskich. Ma też kilka cech szczególnych, które nie występują w innych językach. Użytkownicy tego języka są bardzo dumni z niego. Od kilku dziesięcioleci _______ jest aktywnie wspierany również politycznie. Ucz się _______ego, ten język ma przyszłość!