Dicționar de expresii

ro La gradina zoologică   »   tl Na sa zoo

43 [patruzeci şi trei]

La gradina zoologică

La gradina zoologică

43 [apatnapu’t tatlo]

Na sa zoo

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Tagalog Joaca Mai mult
Acolo este grădina zoologică. N----n ----zo-. N_____ a__ z___ N-r-o- a-g z-o- --------------- Naroon ang zoo. 0
Acolo sunt girafele. N-roo--an- ----d--ra-. N_____ a__ m__ d______ N-r-o- a-g m-a d-i-a-. ---------------------- Naroon ang mga dyirap. 0
Unde sunt urşii? N----- --g --a-us-? N_____ a__ m__ u___ N-s-a- a-g m-a u-o- ------------------- Nasaan ang mga uso? 0
Unde sunt elefanţii? N--a-n--ng---- -le-a-te? N_____ a__ m__ e________ N-s-a- a-g m-a e-e-a-t-? ------------------------ Nasaan ang mga elepante? 0
Unde sunt şerpii? Na---n --g-mga ----? N_____ a__ m__ a____ N-s-a- a-g m-a a-a-? -------------------- Nasaan ang mga ahas? 0
Unde sunt leii? N------ang---a le-n? N_____ a__ m__ l____ N-s-a- a-g m-a l-o-? -------------------- Nasaan ang mga leon? 0
Am un aparat foto. M-y --me-- ako. M__ k_____ a___ M-y k-m-r- a-o- --------------- May kamera ako. 0
Am şi o cameră de filmat. M---------a---- bi-y--kam--a. M____ d__ a____ b____ k______ M-r-n d-n a-o-g b-d-o k-m-r-. ----------------------------- Meron din akong bidyo kamera. 0
Unde este o baterie? S--- a-o--a-a-a-a-a- -g ----rya? S___ a__ m__________ n_ b_______ S-a- a-o m-k-k-h-n-p n- b-t-r-a- -------------------------------- Saan ako makakahanap ng baterya? 0
Unde sunt pinguinii? N-saa---ng--g- -e--u--? N_____ a__ m__ p_______ N-s-a- a-g m-a p-n-u-n- ----------------------- Nasaan ang mga penguin? 0
Unde sunt cangurii? N---a- -ng -----an----o? N_____ a__ m__ k________ N-s-a- a-g m-a k-n-a-o-? ------------------------ Nasaan ang mga kangaroo? 0
Unde sunt rinocerii? N----n-a-- m-- rhin-? N_____ a__ m__ r_____ N-s-a- a-g m-a r-i-o- --------------------- Nasaan ang mga rhino? 0
Unde este o toaletă? Nasa-n an-----ikur-n? N_____ a__ p_________ N-s-a- a-g p-l-k-r-n- --------------------- Nasaan ang palikuran? 0
Acolo este o cafenea. Ma--ca-é -oo-. M__ c___ d____ M-y c-f- d-o-. -------------- May café doon. 0
Acolo este un restaurant. M----sa-g-r---awr-n do-n. M__ i____ r________ d____ M-y i-a-g r-s-a-r-n d-o-. ------------------------- May isang restawran doon. 0
Unde sunt cămilele? N-saa- a-- mg--k-----o? N_____ a__ m__ k_______ N-s-a- a-g m-a k-m-l-o- ----------------------- Nasaan ang mga kamelyo? 0
Unde sunt gorilele şi zebrele? Na-a-n a---m-- --rilya -- --a -----? N_____ a__ m__ g______ a_ m__ z_____ N-s-a- a-g m-a g-r-l-a a- m-a z-b-a- ------------------------------------ Nasaan ang mga gorilya at mga zebra? 0
Unde sunt tigrii şi crocodilii? Nasa-- ang ------gre -------b---ya? N_____ a__ m__ t____ a_ m__ b______ N-s-a- a-g m-a t-g-e a- m-a b-w-y-? ----------------------------------- Nasaan ang mga tigre at mga buwaya? 0

Limba bască

Există patru limbi recunoscute în Spania. Acestea sunt spaniolă, catalană, galiciană și bască. Limba bască este singura fără rădăcini romanice. Aceasta este vorbită în zona de frontieră dintre Spania şi Franţa. În jur de 800.000 de oameni vorbesc limba bască. Limba bască este considerată cea mai veche limbă din Europa. Dar originea acestei limbi este încă necunoscută. Prin urmare, basca rămâne o enigmă pentru lingviștii de azi. Basca este, de asemenea, singura limbă izolată din Europa. Cu alte cuvinte, aceasta nu este legată genetic de orice altă limbă. Motivul ar putea fi poziția sa geografică. Oamenii basci au trăit mereu în izolare din cauza munților și coastelor. În acest fel, limba a supraviețuit chiar și după invazia indo-europeană. Termenul ‘basc’ provine din latinescul vascones. Bascii se autonumesc Euskaldunak, adică cei ce vorbesc basca. Asta arată cât de mult se identifică cu limba lor, Euskara. Euskara a fost transmisă în primul rând pe cale orală, timp de secole. Prin urmare, există doar câteva surse scrise. Limba încă nu este complet standardizată. Cei mai mulţi basci sunt bilingvi sau multilingvi. Dar păstrează, de asemenea, limba şi cultura bască. Deoarece regiunea bască este o regiune autonomă. Aceasta facilitează politica limbilor străine și programelor culturale. Copiii pot alege între o educaţie bască sau una spaniolă. Există, de asemenea, diferite activităţi sportive basce. Aşadar, cultura și limba bascilor par a avea un viitor. De altfel, toată lumea știe un singur cuvânt basc. Acesta este numele ‘El Che’ - ... da, așa e, Guevara !
Știați?
Spaniola se numără printre cele mai vorbite limbi ale lumii. Merită, de aceea, să faceți un curs de spaniolă și să învățați spaniola ca limbă străină! E folosită pe scară largă în regiuni îndepărtate ale lumii. Spaniola s-a răspândit în Lumea Nouă prin cucerirea Americii. Este limba dominantă din America Centrală și de Sud! În prezent, aproape 338 de milioane de oameni vorbesc spaniola ca limba lor nativă, în întreaga lume. Din aceștia, aproximativ 45 de milioane trăiesc în USA. Spaniola este vorbită în Mexic și în Spania. Mai mult, spaniola este limba nativă a unei părți importante a populației din America Centrală și de Sud. La fel, în Brazilia aproape 200 de milioane de brazilieni înțeleg spaniola foarte bine. Proximitatea lingvistică cu portugheza e foarte mare. Incidental, spaniola este considerată o limbă romanică. Limba îți are originea în latina vorbită în antichitate. Portugheza, franceza, italiana și româna sunt alte limbi care aparțin grupului de limbi romanice. Multe cuvinte sunt similare unele cu altele în aceste limbi, și de aceea este ușor să le învățați. Puteți afla foarte multe despre această limbă de la institutul de cultură spaniolă Cervantes.