Dicționar de expresii

ro La gradina zoologică   »   ru В зоопарке

43 [patruzeci şi trei]

La gradina zoologică

La gradina zoologică

43 [сорок три]

43 [sorok tri]

В зоопарке

V zooparke

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Rusă Joaca Mai mult
Acolo este grădina zoologică. З----рк --- --м. З______ в__ т___ З-о-а-к в-т т-м- ---------------- Зоопарк вот там. 0
Z----rk-vo----m. Z______ v__ t___ Z-o-a-k v-t t-m- ---------------- Zoopark vot tam.
Acolo sunt girafele. Во--т-- жир-фы. В__ т__ ж______ В-т т-м ж-р-ф-. --------------- Вот там жирафы. 0
Vot--am ---rafy. V__ t__ z_______ V-t t-m z-i-a-y- ---------------- Vot tam zhirafy.
Unde sunt urşii? Г------в--и? Г__ м_______ Г-е м-д-е-и- ------------ Где медведи? 0
Gde m-dv-di? G__ m_______ G-e m-d-e-i- ------------ Gde medvedi?
Unde sunt elefanţii? Гд--слон-? Г__ с_____ Г-е с-о-ы- ---------- Где слоны? 0
G-e-sl-ny? G__ s_____ G-e s-o-y- ---------- Gde slony?
Unde sunt şerpii? Г-- з---? Г__ з____ Г-е з-е-? --------- Где змеи? 0
Gde-----? G__ z____ G-e z-e-? --------- Gde zmei?
Unde sunt leii? Г-е---в-? Г__ л____ Г-е л-в-? --------- Где львы? 0
Gde lʹ-y? G__ l____ G-e l-v-? --------- Gde lʹvy?
Am un aparat foto. У--е-я -ст- ф-тоап-ар--. У м___ е___ ф___________ У м-н- е-т- ф-т-а-п-р-т- ------------------------ У меня есть фотоаппарат. 0
U ----- --s---f---ap---a-. U m____ y____ f___________ U m-n-a y-s-ʹ f-t-a-p-r-t- -------------------------- U menya yestʹ fotoapparat.
Am şi o cameră de filmat. У--е---е--- -и-еок-м---. У м___ е___ в___________ У м-н- е-т- в-д-о-а-е-а- ------------------------ У меня есть видеокамера. 0
U ---y---es---vide----er-. U m____ y____ v___________ U m-n-a y-s-ʹ v-d-o-a-e-a- -------------------------- U menya yestʹ videokamera.
Unde este o baterie? Гд- ---а-----? Г__ б_________ Г-е б-т-р-й-а- -------------- Где батарейка? 0
Gd---a---eyk-? G__ b_________ G-e b-t-r-y-a- -------------- Gde batareyka?
Unde sunt pinguinii? Г-- пин-в-н-? Г__ п________ Г-е п-н-в-н-? ------------- Где пингвины? 0
Gde -i-gv-ny? G__ p________ G-e p-n-v-n-? ------------- Gde pingviny?
Unde sunt cangurii? Гд- ---гур-? Г__ к_______ Г-е к-н-у-у- ------------ Где кенгуру? 0
G----e-g---? G__ k_______ G-e k-n-u-u- ------------ Gde kenguru?
Unde sunt rinocerii? Гд---о-о-о--? Г__ н________ Г-е н-с-р-г-? ------------- Где носороги? 0
Gd---osor-gi? G__ n________ G-e n-s-r-g-? ------------- Gde nosorogi?
Unde este o toaletă? Г---------т---ет? Г__ з____ т______ Г-е з-е-ь т-а-е-? ----------------- Где здесь туалет? 0
Gde zde-ʹ -u-let? G__ z____ t______ G-e z-e-ʹ t-a-e-? ----------------- Gde zdesʹ tualet?
Acolo este o cafenea. Т-- кафе. Т__ к____ Т-м к-ф-. --------- Там кафе. 0
T-- ---e. T__ k____ T-m k-f-. --------- Tam kafe.
Acolo este un restaurant. Т-м -ест----. Т__ р________ Т-м р-с-о-а-. ------------- Там ресторан. 0
Tam -estora-. T__ r________ T-m r-s-o-a-. ------------- Tam restoran.
Unde sunt cămilele? Где ---б---ы? Г__ в________ Г-е в-р-л-д-? ------------- Где верблюды? 0
G-- ver--y-d-? G__ v_________ G-e v-r-l-u-y- -------------- Gde verblyudy?
Unde sunt gorilele şi zebrele? Г-- г-рил-- ----б-ы? Г__ г______ и з_____ Г-е г-р-л-ы и з-б-ы- -------------------- Где гориллы и зебры? 0
Gd- -orilly-i -e--y? G__ g______ i z_____ G-e g-r-l-y i z-b-y- -------------------- Gde gorilly i zebry?
Unde sunt tigrii şi crocodilii? Где-тиг-ы-- -ро--ди--? Г__ т____ и к_________ Г-е т-г-ы и к-о-о-и-ы- ---------------------- Где тигры и крокодилы? 0
G-e ti-r--i kr-kod---? G__ t____ i k_________ G-e t-g-y i k-o-o-i-y- ---------------------- Gde tigry i krokodily?

Limba bască

Există patru limbi recunoscute în Spania. Acestea sunt spaniolă, catalană, galiciană și bască. Limba bască este singura fără rădăcini romanice. Aceasta este vorbită în zona de frontieră dintre Spania şi Franţa. În jur de 800.000 de oameni vorbesc limba bască. Limba bască este considerată cea mai veche limbă din Europa. Dar originea acestei limbi este încă necunoscută. Prin urmare, basca rămâne o enigmă pentru lingviștii de azi. Basca este, de asemenea, singura limbă izolată din Europa. Cu alte cuvinte, aceasta nu este legată genetic de orice altă limbă. Motivul ar putea fi poziția sa geografică. Oamenii basci au trăit mereu în izolare din cauza munților și coastelor. În acest fel, limba a supraviețuit chiar și după invazia indo-europeană. Termenul ‘basc’ provine din latinescul vascones. Bascii se autonumesc Euskaldunak, adică cei ce vorbesc basca. Asta arată cât de mult se identifică cu limba lor, Euskara. Euskara a fost transmisă în primul rând pe cale orală, timp de secole. Prin urmare, există doar câteva surse scrise. Limba încă nu este complet standardizată. Cei mai mulţi basci sunt bilingvi sau multilingvi. Dar păstrează, de asemenea, limba şi cultura bască. Deoarece regiunea bască este o regiune autonomă. Aceasta facilitează politica limbilor străine și programelor culturale. Copiii pot alege între o educaţie bască sau una spaniolă. Există, de asemenea, diferite activităţi sportive basce. Aşadar, cultura și limba bascilor par a avea un viitor. De altfel, toată lumea știe un singur cuvânt basc. Acesta este numele ‘El Che’ - ... da, așa e, Guevara !
Știați?
Spaniola se numără printre cele mai vorbite limbi ale lumii. Merită, de aceea, să faceți un curs de spaniolă și să învățați spaniola ca limbă străină! E folosită pe scară largă în regiuni îndepărtate ale lumii. Spaniola s-a răspândit în Lumea Nouă prin cucerirea Americii. Este limba dominantă din America Centrală și de Sud! În prezent, aproape 338 de milioane de oameni vorbesc spaniola ca limba lor nativă, în întreaga lume. Din aceștia, aproximativ 45 de milioane trăiesc în USA. Spaniola este vorbită în Mexic și în Spania. Mai mult, spaniola este limba nativă a unei părți importante a populației din America Centrală și de Sud. La fel, în Brazilia aproape 200 de milioane de brazilieni înțeleg spaniola foarte bine. Proximitatea lingvistică cu portugheza e foarte mare. Incidental, spaniola este considerată o limbă romanică. Limba îți are originea în latina vorbită în antichitate. Portugheza, franceza, italiana și româna sunt alte limbi care aparțin grupului de limbi romanice. Multe cuvinte sunt similare unele cu altele în aceste limbi, și de aceea este ușor să le învățați. Puteți afla foarte multe despre această limbă de la institutul de cultură spaniolă Cervantes.