Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 2   »   vi Quá khứ của động từ cách thức 2

88 [oseminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

88 [Tám mươi tám]

Quá khứ của động từ cách thức 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina vietnamščina Igraj Več
Moj sin se ni hotel igrati s punčko. C-n-t----t-i----k-ô-g muốn --ơi-với--úp---. C-- t--- t-- đ- k---- m--- c--- v-- b-- b-- C-n t-a- t-i đ- k-ô-g m-ố- c-ơ- v-i b-p b-. ------------------------------------------- Con trai tôi đã không muốn chơi với búp bê. 0
Moja hči ni hotela igrati nogometa. Co- g-- -ô---ã kh--g-m-ố--ch-i ---g-đá. C-- g-- t-- đ- k---- m--- c--- b--- đ-- C-n g-i t-i đ- k-ô-g m-ố- c-ơ- b-n- đ-. --------------------------------------- Con gái tôi đã không muốn chơi bóng đá. 0
Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha. V- -ô-----kh-ng-m--- -ánh cờ v-i --i. V- t-- đ- k---- m--- đ--- c- v-- t--- V- t-i đ- k-ô-g m-ố- đ-n- c- v-i t-i- ------------------------------------- Vợ tôi đã không muốn đánh cờ với tôi. 0
Moji otroci niso hoteli iti na sprehod. Mấy-đ----o- -ô- ---k-ôn--m-ốn -i--ạo. M-- đ-- c-- t-- đ- k---- m--- đ- d--- M-y đ-a c-n t-i đ- k-ô-g m-ố- đ- d-o- ------------------------------------- Mấy đứa con tôi đã không muốn đi dạo. 0
Niso hoteli pospraviti sobe. Cá--b----y-đã k--n----ố--dọ---ẹp--ăn----n-. C-- b-- ấ- đ- k---- m--- d-- d-- c-- p----- C-c b-n ấ- đ- k-ô-g m-ố- d-n d-p c-n p-ò-g- ------------------------------------------- Các bạn ấy đã không muốn dọn dẹp căn phòng. 0
Niso hoteli iti spat. Các --n ---đ----ô-g m--- ------. C-- b-- ấ- đ- k---- m--- đ- n--- C-c b-n ấ- đ- k-ô-g m-ố- đ- n-ủ- -------------------------------- Các bạn ấy đã không muốn đi ngủ. 0
On ni smel jesti nobenih sladoledov. Anh ấ- -ã-khôn- ----------ăn--em. A-- ấ- đ- k---- đ--- p--- ă- k--- A-h ấ- đ- k-ô-g đ-ợ- p-é- ă- k-m- --------------------------------- Anh ấy đã không được phép ăn kem. 0
On ni smel jesti nobene čokolade. Anh-ấy -ã--hôn- -------é- -n -- ----a. A-- ấ- đ- k---- đ--- p--- ă- s- c- l-- A-h ấ- đ- k-ô-g đ-ợ- p-é- ă- s- c- l-. -------------------------------------- Anh ấy đã không được phép ăn sô cô la. 0
On ni smel jesti nobenih bonbonov. A-h ấ- -ã--h--g được phé---n --o. A-- ấ- đ- k---- đ--- p--- ă- k--- A-h ấ- đ- k-ô-g đ-ợ- p-é- ă- k-o- --------------------------------- Anh ấy đã không được phép ăn kẹo. 0
Lahko sem si nekaj zaželel(a). Tôi -ã đượ--phé--ư---đ-ề--g- đ-. T-- đ- đ--- p--- ư-- đ--- g- đ-- T-i đ- đ-ợ- p-é- ư-c đ-ề- g- đ-. -------------------------------- Tôi đã được phép ước điều gì đó. 0
Lahko sem si kupil(a) obleko. Tôi ---------hé- --- --t --- --- c-o ----. T-- đ- đ--- p--- m-- m-- c-- v-- c-- m---- T-i đ- đ-ợ- p-é- m-a m-t c-i v-y c-o m-n-. ------------------------------------------ Tôi đã được phép mua một cái váy cho mình. 0
Lahko sem vzel(a) eno pralino. T-- -ã đ-ợ--p-ép-lấy -ho---i-một-k---sô -ô -- -----â-. T-- đ- đ--- p--- l-- c-- t-- m-- k-- s- c- l- c- n---- T-i đ- đ-ợ- p-é- l-y c-o t-i m-t k-o s- c- l- c- n-â-. ------------------------------------------------------ Tôi đã được phép lấy cho tôi một kẹo sô cô la có nhân. 0
Ali si smel(a) kaditi na letalu? B----- -ược p--p---t-t--ố- lá-- ---- -áy bay-c-ư-? B-- đ- đ--- p--- h-- t---- l- ở t--- m-- b-- c---- B-n đ- đ-ợ- p-é- h-t t-u-c l- ở t-ê- m-y b-y c-ư-? -------------------------------------------------- Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa? 0
Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici? B-n----đ-ợ- -h-p---ng b---- --o-- bệ-h v-ệ----ưa? B-- đ- đ--- p--- u--- b-- ở t---- b--- v--- c---- B-n đ- đ-ợ- p-é- u-n- b-a ở t-o-g b-n- v-ệ- c-ư-? ------------------------------------------------- Bạn đã được phép uống bia ở trong bệnh viện chưa? 0
Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa? Bạ- đ- -ư-c phép-ma----o- c-- --o k-á----ạ--c---? B-- đ- đ--- p--- m--- c-- c-- v-- k---- s-- c---- B-n đ- đ-ợ- p-é- m-n- c-n c-ó v-o k-á-h s-n c-ư-? ------------------------------------------------- Bạn đã được phép mang con chó vào khách sạn chưa? 0
Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj. T--n- -ỳ --hỉ--ấ- -ứ----- t-i--- -ư-c phé-----goà- l--. T---- k- n--- m-- đ-- c-- t-- đ- đ--- p--- ở n---- l--- T-o-g k- n-h- m-y đ-a c-n t-i đ- đ-ợ- p-é- ở n-o-i l-u- ------------------------------------------------------- Trong kỳ nghỉ mấy đứa con tôi đã được phép ở ngoài lâu. 0
Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču. Mấy đ-- -y đ---ượ--p--- -h---ở-n-o-i-s-n ---. M-- đ-- ấ- đ- đ--- p--- c--- ở n---- s-- l--- M-y đ-a ấ- đ- đ-ợ- p-é- c-ơ- ở n-o-i s-n l-u- --------------------------------------------- Mấy đứa ấy đã được phép chơi ở ngoài sân lâu. 0
Smeli so dlje časa ostajati pokonci. Mấ- -ứa ấ- đ---ư----h-p th-----u-a. M-- đ-- ấ- đ- đ--- p--- t--- k----- M-y đ-a ấ- đ- đ-ợ- p-é- t-ứ- k-u-a- ----------------------------------- Mấy đứa ấy đã được phép thức khuya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -