Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 2   »   lv Modālo darbības vārdu pagātne 2

88 [oseminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

88 [astoņdesmit astoņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina latvijščina Igraj Več
Moj sin se ni hotel igrati s punčko. Mans -ē-----g-ib--a--p---ti-- ar--el--. M--- d--- n-------- s-------- a- l----- M-n- d-l- n-g-i-ē-a s-ē-ē-i-s a- l-l-i- --------------------------------------- Mans dēls negribēja spēlēties ar lelli. 0
Moja hči ni hotela igrati nogometa. M--- mei-----gri------p--ēt -ut----. M--- m---- n-------- s----- f------- M-n- m-i-a n-g-i-ē-a s-ē-ē- f-t-o-u- ------------------------------------ Mana meita negribēja spēlēt futbolu. 0
Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha. Mana----v--------ē-a a--ma------l-t -ahu. M--- s---- n-------- a- m--- s----- š---- M-n- s-e-a n-g-i-ē-a a- m-n- s-ē-ē- š-h-. ----------------------------------------- Mana sieva negribēja ar mani spēlēt šahu. 0
Moji otroci niso hoteli iti na sprehod. M--i-b------eg--bēja---t--as-ai-----s. M--- b---- n-------- i-- p------------ M-n- b-r-i n-g-i-ē-a i-t p-s-a-g-t-e-. -------------------------------------- Mani bērni negribēja iet pastaigāties. 0
Niso hoteli pospraviti sobe. Vi-- neg---ē-- u-k-pt is-a-u. V--- n-------- u----- i------ V-ņ- n-g-i-ē-a u-k-p- i-t-b-. ----------------------------- Viņi negribēja uzkopt istabu. 0
Niso hoteli iti spat. V-ņ--n--r---ja-i----u-t-. V--- n-------- i-- g----- V-ņ- n-g-i-ē-a i-t g-l-ā- ------------------------- Viņi negribēja iet gultā. 0
On ni smel jesti nobenih sladoledov. V--- --d-ī-stē---ē-t sa-d----u. V--- n---------- ē-- s--------- V-ņ- n-d-ī-s-ē-a ē-t s-l-ē-u-u- ------------------------------- Viņš nedrīkstēja ēst saldējumu. 0
On ni smel jesti nobene čokolade. V------d-īk---ja---- šo---ād-. V--- n---------- ē-- š-------- V-ņ- n-d-ī-s-ē-a ē-t š-k-l-d-. ------------------------------ Viņš nedrīkstēja ēst šokolādi. 0
On ni smel jesti nobenih bonbonov. V--- -e--ī-stēja ----k--fe--es. V--- n---------- ē-- k--------- V-ņ- n-d-ī-s-ē-a ē-t k-n-e-t-s- ------------------------------- Viņš nedrīkstēja ēst konfektes. 0
Lahko sem si nekaj zaželel(a). Es --ī--tēj---ev --ut-k- -ē-ē-ies. E- d-------- s-- k--- k- v-------- E- d-ī-s-ē-u s-v k-u- k- v-l-t-e-. ---------------------------------- Es drīkstēju sev kaut ko vēlēties. 0
Lahko sem si kupil(a) obleko. Es-dr-k--ēju -opirkt -ev--lei-u. E- d-------- n------ s-- k------ E- d-ī-s-ē-u n-p-r-t s-v k-e-t-. -------------------------------- Es drīkstēju nopirkt sev kleitu. 0
Lahko sem vzel(a) eno pralino. E- d-ī-st--u-p-ņem---ok--ādes-k--fek-i. E- d-------- p----- š-------- k-------- E- d-ī-s-ē-u p-ņ-m- š-k-l-d-s k-n-e-t-. --------------------------------------- Es drīkstēju paņemt šokolādes konfekti. 0
Ali si smel(a) kaditi na letalu? V-i-tu drī-s-ē-----d-a-īnā---ēķēt? V-- t- d-------- l-------- s------ V-i t- d-ī-s-ē-i l-d-a-ī-ā s-ē-ē-? ---------------------------------- Vai tu drīkstēji lidmašīnā smēķēt? 0
Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici? V-i-t- -r-k--ēji---i-nīcā d-er--al-? V-- t- d-------- s------- d---- a--- V-i t- d-ī-s-ē-i s-i-n-c- d-e-t a-u- ------------------------------------ Vai tu drīkstēji slimnīcā dzert alu? 0
Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa? V-i-tu-----------ņ----l-d-i-------sn--u s-n-? V-- t- d-------- ņ--- l---- u- v------- s---- V-i t- d-ī-s-ē-i ņ-m- l-d-i u- v-e-n-c- s-n-? --------------------------------------------- Vai tu drīkstēji ņemt līdzi uz viesnīcu suni? 0
Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj. Br-v-i-nā- -ē-n- d-īks-ēj--il---p-l-kt-ā--. B--------- b---- d-------- i--- p----- ā--- B-ī-d-e-ā- b-r-i d-ī-s-ē-a i-g- p-l-k- ā-ā- ------------------------------------------- Brīvdienās bērni drīkstēja ilgi palikt ārā. 0
Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču. V------īk----- ilgi --ēlēt-es----almā. V--- d-------- i--- s-------- p------- V-ņ- d-ī-s-ē-a i-g- s-ē-ē-i-s p-g-l-ā- -------------------------------------- Viņi drīkstēja ilgi spēlēties pagalmā. 0
Smeli so dlje časa ostajati pokonci. V-ņi-d---s-ē-- -l-i--al-k--n-m-d-. V--- d-------- i--- p----- n------ V-ņ- d-ī-s-ē-a i-g- p-l-k- n-m-d-. ---------------------------------- Viņi drīkstēja ilgi palikt nomodā. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -