Jezikovni vodič

sl Iti zvečer ven   »   vi Đi chơi buổi tối.

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Iti zvečer ven

44 [Bốn mươi tư]

Đi chơi buổi tối.

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina vietnamščina Igraj Več
Je tu kakšna diskoteka? Ở --- c- -à---hả- -h-n-? Ở đ__ c_ s__ n___ k_____ Ở đ-y c- s-n n-ả- k-ô-g- ------------------------ Ở đây có sàn nhảy không? 0
Je tu kakšen nočni klub? Ở------- -ộ- -ê- k---g? Ở đ__ c_ h__ đ__ k_____ Ở đ-y c- h-p đ-m k-ô-g- ----------------------- Ở đây có hộp đêm không? 0
Je tu kakšna gostilna? Ở-đ---c- q--n-b-a k----? Ở đ__ c_ q___ b__ k_____ Ở đ-y c- q-á- b-a k-ô-g- ------------------------ Ở đây có quán bia không? 0
Kaj danes zvečer (nocoj] predvajajo v gledališču? Bu-i t-i ------y-----ì ở -h---á-? B___ t__ h__ n__ c_ g_ ở n__ h___ B-ổ- t-i h-m n-y c- g- ở n-à h-t- --------------------------------- Buổi tối hôm nay có gì ở nhà hát? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj] na sporedu v kinu? Bu-i---i-hô-------ó--- ở r-p--hiế----i-? B___ t__ h__ n__ c_ g_ ở r__ c____ p____ B-ổ- t-i h-m n-y c- g- ở r-p c-i-u p-i-? ---------------------------------------- Buổi tối hôm nay có gì ở rạp chiếu phim? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj] na televiziji? B--- -ối-h-- --- c---ì ở t--n--ô -uy-n? B___ t__ h__ n__ c_ g_ ở t___ v_ t_____ B-ổ- t-i h-m n-y c- g- ở t-ê- v- t-y-n- --------------------------------------- Buổi tối hôm nay có gì ở trên vô tuyến? 0
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? Có -ò---é-cho n-à--át -ữa--h-n-? C_ c__ v_ c__ n__ h__ n__ k_____ C- c-n v- c-o n-à h-t n-a k-ô-g- -------------------------------- Có còn vé cho nhà hát nữa không? 0
Ali se še dobi vstopnice za kino? C--c-n-v---em-phim----ng? C_ c__ v_ x__ p___ k_____ C- c-n v- x-m p-i- k-ô-g- ------------------------- Có còn vé xem phim không? 0
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? C----- -é-x-----i-đ-u b-ng-đá-khô--? C_ c__ v_ x__ t__ đ__ b___ đ_ k_____ C- c-n v- x-m t-i đ-u b-n- đ- k-ô-g- ------------------------------------ Có còn vé xem thi đấu bóng đá không? 0
Rad(a] bi sedel(a] čisto zadaj. Tôi--u-n---ồ- - --ía --u. T__ m___ n___ ở p___ s___ T-i m-ố- n-ồ- ở p-í- s-u- ------------------------- Tôi muốn ngồi ở phía sau. 0
Rad(a] bi sedel(a] nekje v sredini. T-- -u-n ---i----iữ-. T__ m___ n___ ở g____ T-i m-ố- n-ồ- ở g-ữ-. --------------------- Tôi muốn ngồi ở giữa. 0
Rad(a] bi sedel(a] čisto spredaj. T-- -uốn---ồi-ở--ằ-g----ớ-. T__ m___ n___ ở đ___ t_____ T-i m-ố- n-ồ- ở đ-n- t-ư-c- --------------------------- Tôi muốn ngồi ở đằng trước. 0
Mi lahko kaj priporočite? Bạ- có-thể-gi-i-t-i---c-o-t------t -- k-ông? B__ c_ t__ g___ t____ c__ t__ c___ g_ k_____ B-n c- t-ể g-ớ- t-i-u c-o t-i c-ú- g- k-ô-g- -------------------------------------------- Bạn có thể giới thiệu cho tôi chút gì không? 0
Kdaj se začne predstava? K-i nào -uổi -i-u diễ- -ắt đầ-? K__ n__ b___ b___ d___ b__ đ___ K-i n-o b-ổ- b-ể- d-ễ- b-t đ-u- ------------------------------- Khi nào buổi biểu diễn bắt đầu? 0
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? B----- thể -ua ------i --t -é --ông? B__ c_ t__ m__ c__ t__ m__ v_ k_____ B-n c- t-ể m-a c-o t-i m-t v- k-ô-g- ------------------------------------ Bạn có thể mua cho tôi một vé không? 0
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? Ở------â--có --- ---h------hông? Ở g__ đ__ c_ s__ đ___ g__ k_____ Ở g-n đ-y c- s-n đ-n- g-n k-ô-g- -------------------------------- Ở gần đây có sân đánh gôn không? 0
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? Ở-gầ- ----c- -ân --ầ- -ợt---ông? Ở g__ đ__ c_ s__ q___ v__ k_____ Ở g-n đ-y c- s-n q-ầ- v-t k-ô-g- -------------------------------- Ở gần đây có sân quần vợt không? 0
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? Ở --n -â- c---ộ- ---b-- tr-ng---à-k---g? Ở g__ đ__ c_ m__ b_ b__ t____ n__ k_____ Ở g-n đ-y c- m-t b- b-i t-o-g n-à k-ô-g- ---------------------------------------- Ở gần đây có một bể bơi trong nhà không? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -