Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 2   »   ka მოდალური ზმნების წარსული 2

88 [oseminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

88 [ოთხმოცდარვა]

88 [otkhmotsdarva]

მოდალური ზმნების წარსული 2

[modaluri zmnebis ts'arsuli 2]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Moj sin se ni hotel igrati s punčko. ჩ-მს---ჟ- ა- --რდა-----ნ-თ ---ა--. ჩ--- ვ--- ა- ს---- თ------ თ------ ჩ-მ- ვ-ჟ- ა- ს-რ-ა თ-ჯ-ნ-თ თ-მ-შ-. ---------------------------------- ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში. 0
ch-m--va--s a--s-rda --j--it-ta-----. c---- v---- a- s---- t------ t------- c-e-s v-z-s a- s-r-a t-j-n-t t-m-s-i- ------------------------------------- chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
Moja hči ni hotela igrati nogometa. ჩ--- -ალიშ--ლს-ა-----დ- ფე--უ--ის თ-მაში. ჩ--- ქ-------- ა- ს---- ფ-------- თ------ ჩ-მ- ქ-ლ-შ-ი-ს ა- ს-რ-ა ფ-ხ-უ-თ-ს თ-მ-შ-. ----------------------------------------- ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში. 0
c-em- ----s-vi-s-a------a p-k---rt-- ---as--. c---- k--------- a- s---- p--------- t------- c-e-s k-l-s-v-l- a- s-r-a p-k-b-r-i- t-m-s-i- --------------------------------------------- chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha. ჩე--------არ-სუ--ა ჩემთ-- -ად-ა-ის-თ---ში. ჩ--- ც--- ა- ს---- ჩ----- ჭ------- თ------ ჩ-მ- ც-ლ- ა- ს-რ-ა ჩ-მ-ა- ჭ-დ-ა-ი- თ-მ-შ-. ------------------------------------------ ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში. 0
c---- ----s-a---ur-a--he-tan -h'-d----is-tamash-. c---- t---- a- s---- c------ c---------- t------- c-e-s t-o-s a- s-r-a c-e-t-n c-'-d-a-'-s t-m-s-i- ------------------------------------------------- chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
Moji otroci niso hoteli iti na sprehod. ჩ-მ--შვილე------ს-რდ-- --სე-რნ-ბა. ჩ--- შ------ ა- ს----- გ---------- ჩ-მ- შ-ი-ე-ს ა- ს-რ-ა- გ-ს-ი-ნ-ბ-. ---------------------------------- ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება. 0
ch--- sh-i-eb- ar sur----g--eir-e-a. c---- s------- a- s----- g---------- c-e-s s-v-l-b- a- s-r-a- g-s-i-n-b-. ------------------------------------ chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Niso hoteli pospraviti sobe. მა- ა- სურ-ათ ოთახ-ს------ე--. მ-- ა- ს----- ო----- დ-------- მ-თ ა- ს-რ-ა- ო-ა-ი- დ-ლ-გ-ბ-. ------------------------------ მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება. 0
m---a- s----t-o-ak-is d--a----. m-- a- s----- o------ d-------- m-t a- s-r-a- o-a-h-s d-l-g-b-. ------------------------------- mat ar surdat otakhis dalageba.
Niso hoteli iti spat. მათ----ს-რდა- -აძ-----. მ-- ა- ს----- დ-------- მ-თ ა- ს-რ-ა- დ-ძ-ნ-ბ-. ----------------------- მათ არ სურდათ დაძინება. 0
ma- -- s-r-a- -a-----ba. m-- a- s----- d--------- m-t a- s-r-a- d-d-i-e-a- ------------------------ mat ar surdat dadzineba.
On ni smel jesti nobenih sladoledov. მ---უ-ლ--ა ა- ჰქ-ნდა ნა-ინი-ეჭა-ა. მ-- უ----- ა- ჰ----- ნ----- ე----- მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- ნ-ყ-ნ- ე-ა-ა- ---------------------------------- მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა. 0
m-s upl-b- -r-h-ond--na-i-i-ec---ma. m-- u----- a- h----- n----- e------- m-s u-l-b- a- h-o-d- n-q-n- e-h-a-a- ------------------------------------ mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
On ni smel jesti nobene čokolade. მ-ს უ--ება ---ჰ-ო-დ-----ოლადი-ეჭ---. მ-- უ----- ა- ჰ----- შ------- ე----- მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ე-ა-ა- ------------------------------------ მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა. 0
m-s--pl-ba ar hkon---s-o-'-ladi-e-h----. m-- u----- a- h----- s--------- e------- m-s u-l-b- a- h-o-d- s-o-'-l-d- e-h-a-a- ---------------------------------------- mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
On ni smel jesti nobenih bonbonov. მ-ს---ლ-ბა-ა------და კ---ეტ-ბ- -ჭამა. მ-- უ----- ა- ჰ----- კ-------- ე----- მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- კ-ნ-ე-ე-ი ე-ა-ა- ------------------------------------- მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა. 0
m-s up----------o-da-k-a--et-e-- e--'-m-. m-- u----- a- h----- k---------- e------- m-s u-l-b- a- h-o-d- k-a-p-t-e-i e-h-a-a- ----------------------------------------- mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
Lahko sem si nekaj zaželel(a). უ-ლ-------ნ-ა რ-მე--ეს---ა. უ----- მ----- რ--- მ------- უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- რ-მ- მ-ს-რ-ა- --------------------------- უფლება მქონდა რამე მესურვა. 0
u-l-ba----n-- ---- m--u--a. u----- m----- r--- m------- u-l-b- m-o-d- r-m- m-s-r-a- --------------------------- upleba mkonda rame mesurva.
Lahko sem si kupil(a) obleko. უფლ--- --ო-დ--კაბ- -ე---ა. უ----- მ----- კ--- მ------ უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- კ-ბ- მ-ყ-დ-. -------------------------- უფლება მქონდა კაბა მეყიდა. 0
upl-b---k-n-----ab- me-i-a. u----- m----- k---- m------ u-l-b- m-o-d- k-a-a m-q-d-. --------------------------- upleba mkonda k'aba meqida.
Lahko sem vzel(a) eno pralino. უფ-ე-ა -ქ--დ- -ო-ო-------ე--. უ----- მ----- შ------- ა----- უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ა-ე-ო- ----------------------------- უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო. 0
upleba-m--nd- --ok'-ladi ----ho. u----- m----- s--------- a------ u-l-b- m-o-d- s-o-'-l-d- a-e-h-. -------------------------------- upleba mkonda shok'oladi amegho.
Ali si smel(a) kaditi na letalu? შე--ძლ----ი---რ-ნავ----ო-ე--? შ------ თ------------ მ------ შ-გ-ძ-ო თ-ი-მ-რ-ნ-ვ-ი მ-წ-ვ-? ----------------------------- შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა? 0
s-e---z-- tvi---r-n--s-i-mot-'eva? s-------- t------------- m-------- s-e-e-z-o t-i-m-r-n-v-h- m-t-'-v-? ---------------------------------- shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici? შეგე--ო--აა-ად-ყ-ფოშ- --დის-დ-ლ-ვა? შ------ ს------------ ლ---- დ------ შ-გ-ძ-ო ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი ლ-დ-ს დ-ლ-ვ-? ----------------------------------- შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა? 0
she--dz----a--ad---posh--l--i- da--va? s-------- s------------- l---- d------ s-e-e-z-o s-a-a-m-o-o-h- l-d-s d-l-v-? -------------------------------------- shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa? შე--ძ-ო--ასტუმრო-ი-ძ---ის -ა-ვ-ნ-? შ------ ს--------- ძ----- წ------- შ-გ-ძ-ო ს-ს-უ-რ-შ- ძ-ღ-ი- წ-ყ-ა-ა- ---------------------------------- შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა? 0
s-----zlo-------m-oshi d-aghlis ts-aq-a-a? s-------- s----------- d------- t--------- s-e-e-z-o s-s-'-m-o-h- d-a-h-i- t-'-q-a-a- ------------------------------------------ shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj. არდა-ა-ე--ე-ბ-ვშვე-- ---ხ-------ძლ-თ----ე---ა-ჩენ-. ა---------- ბ------- დ------ შ------ გ---- დ------- ა-დ-დ-გ-ბ-ე ბ-ვ-ვ-ბ- დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ გ-რ-თ დ-რ-ე-ა- --------------------------------------------------- არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა. 0
ardad--e-z- -av-hve---d---h--s sh------- garet-----hen-. a---------- b-------- d------- s-------- g---- d-------- a-d-d-g-b-e b-v-h-e-s d-d-h-n- s-e-d-l-t g-r-t d-r-h-n-. -------------------------------------------------------- ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču. მათ-დიდ--ნ- -ეეძლო- ეზ-შ----რჩე--. მ-- დ------ შ------ ე---- დ------- მ-თ დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ ე-ო-ი დ-რ-ე-ა- ---------------------------------- მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა. 0
ma- -i-kh-ns sh---zl-- ----hi--arc-e-a. m-- d------- s-------- e----- d-------- m-t d-d-h-n- s-e-d-l-t e-o-h- d-r-h-n-. --------------------------------------- mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
Smeli so dlje časa ostajati pokonci. მ-- --ეძლ-თ---დ-ან-------ე--ნ-თ. მ-- შ------ დ------ ა- დ-------- მ-თ შ-ე-ლ-თ დ-დ-ა-ს ა- დ-ე-ი-ა-. -------------------------------- მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ. 0
mat---------t d--khans ---d-edzi--t. m-- s-------- d------- a- d--------- m-t s-e-d-l-t d-d-h-n- a- d-e-z-n-t- ------------------------------------ mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -