Ordlista

sv Städning   »   pa ਘਰ ਦੀ ਸਫਾਈ

18 [arton]

Städning

Städning

18 [ਅਠਾਰਾਂ]

18 [Aṭhārāṁ]

ਘਰ ਦੀ ਸਫਾਈ

[ghara dī saphā'ī]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska punjabi Spela Mer
Idag är det lördag. ਅੱ---ਨੀਵ-----। ਅ-ਜ ਸ਼ਨ-ਵ-ਰ ਹ-। ਅ-ਜ ਸ਼-ੀ-ਾ- ਹ-। -------------- ਅੱਜ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਹੈ। 0
aj-----īvā-----i. aja śanīvāra hai. a-a ś-n-v-r- h-i- ----------------- aja śanīvāra hai.
Idag har vi tid. ਅ-- ਸਾ-ੇ-ਕੋ---ਮ-- ਹ-। ਅ-ਜ ਸ-ਡ- ਕ-ਲ ਸਮ-- ਹ-। ਅ-ਜ ਸ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਾ- ਹ-। --------------------- ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ। 0
Aja s--- k-la-s-māṁ----. Aja sāḍē kōla samāṁ hai. A-a s-ḍ- k-l- s-m-ṁ h-i- ------------------------ Aja sāḍē kōla samāṁ hai.
Idag städar vi lägenheten. ਅ-ਜ ਅ--ਂ--ਰ-ਸਾਫ ਕ- ਰਹੇ-/-ਰ-ੀ-ਂ ਹਾ-। ਅ-ਜ ਅਸ-- ਘਰ ਸ-ਫ ਕਰ ਰਹ- / ਰਹ-ਆ- ਹ--। ਅ-ਜ ਅ-ੀ- ਘ- ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- ----------------------------------- ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ। 0
Aj- a-ī- gh--- s--ha ka---r-hē- r-h-'-ṁ hāṁ. Aja asīṁ ghara sāpha kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ. A-a a-ī- g-a-a s-p-a k-r- r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ- -------------------------------------------- Aja asīṁ ghara sāpha kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
Jag städar badrummet. ਮ-ਂ-ਇ------ ----ਕਰ --ੀ ਹ-ਂ। ਮ-- ਇਸ਼ਨ-ਨਘਰ ਸ-ਫ ਕਰ ਰਹ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ਨ-ਰ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------- ਮੈਂ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
Mai- i----n------ s-----kara ---- hā-. Maiṁ iśanānaghara sāpha kara rahī hāṁ. M-i- i-a-ā-a-h-r- s-p-a k-r- r-h- h-ṁ- -------------------------------------- Maiṁ iśanānaghara sāpha kara rahī hāṁ.
Min man tvättar bilen. ਮ--ਾ--ਰ---- ਗੱਡੀ-------- ਹ-। ਮ-ਰ- ਘਰਵ-ਲ- ਗ-ਡ- ਧ- ਰ-ਹ- ਹ-। ਮ-ਰ- ਘ-ਵ-ਲ- ਗ-ਡ- ਧ- ਰ-ਹ- ਹ-। ---------------------------- ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਗੱਡੀ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Mē-ā-g--r-v------ḍ------r-------. Mērā gharavālā gaḍī dhō rihā hai. M-r- g-a-a-ā-ā g-ḍ- d-ō r-h- h-i- --------------------------------- Mērā gharavālā gaḍī dhō rihā hai.
Barnen tvättar cyklarna. ਬੱਚੇ--ਾਈਕਲ-ਂ-ਸ-ਫ ---ਰਹ- --। ਬ-ਚ- ਸ-ਈਕਲ-- ਸ-ਫ ਕਰ ਰਹ- ਹਨ। ਬ-ਚ- ਸ-ਈ-ਲ-ਂ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੇ ਹ-। --------------------------- ਬੱਚੇ ਸਾਈਕਲਾਂ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। 0
B-cē -----alā--s-pha-ka-a r-------a. Bacē sā'īkalāṁ sāpha kara rahē hana. B-c- s-'-k-l-ṁ s-p-a k-r- r-h- h-n-. ------------------------------------ Bacē sā'īkalāṁ sāpha kara rahē hana.
Farmor / mormor vattnar blommorna. ਦ-ਦੀ-- ਨ--ੀ -ੌ---ਂ ਨ---ਪਾ-- -- ਰ-ੀ--ੈ। ਦ-ਦ- / ਨ-ਨ- ਪ-ਦ-ਆ- ਨ-- ਪ-ਣ- ਦ- ਰਹ- ਹ-। ਦ-ਦ- / ਨ-ਨ- ਪ-ਦ-ਆ- ਨ-ੰ ਪ-ਣ- ਦ- ਰ-ੀ ਹ-। -------------------------------------- ਦਾਦੀ / ਨਾਨੀ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ। 0
D---/ -ā-ī-paud----------ṇ- -ē --h---a-. Dādī/ nānī paudi'āṁ nū pāṇī dē rahī hai. D-d-/ n-n- p-u-i-ā- n- p-ṇ- d- r-h- h-i- ---------------------------------------- Dādī/ nānī paudi'āṁ nū pāṇī dē rahī hai.
Barnen städar barnkammaren. ਬ--ੇ ------ ਦਾ --ਰਾ -ਾ- ---ਰ---ਹ-। ਬ-ਚ- ਬ-ਚ-ਆ- ਦ- ਕਮਰ- ਸ-ਫ ਕਰ ਰਹ- ਹਨ। ਬ-ਚ- ਬ-ਚ-ਆ- ਦ- ਕ-ਰ- ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਬੱਚੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। 0
B--ē b--i-ā--dā -am-r--s-p-a-ka-- rahē-hana. Bacē baci'āṁ dā kamarā sāpha kara rahē hana. B-c- b-c-'-ṁ d- k-m-r- s-p-a k-r- r-h- h-n-. -------------------------------------------- Bacē baci'āṁ dā kamarā sāpha kara rahē hana.
Min man städar sitt skrivbord. ਮੇਰ----ਵਾਲਾ-ਆ--ਾ-ਡ------ਾਫ ਕ- ਰ--- ਹ-। ਮ-ਰ- ਘਰਵ-ਲ- ਆਪਣ- ਡ--ਸਕ ਸ-ਫ ਕਰ ਰ-ਹ- ਹ-। ਮ-ਰ- ਘ-ਵ-ਲ- ਆ-ਣ- ਡ-ੱ-ਕ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-। -------------------------------------- ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਆਪਣਾ ਡੈੱਸਕ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Mēr- g--rav-l- -p-ṇ- ---sak--sāp---k--- --h- --i. Mērā gharavālā āpaṇā ḍaisaka sāpha kara rihā hai. M-r- g-a-a-ā-ā ā-a-ā ḍ-i-a-a s-p-a k-r- r-h- h-i- ------------------------------------------------- Mērā gharavālā āpaṇā ḍaisaka sāpha kara rihā hai.
Jag lägger tvätten i tvättmaskinen. ਮ-----ਸ਼----ਮਸ਼-ਨ--ਿ-- ਕੱ-ੜੇ --ਖ ----ਹਾ-। ਮ-- ਵ-ਸ਼--ਗ ਮਸ਼-ਨ ਵ--ਚ ਕ-ਪੜ- ਰ-ਖ ਰਹ- ਹ--। ਮ-ਂ ਵ-ਸ਼-ੰ- ਮ-ੀ- ਵ-ੱ- ਕ-ਪ-ੇ ਰ-ਖ ਰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਮੈਂ ਵਾਸ਼ਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ ਵਿੱਚ ਕੱਪੜੇ ਰੱਖ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M-iṁ--ā---a m--ī-- -----k----ē-----a ---ī -āṁ. Maiṁ vāśiga maśīna vica kapaṛē rakha rahī hāṁ. M-i- v-ś-g- m-ś-n- v-c- k-p-ṛ- r-k-a r-h- h-ṁ- ---------------------------------------------- Maiṁ vāśiga maśīna vica kapaṛē rakha rahī hāṁ.
Jag hänger upp tvätten. ਮ-- ਕੱਪ----ੰ---ਹ- ਹ--। ਮ-- ਕ-ਪੜ- ਟ-ਗ ਰਹ- ਹ--। ਮ-ਂ ਕ-ਪ-ੇ ਟ-ਗ ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------- ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਟੰਗ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
Mai- kapaṛ---a---r-h- --ṁ. Maiṁ kapaṛē ṭaga rahī hāṁ. M-i- k-p-ṛ- ṭ-g- r-h- h-ṁ- -------------------------- Maiṁ kapaṛē ṭaga rahī hāṁ.
Jag stryker tvätten. ਮੈ- ਕੱਪ-- --ਰੈੱ---- --- -ਾ-। ਮ-- ਕ-ਪੜ- ਪ-ਰ--ਸ ਕਰ ਰਹ- ਹ--। ਮ-ਂ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਰ-ੱ- ਕ- ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------- ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M-i- -ap-ṛ- p-ai-- kara-rahī--āṁ. Maiṁ kapaṛē praisa kara rahī hāṁ. M-i- k-p-ṛ- p-a-s- k-r- r-h- h-ṁ- --------------------------------- Maiṁ kapaṛē praisa kara rahī hāṁ.
Fönstren är smutsiga. ਖ-ੜ--ਆਂ-ਗ-ਦ--ਂ ਹ-। ਖ-ੜਕ-ਆ- ਗ-ਦ-ਆ- ਹਨ। ਖ-ੜ-ੀ-ਂ ਗ-ਦ-ਆ- ਹ-। ------------------ ਖਿੜਕੀਆਂ ਗੰਦੀਆਂ ਹਨ। 0
Kh-----'---gad--ā---a-a. Khiṛakī'āṁ gadī'āṁ hana. K-i-a-ī-ā- g-d-'-ṁ h-n-. ------------------------ Khiṛakī'āṁ gadī'āṁ hana.
Golvet är smutsigt. ਫ-ਸ਼ ਗ----ਹੈ। ਫਰਸ਼ ਗ-ਦ- ਹ-। ਫ-ਸ਼ ਗ-ਦ- ਹ-। ------------ ਫਰਸ਼ ਗੰਦਾ ਹੈ। 0
P-a---- --dā-h-i. Pharaśa gadā hai. P-a-a-a g-d- h-i- ----------------- Pharaśa gadā hai.
Porslinet är smutsigt. ਚ--------ਰਤਨ--ੰਦੇ ਹ-। ਚ-ਨ- ਦ- ਬਰਤਨ ਗ-ਦ- ਹਨ। ਚ-ਨ- ਦ- ਬ-ਤ- ਗ-ਦ- ਹ-। --------------------- ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਗੰਦੇ ਹਨ। 0
Cīn- dē--aratan------ hana. Cīnī dē baratana gadē hana. C-n- d- b-r-t-n- g-d- h-n-. --------------------------- Cīnī dē baratana gadē hana.
Vem putsar fönstren? ਖਿੜਕੀ-- ਕ-- ਸ----ਰ------ਹੈ। ਖ-ੜਕ-ਆ- ਕ-ਨ ਸ-ਫ ਕਰ ਰ-ਹ- ਹ-। ਖ-ੜ-ੀ-ਂ ਕ-ਨ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-। --------------------------- ਖਿੜਕੀਆਂ ਕੌਨ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
K-iṛ-kī--- ka-n--s-ph- --ra r-h--ha-. Khiṛakī'āṁ kauna sāpha kara rihā hai. K-i-a-ī-ā- k-u-a s-p-a k-r- r-h- h-i- ------------------------------------- Khiṛakī'āṁ kauna sāpha kara rihā hai.
Vem dammsuger? ਵ-ਕਿਊਮ---ਨ -- -ਿਹਾ-ਹੈ। ਵ-ਕ-ਊਮ ਕ-ਨ ਕਰ ਰ-ਹ- ਹ-। ਵ-ਕ-ਊ- ਕ-ਨ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-। ---------------------- ਵੈਕਿਊਮ ਕੌਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Vaiki---a----na -a-- -i-----i. Vaiki'ūma kauna kara rihā hai. V-i-i-ū-a k-u-a k-r- r-h- h-i- ------------------------------ Vaiki'ūma kauna kara rihā hai.
Vem diskar? ਚੀ---ਦ- ਬਰਤਨ--ੌਨ ਧ----ਹ- -ੈ। ਚ-ਨ- ਦ- ਬਰਤਨ ਕ-ਨ ਧ- ਰ-ਹ- ਹ-। ਚ-ਨ- ਦ- ਬ-ਤ- ਕ-ਨ ਧ- ਰ-ਹ- ਹ-। ---------------------------- ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕੌਨ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
C-nī d- --r--a------na---ō---h- h-i. Cīnī dē baratana kauna dhō rihā hai. C-n- d- b-r-t-n- k-u-a d-ō r-h- h-i- ------------------------------------ Cīnī dē baratana kauna dhō rihā hai.

Tidig inlärning

Idag blir främmande språk allt viktigare. Detta gäller också för yrkeslivet. Som ett resultat av detta har antalet människor som lär sig främmande språk ökat. Många föräldrar vill också att deras barn ska lära sig främmande språk. Det är bäst att göra i unga år. Det finns redan många internationella skolor världen över. Förskolor med flerspråkig undervisning blir mer och mer populärt. Att börja lära sig så tidigt har många fördelar. Detta beror på hjärnans utveckling. Vår hjärna bygger strukturer för språk upp till 4 års ålder. Dessa neuronala nätverk hjälper oss att lära. Senare i livet bildas nya strukturer inte lika bra. Äldre barn och vuxna har svårare att lära sig språk. Därför bör vi främja den tidiga utvecklingen av hjärnan. I korthet: ju yngre, desto bättre. Men det finns människor som kritiserar tidig inlärning. De fruktar att flerspråkighet överväldigar små barn. Förutom detta finns det en fruktan att de inte kommer att lära sig något språk ordentligt. Men dessa tvivel är ogrundade ur vetenskaplig synpunkt. De flesta lingvister och neuropsykologer är optimistiska. Deras studier i ämnet visar positiva resultat. Barn har vanligtvis roligt i språkkurser. Och: Om barn lär sig språk, tänker de också på språk. Genom att lära sig främmande språk, lär de känna sitt modersmål. De har nytta av denna språkkunskap hela sitt liv. Kanske det faktiskt är bättre att börja med svårare språk. Därför att ett barns hjärna lär sig snabbt och intuitivt. Den struntar i om den lagrar hello, ciao eller néih hóu!
Visste du?
Hindi räknas till de indo-ariska språken. Det talas i de flesta staterna i norra och centrala Indien. Hindi är nära besläktat med urduspråket, som först och främst talas i Pakistan. I allt väsentligt är de två språken nästan identiska. Den största skillnaden finns i skrivsystemet. Hindi skrivs på devanagari. Å andra sidan använder urdu det arabiska semiotiska systemet. Typiskt för hindi är de många dialekterna. Dessa skiljer sig, ibland starkt, från varandra på grund av landets storlek. Hindi är modersmål för 370 miljoner människor. Ytterliga 150 miljoner människor är kunniga i hindi som andraspråk. Därmed hör hindi till de mest talade språken i världen. Det kommer på andra plats efter kinesiska. Så det kommer före spanska och engelska! Och Indiens inflytande i världen växer snabbt!