Ordlista

sv Städning   »   hi घर की सफाई

18 [arton]

Städning

Städning

१८ [अट्ठारह]

18 [atthaarah]

घर की सफाई

[ghar kee saphaee]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska hindi Spela Mer
Idag är det lördag. आ- श-िव-- है आज शन-व-र ह- आ- श-ि-ा- ह- ------------ आज शनिवार है 0
aa--sh--i-aa- hai aaj shanivaar hai a-j s-a-i-a-r h-i ----------------- aaj shanivaar hai
Idag har vi tid. आ--ह-ा-- प-स सम- है आज हम-र- प-स समय ह- आ- ह-ा-े प-स स-य ह- ------------------- आज हमारे पास समय है 0
aaj h-----e p-a- s--ay-h-i aaj hamaare paas samay hai a-j h-m-a-e p-a- s-m-y h-i -------------------------- aaj hamaare paas samay hai
Idag städar vi lägenheten. आ- ह- -र साफ़ कर---े--ैं आज हम घर स-फ़ कर रह- ह-- आ- ह- घ- स-फ़ क- र-े ह-ं ----------------------- आज हम घर साफ़ कर रहे हैं 0
a-- --m-gh-r -a-f---r r-he ---n aaj ham ghar saaf kar rahe hain a-j h-m g-a- s-a- k-r r-h- h-i- ------------------------------- aaj ham ghar saaf kar rahe hain
Jag städar badrummet. म-- स्-ा---ह-साफ़-क--र-ी --ँ म-- स-न-नग-ह स-फ़ कर रह- ह-- म-ं स-न-न-ृ- स-फ़ क- र-ी ह-ँ --------------------------- मैं स्नानगृह साफ़ कर रही हूँ 0
m-in --a-n--r--s--f--ar ra-ee-hoon main snaanagrh saaf kar rahee hoon m-i- s-a-n-g-h s-a- k-r r-h-e h-o- ---------------------------------- main snaanagrh saaf kar rahee hoon
Min man tvättar bilen. म-र- -त-----़ी ध- रह- है म-र- पत- ग-ड-- ध- रह- ह- म-र- प-ि ग-ड-ी ध- र-ा ह- ------------------------ मेरा पति गाड़ी धो रहा है 0
m-r- --ti -a--e- d-o--a---h-i mera pati gaadee dho raha hai m-r- p-t- g-a-e- d-o r-h- h-i ----------------------------- mera pati gaadee dho raha hai
Barnen tvättar cyklarna. ब-्चे---इ-ि-े- स-फ़--- ------ं बच-च- स-इक-ल-- स-फ़ कर रह- ह-- ब-्-े स-इ-ि-े- स-फ़ क- र-े ह-ं ----------------------------- बच्चे साइकिलें साफ़ कर रहे हैं 0
ba-hch- s-i-i-en---af---r-r-h--hain bachche saikilen saaf kar rahe hain b-c-c-e s-i-i-e- s-a- k-r r-h- h-i- ----------------------------------- bachche saikilen saaf kar rahe hain
Farmor / mormor vattnar blommorna. द--ी---ना-ी -ौध-- -ो पान---े रह- ह-ं द-द- / न-न- प-ध-- क- प-न- द- रह- ह-- द-द- / न-न- प-ध-ं क- प-न- द- र-ी ह-ं ------------------------------------ दादी / नानी पौधों को पानी दे रही हैं 0
daade- - -a---- p--dh---ko p--n-e-de -ah-- hain daadee / naanee paudhon ko paanee de rahee hain d-a-e- / n-a-e- p-u-h-n k- p-a-e- d- r-h-e h-i- ----------------------------------------------- daadee / naanee paudhon ko paanee de rahee hain
Barnen städar barnkammaren. बच--े -च्चों का क-र- -ा--कर र-- -ैं बच-च- बच-च-- क- कमर- स-फ़ कर रह- ह-- ब-्-े ब-्-ो- क- क-र- स-फ़ क- र-े ह-ं ----------------------------------- बच्चे बच्चों का कमरा साफ़ कर रहे हैं 0
b-ch--- bac--ho--k--kam-r- ---f---r-r--e-h--n bachche bachchon ka kamara saaf kar rahe hain b-c-c-e b-c-c-o- k- k-m-r- s-a- k-r r-h- h-i- --------------------------------------------- bachche bachchon ka kamara saaf kar rahe hain
Min man städar sitt skrivbord. म-र--प-- --न- ----क--ा---र---ा है म-र- पत- अपन- ड-स-क स-फ़ कर रह- ह- म-र- प-ि अ-न- ड-स-क स-फ़ क- र-ा ह- --------------------------------- मेरा पति अपना डेस्क साफ़ कर रहा है 0
m----p-t---p--- ---k s-af--ar r-ha-h-i mera pati apana desk saaf kar raha hai m-r- p-t- a-a-a d-s- s-a- k-r r-h- h-i -------------------------------------- mera pati apana desk saaf kar raha hai
Jag lägger tvätten i tvättmaskinen. म-- वॉश--ग मश-न---ं-क--़--र- -ह- --ँ म-- व-श--ग मश-न म-- कपड-- रख रह- ह-- म-ं व-श-ं- म-ी- म-ं क-ड-े र- र-ी ह-ँ ------------------------------------ मैं वॉशिंग मशीन में कपड़े रख रही हूँ 0
ma-----sh-n--mashe-n----n--apa---r-k--r---e-h--n main voshing masheen mein kapade rakh rahee hoon m-i- v-s-i-g m-s-e-n m-i- k-p-d- r-k- r-h-e h-o- ------------------------------------------------ main voshing masheen mein kapade rakh rahee hoon
Jag hänger upp tvätten. मै- --ड़े-टा-- -ही--ूँ म-- कपड-- ट--ग रह- ह-- म-ं क-ड-े ट-ं- र-ी ह-ँ ---------------------- मैं कपड़े टांग रही हूँ 0
ma-n kapa------n--r-h-e--oon main kapade taang rahee hoon m-i- k-p-d- t-a-g r-h-e h-o- ---------------------------- main kapade taang rahee hoon
Jag stryker tvätten. म-ं--प-़े इ--त्र---र-रही --ँ म-- कपड-- इस-त-र- कर रह- ह-- म-ं क-ड-े इ-्-्-ी क- र-ी ह-ँ ---------------------------- मैं कपड़े इस्त्री कर रही हूँ 0
m--n---p-d- i---ee-ka- -ah-e h-on main kapade istree kar rahee hoon m-i- k-p-d- i-t-e- k-r r-h-e h-o- --------------------------------- main kapade istree kar rahee hoon
Fönstren är smutsiga. खिड-कि-ा----्-ी---ं ख-ड-क-य-- गन-द- ह-- ख-ड-क-य-ँ ग-्-ी ह-ं ------------------- खिड़कियाँ गन्दी हैं 0
kh-d---y--n-g--d-- h-in khidakiyaan gandee hain k-i-a-i-a-n g-n-e- h-i- ----------------------- khidakiyaan gandee hain
Golvet är smutsigt. फ़र्श ग---ा--ै फ़र-श गन-द- ह- फ़-्- ग-्-ा ह- ------------- फ़र्श गन्दा है 0
f--sh-ga-da -ai farsh ganda hai f-r-h g-n-a h-i --------------- farsh ganda hai
Porslinet är smutsigt. ब-्-न---्दे-ह-ं बर-तन गन-द- ह-- ब-्-न ग-्-े ह-ं --------------- बर्तन गन्दे हैं 0
ba-ta- g---- -ain bartan gande hain b-r-a- g-n-e h-i- ----------------- bartan gande hain
Vem putsar fönstren? ख---किया- -ौन --फ़ कर र-ा---? ख-ड-क-य-- क-न स-फ़ कर रह- ह-? ख-ड-क-य-ँ क-न स-फ़ क- र-ा ह-? ---------------------------- खिड़कियाँ कौन साफ़ कर रहा है? 0
k--da-i-aan ---n s--- -ar---h- h--? khidakiyaan kaun saaf kar raha hai? k-i-a-i-a-n k-u- s-a- k-r r-h- h-i- ----------------------------------- khidakiyaan kaun saaf kar raha hai?
Vem dammsuger? वैक-य---क-न-कर--ह- --? व-क-य-म क-न कर रह- ह-? व-क-य-म क-न क- र-ा ह-? ---------------------- वैक्यूम कौन कर रहा है? 0
va--y--- k--n---r-r--a-hai? vaikyoom kaun kar raha hai? v-i-y-o- k-u- k-r r-h- h-i- --------------------------- vaikyoom kaun kar raha hai?
Vem diskar? बर--- -ौ--ध- -हा-है? बर-तन क-न ध- रह- ह-? ब-्-न क-न ध- र-ा ह-? -------------------- बर्तन कौन धो रहा है? 0
b-------a-n --o r-ha h-i? bartan kaun dho raha hai? b-r-a- k-u- d-o r-h- h-i- ------------------------- bartan kaun dho raha hai?

Tidig inlärning

Idag blir främmande språk allt viktigare. Detta gäller också för yrkeslivet. Som ett resultat av detta har antalet människor som lär sig främmande språk ökat. Många föräldrar vill också att deras barn ska lära sig främmande språk. Det är bäst att göra i unga år. Det finns redan många internationella skolor världen över. Förskolor med flerspråkig undervisning blir mer och mer populärt. Att börja lära sig så tidigt har många fördelar. Detta beror på hjärnans utveckling. Vår hjärna bygger strukturer för språk upp till 4 års ålder. Dessa neuronala nätverk hjälper oss att lära. Senare i livet bildas nya strukturer inte lika bra. Äldre barn och vuxna har svårare att lära sig språk. Därför bör vi främja den tidiga utvecklingen av hjärnan. I korthet: ju yngre, desto bättre. Men det finns människor som kritiserar tidig inlärning. De fruktar att flerspråkighet överväldigar små barn. Förutom detta finns det en fruktan att de inte kommer att lära sig något språk ordentligt. Men dessa tvivel är ogrundade ur vetenskaplig synpunkt. De flesta lingvister och neuropsykologer är optimistiska. Deras studier i ämnet visar positiva resultat. Barn har vanligtvis roligt i språkkurser. Och: Om barn lär sig språk, tänker de också på språk. Genom att lära sig främmande språk, lär de känna sitt modersmål. De har nytta av denna språkkunskap hela sitt liv. Kanske det faktiskt är bättre att börja med svårare språk. Därför att ett barns hjärna lär sig snabbt och intuitivt. Den struntar i om den lagrar hello, ciao eller néih hóu!
Visste du?
Hindi räknas till de indo-ariska språken. Det talas i de flesta staterna i norra och centrala Indien. Hindi är nära besläktat med urduspråket, som först och främst talas i Pakistan. I allt väsentligt är de två språken nästan identiska. Den största skillnaden finns i skrivsystemet. Hindi skrivs på devanagari. Å andra sidan använder urdu det arabiska semiotiska systemet. Typiskt för hindi är de många dialekterna. Dessa skiljer sig, ibland starkt, från varandra på grund av landets storlek. Hindi är modersmål för 370 miljoner människor. Ytterliga 150 miljoner människor är kunniga i hindi som andraspråk. Därmed hör hindi till de mest talade språken i världen. Det kommer på andra plats efter kinesiska. Så det kommer före spanska och engelska! Och Indiens inflytande i världen växer snabbt!