Ordlista

sv Negation 2   »   ku Negation 2

65 [sextiofem]

Negation 2

Negation 2

65 [şêst û pênc]

Negation 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska kurdiska (kurmanji) Spela Mer
Är ringen dyr? G----lk-b--a -e? G------ b--- y-- G-s-î-k b-h- y-? ---------------- Gustîlk biha ye? 0
Nej, den kostar bara hundra euro. N-- b-h--- -- -en- 100--ur- -e. N-- b----- w- t--- 1-- e--- y-- N-, b-h-y- w- t-n- 1-0 e-r- y-. ------------------------------- Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. 0
Men jag har bara femtio. Lêb-l- l- ge- m-- tenê-p--c--he-e. L----- l- g-- m-- t--- p---- h---- L-b-l- l- g-l m-n t-n- p-n-î h-y-. ---------------------------------- Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. 0
Är du redan färdig? Tu ---de--? T- a------- T- a-a-e-î- ----------- Tu amadeyî? 0
Nej, inte ännu. Na- hîn-na. N-- h-- n-- N-, h-n n-. ----------- Na, hîn na. 0
Men snart är jag färdig. Lêb-l--ez-ê-a-i----m-de-b-m. L----- e- ê a---- a---- b--- L-b-l- e- ê a-i-a a-a-e b-m- ---------------------------- Lêbelê ez ê aniha amade bim. 0
Vill du ha mer soppa? Zê--tir--orb--d-x----? Z------ ş---- d------- Z-d-t-r ş-r-e d-x-a-î- ---------------------- Zêdetir şorbe dixwazî? 0
Nej, jag vill inte ha mer. N-- ---wa---. N-- n-------- N-, n-x-a-i-. ------------- Na, naxwazim. 0
Men en glass till. Lê---r----r-k- -- d-x-a-im. L- b---------- d- d-------- L- b-r-e-î-e-e d- d-x-a-i-. --------------------------- Lê berfeşîreke dî dixwazim. 0
Har du bott här länge? Ev-demeke---r-j-e -u--- -i-----inê? E- d----- d---- e t- l- v-- r------ E- d-m-k- d-r-j e t- l- v-r r-d-n-? ----------------------------------- Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? 0
Nej, bara en månad. Na, -i----e-ê---. N-- j- m----- v-- N-, j- m-h-k- v-. ----------------- Na, ji mehekê ve. 0
Men jag känner redan mycket folk. L--j-----a-v- ----- ----v---nas d--im. L- j- n--- v- g---- m------ n-- d----- L- j- n-h- v- g-l-k m-r-v-n n-s d-k-m- -------------------------------------- Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. 0
Åker du hem imorgon? T-----si-- ---î-malê? T- y- s--- b--- m---- T- y- s-b- b-ç- m-l-? --------------------- Tu yê sibê biçî malê? 0
Nej, först mot veckoslutet. N-- he-î-z--da------e-tey-. N-- h--- z- d----- h------- N-, h-r- z- d-w-y- h-f-e-ê- --------------------------- Na, herî zû dawiya hefteyê. 0
Men jag kommer tillbaka redan på söndag. L-----ê---ja-y-kşem- --ge--m. L- e- ê r--- y------ v------- L- e- ê r-j- y-k-e-ê v-g-r-m- ----------------------------- Lê ez ê roja yekşemê vegerim. 0
Är din dotter redan vuxen? Keçika-te gi---t- ye? K----- t- g------ y-- K-ç-k- t- g-h-ş-î y-? --------------------- Keçika te gihîştî ye? 0
Nej, hon är bara sjutton år. Na- -em-nê-wê hî--he---- -. N-- t----- w- h-- h----- e- N-, t-m-n- w- h-n h-v-e- e- --------------------------- Na, temenê wê hîn hevdeh e. 0
Men hon har redan en pojkvän. Lê j- -i----- he--lê -ê-he-e. L- j- n--- v- h----- w- h---- L- j- n-h- v- h-v-l- w- h-y-. ----------------------------- Lê ji niha ve hevalê wê heye. 0

Vad orden berättar för oss

Över hela världen finns det miljontals böcker. Hur många som har skrivits hittills är okänt. En massa kunskap finns lagrad i dessa böcker. Om man lästa alla, skulle man veta en hel del om livet. Därför att böcker visar oss hur världen förändras. Varje era har sina egna böcker. Genom att läsa dem, kan man se vad som är viktigt för människor. Olyckligtvis kan ingen läsa alla böcker.. Men modern teknologi kan hjälpa oss att analysera böcker. Med hjälp av digitalisering kan böcker lagras som data. Därefter kan innehållet analyseras. Därigenom kan lingvister se hur vårt språk har förändrats. Men det är till och med intressantare att räkna ordens frekvens. Härigenom kan vikten av vissa saker identifieras. Forskarna studerade mer än 5 miljoner böcker. Det var böcker från de fem senaste århundradena. Sammanlagt analyserades 500 miljarder ord. Frekvensen av orden visar hur människor levde då och nu. Idéer och trender reflekteras i språket. Ordet män har till exempel förlorat lite i betydelse. Det används mindre ofta idag än tidigare. Frekvensen av ordet kvinnor har å andra sidan ökat avsevärt. Man kan också se vad vi tycker om att äta genom att titta på ord. Ordet glass var mycket viktigt på femtiotalet. Därefter blev orden pizza och pasta populära. Termen sushi har varit dominerande under några år nu. Det är goda nyheter för alla språkälskare… Vårt språk får flera ord för varje år som går!