Ordlista

sv Kroppsdelar   »   ku Parts of the body

58 [femtioåtta]

Kroppsdelar

Kroppsdelar

58 [pêncî û heşt]

Parts of the body

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska kurdiska (kurmanji) Spela Mer
Jag ritar en man. Ez w----- z------- ç------. Ez wêneyê zilamekî çêdikim. 0
Först huvudet. Pê-- s---. Pêşî serî. 0
Mannen bär en hatt. Ku-- z----- h---. Kumê zilamî heye. 0
Håret ser man inte. Po- n--- x--------. Por nayê xuyakirin. 0
Öronen ser man inte heller. Gu- j- x--- n----. Guh jî xuya nabin. 0
Ryggen ser man inte heller. Pi-- j- n--- x--------. Pişt jî nayê xuyakirin. 0
Jag ritar ögonen och munnen. Ça--- w- û d--- w- x-- d----. Çavên wî û devê wî xêz dikim. 0
Mannen dansar och skrattar. Zi--- d--- d--- û d-----. Zilam dans dike û dikene. 0
Mannen har en lång näsa. Zi--- x---- p----- d---- e Zilam xwedî pozekî dirêj e 0
Han har en käpp i handen. Di d---- w- d- g------ h---. Di destê wî de gopalek heye. 0
Han har också en sjal runt halsen. Di s---- w- d- d------- h---. Di stuyê wî de desmalek heye. 0
Det är vinter och det är kallt. Zi------ e û h--- s-- e. Zivistan e û hewa sar e. 0
Armarna är kraftiga. Mi- a b- b---- i-. Mil a bi bihêz in. 0
Benen är också kraftiga. Çî- j- a b---- i-. Çîm jî a bihêz in. 0
Mannen är av snö. Zi--- j- b---- y-. Zilam ji berfê ye. 0
Han har inga byxor och ingen överrock. Şa- û q----- w- n---. Şal û qapûtê wî nîne. 0
Men mannen fryser inte. Lê---- z---- n-------. Lêbelê zilam nacemide. 0
Han är en snögubbe. Ew b----------- e. Ew berfezilamek e. 0

Våra förfäders språk

Moderna språk kan analyseras av lingvister. Olika metoder används för detta. Men hur talade människorna för tusentals år sedan? Det är mycket svårare att besvara den frågan. Trots detta, har vetenskapsmännen varit sysselsatta med forskningen i åratal. De ville utforska hur människorna talade tidigare. För att göra detta, försökte de rekonstruera forntida talformer. Amerikanska forskare har nu gjort en spännande upptäckt. De har analyserat mer än 2.000 språk. De analyserade i synnerhet språkens meningsbyggnad. Resultaten av deras studie var mycket intressant. Ungefär hälften av språken hade meningsbyggnaden S-O-V. Det vill säga att meningarna är ordnade efter subjekt, objekt och verb. Mer än 700 språk följer mönstret S-V-O. Och ungefär 160 språk fungerar enligt systemet V-S-O. Endast ungefär 40 språk använder mönstret V-O-S. 120 språk uppvisar en hybrid. Å andra sidan är systemen O-V-S och O-S-V distinkt sällsyntare. Majoriteten av de analyserade språken använder principen S-O-V. Persiska, japanska och turkiska är några exempel. De flesta levande språk följer emellertid mönstret S-V-O. Denna meningsbyggnad dominerar den indoeuropeiska språkfamiljen idag. Forskarna tror att modellen S-O-V användes tidigare. Alla språk är baserade på detta system. Men sedan divergerade språken. Vi vet ännu inte hur det hände. Dock måste variationen av meningsbyggnader ha haft en anledning. Därför att i evolutionen råder endast det som har en fördel…