Är ringen dyr?
Ա-- -ատ-----թ-՞նկ--:
Ա-- մ------ թ---- է-
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
Ays ---an-- -’--nk-e
A-- m------ t----- e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Är ringen dyr?
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
Nej, den kostar bara hundra euro.
Ո-,------ժ- ---յ- --րյ-ւր --ր-:
Ո-- դ- ա--- մ---- հ------ ե----
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
V--h’--da --z-- m-a-n -aryur y-vro
V----- d- a---- m---- h----- y----
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Nej, den kostar bara hundra euro.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Men jag har bara femtio.
Բ--- -ս ---յ---ի-ո----ւնե-:
Բ--- ե- մ---- հ----- ո-----
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
B----’ -e- m-ay----sun un-m
B----- y-- m---- h---- u---
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Men jag har bara femtio.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Är du redan färdig?
Ա-դեն-պ--ր-՞ստ --:
Ա---- պ------- ե--
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
A-d-- -a-r-՞----es
A---- p------- y--
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Är du redan färdig?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
Nej, inte ännu.
Ո-,------չ:
Ո-- դ-- ո--
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
V-ch’, d--- -o-h’
V----- d--- v----
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Nej, inte ännu.
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
Men snart är jag färdig.
Բայց շ-տով --տր--- --ինեմ:
Բ--- շ---- պ------ կ------
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
B-yts’ sh--o- --t-a----li-em
B----- s----- p------ k-----
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
Men snart är jag färdig.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
Vill du ha mer soppa?
Ա-ուր-ուզու՞մ--ս:
Ա---- ո------ ե--
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
A-ur -zu՞--yes
A--- u---- y--
A-u- u-u-m y-s
--------------
Apur uzu՞m yes
Vill du ha mer soppa?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
Nej, jag vill inte ha mer.
Ոչ, ես-----ե----զում:
Ո-- ե- է- չ-- ո------
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
V----,--e--el-ch---m----m
V----- y-- e- c----- u---
V-c-’- y-s e- c-’-e- u-u-
-------------------------
Voch’, yes el ch’yem uzum
Nej, jag vill inte ha mer.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
Men en glass till.
Բայց--եկ--ա-պ--ակ:
Բ--- մ-- պ--------
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
Bay--’-m-k----h--gh-k
B----- m-- p---------
B-y-s- m-k p-g-p-g-a-
---------------------
Bayts’ mek paghpaghak
Men en glass till.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
Har du bott här länge?
Ա-ս-եղ--րդ---ե-կ--------պ--ւ-:
Ա----- ա---- ե----- ե- ա------
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
A-stegh--r--n -er--՞r-y-s-apr-m
A------ a---- y------ y-- a----
A-s-e-h a-d-n y-r-a-r y-s a-r-m
-------------------------------
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
Har du bott här länge?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
Nej, bara en månad.
Ոչ, -ե- մ-կ ------:
Ո-- դ-- մ-- ա--- է-
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
V-ch-,-d--r me--amis-e
V----- d--- m-- a--- e
V-c-’- d-r- m-k a-i- e
----------------------
Voch’, derr mek amis e
Nej, bara en månad.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
Men jag känner redan mycket folk.
Բա----- ---են -ա- -ա-դ---ց -մ-ճանաչ---:
Բ--- ե- ա---- շ-- մ------- ե- ճ--------
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Ba--s---es-a-de- s--t -ard-a-t-- ----ch-nac---m
B----- y-- a---- s--- m--------- y-- c---------
B-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u-
-----------------------------------------------
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Men jag känner redan mycket folk.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Åker du hem imorgon?
Վ-ղը տո--- ----ն-ւմ:
Վ--- տ---- ե- գ-----
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
Va-h--tu-- ye--g-um
V---- t--- y-- g---
V-g-y t-՞- y-s g-u-
-------------------
Vaghy tu՞n yes gnum
Åker du hem imorgon?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
Nej, först mot veckoslutet.
Ոչ,--ա--թա--ր---:
Ո-- շ------------
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
Vo---,---a-a--a-e---n
V----- s-------------
V-c-’- s-a-a-’-v-r-i-
---------------------
Voch’, shabat’averjin
Nej, först mot veckoslutet.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
Բ-յց--ս-կի-ակ--օրը ար-են-հետ--- -ա-ի-:
Բ--- ե- կ----- օ-- ա---- հ-- ե- գ-----
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
B---s- --s-k--aki-o-y---d----et ----galis
B----- y-- k----- o-- a---- h-- y-- g----
B-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s
-----------------------------------------
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Är din dotter redan vuxen?
Ք- դ----րը-ա-դեն-չ--ա-ա՞ս է:
Ք- դ------ ա---- չ------- է-
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
K-----ust---arden-ch’----ha-s-e
K--- d----- a---- c---------- e
K-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e
-------------------------------
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Är din dotter redan vuxen?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Nej, hon är bara sjutton år.
Ոչ, ն--դեռ ---ն--- տա-ե--ն -:
Ո-- ն- դ-- տ------ տ------ է-
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
V--h’,-na -er- --sny--- tar-k-n-e
V----- n- d--- t------- t------ e
V-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e
---------------------------------
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Nej, hon är bara sjutton år.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Men hon har redan en pojkvän.
Բ------ ա-դեն---կ---ո-նի:
Բ--- ն- ա---- ը---- ո----
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
B--t-- -a--r-en -nk-- --i
B----- n- a---- y---- u--
B-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i
-------------------------
Bayts’ na arden ynker uni
Men hon har redan en pojkvän.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni