పదబంధం పుస్తకం

te వ్యక్తులు   »   mr लोक

1 [ఒకటి]

వ్యక్తులు

వ్యక్తులు

१ [एक]

1 [Ēka]

लोक

[lōka]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
నేను म- म- म- -- मी 0
m- m- m- --
నేను మరియు నువ్వు मी --- तू म- आ-- त- म- आ-ि त- --------- मी आणि तू 0
mī --i -ū m- ā-- t- m- ā-i t- --------- mī āṇi tū
మన ఇద్దరం आम्---दोघे आ---- द--- आ-्-ी द-घ- ---------- आम्ही दोघे 0
ā-hī d-ghē ā--- d---- ā-h- d-g-ē ---------- āmhī dōghē
అతను -ो त- त- -- तो 0
t- t- --
అతను మరియు ఆమె त- आ-- -ी त- आ-- त- त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
tō --i--ī t- ā-- t- t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
వారిద్దరూ त- -ोघ-ही त- द----- त- द-घ-ह- --------- ती दोघेही 0
tī dō--ēhī t- d------ t- d-g-ē-ī ---------- tī dōghēhī
పురుషుడు (-ो)-पु--ष (--- प---- (-ो- प-र-ष ---------- (तो) पुरूष 0
(-ō)-p-rū-a (--- p----- (-ō- p-r-ṣ- ----------- (tō) purūṣa
స్త్రీ (--- ---्-ी (--- स----- (-ी- स-त-र- ----------- (ती) स्त्री 0
(t-- st-ī (--- s--- (-ī- s-r- --------- (tī) strī
పిల్లవాడు (ते)--ूल (--- म-- (-े- म-ल -------- (ते) मूल 0
(tē) mū-a (--- m--- (-ē- m-l- --------- (tē) mūla
కుటుంబం क--ुंब क----- क-ट-ं- ------ कुटुंब 0
kuṭ--ba k------ k-ṭ-m-a ------- kuṭumba
నా కుటుంబం मा---क--ु-ब म--- क----- म-झ- क-ट-ं- ----------- माझे कुटुंब 0
mā----k--u-ba m---- k------ m-j-ē k-ṭ-m-a ------------- mājhē kuṭumba
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది मा-े --ट--ब इथे----. म--- क----- इ-- आ--- म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े- -------------------- माझे कुटुंब इथे आहे. 0
mā--ē --ṭu-ba i--- āhē. m---- k------ i--- ā--- m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē- ----------------------- mājhē kuṭumba ithē āhē.
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను मी---े आ-े. म- इ-- आ--- म- इ-े आ-े- ----------- मी इथे आहे. 0
Mī-i--ē --ē. M- i--- ā--- M- i-h- ā-ē- ------------ Mī ithē āhē.
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు त--इ----ह--. त- इ-- आ---- त- इ-े आ-े-. ------------ तू इथे आहेस. 0
T----hē-ā-ē--. T- i--- ā----- T- i-h- ā-ē-a- -------------- Tū ithē āhēsa.
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు त- --े आह- आ-- त--इथ----े. त- इ-- आ-- आ-- त- इ-- आ--- त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े- -------------------------- तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. 0
Tō --hē-āh--āṇi-t---t-ē ā-ē. T- i--- ā-- ā-- t- i--- ā--- T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē- ---------------------------- Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము आम्-ी इ-े-आ-ो-. आ---- इ-- आ---- आ-्-ी इ-े आ-ो-. --------------- आम्ही इथे आहोत. 0
Ā-h- --hē āhōta. Ā--- i--- ā----- Ā-h- i-h- ā-ō-a- ---------------- Āmhī ithē āhōta.
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు तु--ह--(दोघे / सर्-)--थे आहात. त----- (---- / स---- इ-- आ---- त-म-ह- (-ो-े / स-्-) इ-े आ-ा-. ------------------------------ तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात. 0
Tumh- (-----/--a-va) it-ē ā--t-. T---- (------ s----- i--- ā----- T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a- -------------------------------- Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు ते-स--े -थ- ----. त- स--- इ-- आ---- त- स-ळ- इ-े आ-े-. ----------------- ते सगळे इथे आहेत. 0
T---aga-- it-ē ā--t-. T- s----- i--- ā----- T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a- --------------------- Tē sagaḷē ithē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -