పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   mr भूतकाळ ४

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

८४ [चौ-याऐंशी]

84 [Cau-yā'ainśī]

भूतकाळ ४

bhūtakāḷa 4

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం व-चणे वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
v-caṇē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
నేను చదివాను म---ा--े. मी वा___ म- व-च-े- --------- मी वाचले. 0
mī-vā----. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
నేను నవల మొత్తం చదివాను मी --र-- का-ं-र- -ा---. मी पू__ का___ वा___ म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी- ----------------------- मी पूर्ण कादंबरी वाचली. 0
Mī-p-r---kā-am-a-- --cal-. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
అర్థం చేసుకొనుట स---े स___ स-ज-े ----- समजणे 0
Sa-a-a-ē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
నేను అర్థం చేసుకున్నాను म- ---ल-.-- -मजल-. मी स____ / स____ म- स-ज-ो- / स-ज-े- ------------------ मी समजलो. / समजले. 0
m--s---j--ō. - Sama--lē. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను मी---र-ण प-- -मजलो. /--म-ल-. मी पू__ पा_ स____ / स____ म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े- ---------------------------- मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले. 0
M---ū--a -ā----s---ja--. ---amaj-lē. M_ p____ p____ s________ / S________ M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------------------ Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
సమాధానం చెప్పుట उ-्-र -े-े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
Utt--- d-ṇē U_____ d___ U-t-r- d-ṇ- ----------- Uttara dēṇē
నేను చెప్పాను म--उ-्त-----े. मी उ___ दि__ म- उ-्-र द-ल-. -------------- मी उत्तर दिले. 0
mī-u-tara di--. m_ u_____ d____ m- u-t-r- d-l-. --------------- mī uttara dilē.
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను मी--गळ्-ा प्रश्-ा--- -त-तरे-दिली. मी स___ प्____ उ___ दि__ म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-. --------------------------------- मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली. 0
M----g--y--------n--ī -tt-rē---l-. M_ s______ p________ u_____ d____ M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-. ---------------------------------- Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు म-- -े--ाहि--आहे-–------े --हि- ह-ते. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
M--ā-tē -āh-t- -hē-- malā--ē m---ta--ō--. M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____ M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను मी-ते ल-ह-तो-- ल--ित----म- ते--ि----. मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___ म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-. ------------------------------------- मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले. 0
Mī ---lihi--/ --h-t- ---ī -ē-li-ilē. M_ t_ l______ l_____ – m_ t_ l______ M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-. ------------------------------------ Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను म--ते ऐक-ो-- ऐ-त- --म--ते-ऐ--े. मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___ म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-. ------------------------------- मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले. 0
Mī-tē --ka--/ -ika-ē-– m---ē a--al-. M_ t_ a______ a_____ – m_ t_ a______ M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-. ------------------------------------ Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను म- ते म-ळव-----–--ी -े मि----. मी ते मि_____ – मी ते मि____ म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-. ------------------------------ मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले. 0
M---ē--i-a--ṇār-- –--ī t- miḷ--a--. M_ t_ m__________ – M_ t_ m________ M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-. ----------------------------------- Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను मी-त- -णण-र- - म---े--णले. मी ते आ____ – मी ते आ___ म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-. -------------------------- मी ते आणणार. – मी ते आणले. 0
Mī--- āṇaṇāra.---M--t- -ṇ-l-. M_ t_ ā_______ – M_ t_ ā_____ M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē- ----------------------------- Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను मी-त--खरे-ी-क-ण-र - मी -े---े-ी क--े. मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__ म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-. ------------------------------------- मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले. 0
Mī-tē--h----- k---ṇ--- -----t- -h--ē---k-l-. M_ t_ k______ k_______ – m_ t_ k______ k____ M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-. -------------------------------------------- Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను मी ते-अ-ेक-षित-. / -प-क्ष--े-----ी-ते ---क्-िल--होते. मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__ म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-. ----------------------------------------------------- मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते. 0
Mī----ap------. /----kṣit-.-- -ī-t- --ē--i-ē-hō-ē. M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____ M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-. -------------------------------------------------- Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను म- स्प--ट--रुन स--ग-ो- /--ांगत-. ---- स्-ष---करुन -ा-गित--. मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____ म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-. ----------------------------------------------------------- मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले. 0
M- -p--ṭ---a--na--ā--a-ō. --S----t-. - Mī-spaṣṭ- ka-un--s------lē. M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________ M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē- ------------------------------------------------------------------ Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు मला-त- मा--त-आ-े----ल- ते -ाह-- ---े. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
M--ā -- māhi------ – m-l--t---ā-ita hō-ē. M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____ M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -