పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   mr भूतकाळ ४

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

८४ [चौ-याऐंशी]

84 [Cau-yā\'ainśī]

भूतकाळ ४

[bhūtakāḷa 4]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం वा-णे व---- व-च-े ----- वाचणे 0
v--aṇē v----- v-c-ṇ- ------ vācaṇē
నేను చదివాను म- --च-े. म- व----- म- व-च-े- --------- मी वाचले. 0
m- v-ca--. m- v------ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
నేను నవల మొత్తం చదివాను मी-प-र-- --दंब-ी--ा--ी. म- प---- क------ व----- म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी- ----------------------- मी पूर्ण कादंबरी वाचली. 0
M- --r-----da--a---vā-a-ī. M- p---- k-------- v------ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
అర్థం చేసుకొనుట समजणे स---- स-ज-े ----- समजणे 0
S-----ṇē S------- S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
నేను అర్థం చేసుకున్నాను म--स--ल-- --समज-े. म- स----- / स----- म- स-ज-ो- / स-ज-े- ------------------ मी समजलो. / समजले. 0
mī-sam--alō.-- -a--j--ē. m- s-------- / S-------- m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను म- -ू--- पाठ --ज-ो. / स-जल-. म- प---- प-- स----- / स----- म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े- ---------------------------- मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले. 0
Mī---r-a-pāṭh- -am-jalō- /-----j-l-. M- p---- p---- s-------- / S-------- M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------------------ Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
సమాధానం చెప్పుట उत-त- देणे उ---- द--- उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
U--ar-----ē U----- d--- U-t-r- d-ṇ- ----------- Uttara dēṇē
నేను చెప్పాను मी ---तर --ले. म- उ---- द---- म- उ-्-र द-ल-. -------------- मी उत्तर दिले. 0
m- --ta-a-d-l-. m- u----- d---- m- u-t-r- d-l-. --------------- mī uttara dilē.
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను मी-----य---्-श्-ां-ी -त---े-दि-ी. म- स----- प--------- उ----- द---- म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-. --------------------------------- मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली. 0
M- -a-aḷy- pra--ān-cī ----rē d---. M- s------ p--------- u----- d---- M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-. ---------------------------------- Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు म-- -े -ा----आह--– -ल---- म---त-होत-. म-- त- म---- आ-- – म-- त- म---- ह---- म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
M-lā -ē---hi-a --- - malā-t- mā---a--ōtē. M--- t- m----- ā-- – m--- t- m----- h---- M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను म- -े ल-ह-त- - ल---ते---मी-ते-----ले. म- त- ल----- / ल----- – म- त- ल------ म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-. ------------------------------------- मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले. 0
M---ē l-hi--/ -ih-tē-– ---t- --h-lē. M- t- l------ l----- – m- t- l------ M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-. ------------------------------------ Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను म--त---क-- --ऐ-ते ------------. म- त- ऐ--- / ऐ--- – म- त- ऐ---- म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-. ------------------------------- मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले. 0
M- -ē ---a-ō- a-k----– mī-t- ai----. M- t- a------ a----- – m- t- a------ M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-. ------------------------------------ Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను मी--े-------र. – म--ते मि--ल-. म- त- म------- – म- त- म------ म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-. ------------------------------ मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले. 0
Mī-t- --ḷ-v----a.------tē --ḷ-valē. M- t- m---------- – M- t- m-------- M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-. ----------------------------------- Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను म- ते-आणण-------ी-----ण--. म- त- आ----- – म- त- आ---- म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-. -------------------------- मी ते आणणार. – मी ते आणले. 0
Mī-t--ā-a----. ---- t--āṇalē. M- t- ā------- – M- t- ā----- M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē- ----------------------------- Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను म-----खरेदी --ण-र – ---त- -र-द- -े-े. म- त- ख---- क---- – म- त- ख---- क---- म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-. ------------------------------------- मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले. 0
M--t---h--ē---karaṇāra-– -ī tē kh--ēd- -ē-ē. M- t- k------ k------- – m- t- k------ k---- M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-. -------------------------------------------- Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను मी त- -पेक-ष--ो- /-अपेक----े--– म- त--अ-ेक्-ि-े--ो-े. म- त- अ--------- / अ--------- – म- त- अ-------- ह---- म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-. ----------------------------------------------------- मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते. 0
M--tē --ēk--t-. --Ap--ṣ-tē--– M- tē-a-ē---lē ---ē. M- t- a-------- / A-------- – M- t- a------- h---- M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-. -------------------------------------------------- Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను म- स्प--ट क-ुन-स---तो--- सां-ते. - मी स्प--ट--रु----ं--तले. म- स----- क--- स------ / स------ – म- स----- क--- स-------- म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-. ----------------------------------------------------------- मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले. 0
M--s--ṣṭ- ka--na -----t-.-/-S--gatē. – ---s----a ----n---āṅ-it--ē. M- s----- k----- s------- / S------- – M- s----- k----- s--------- M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē- ------------------------------------------------------------------ Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు मल-----मा--- --- –-मल---े-म--ि- हो--. म-- त- म---- आ-- – म-- त- म---- ह---- म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
Malā t- m---t- -h- --mal- ------it------. M--- t- m----- ā-- – m--- t- m----- h---- M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -