పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   mr भावना

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట इ-्-- ह--े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
i------ō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
మాకు కావాలని అనిపించుట आम-----्-- आहे. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
āma-- i-ch----ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట आ----इच-छ------. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Ām-cī i---ā --h-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
భయం వేయుట घ---णे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
Ghā-----ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
నాకు భయం వేస్తోంది म-ा----ी वाटत-आ-े. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
ma-ā -h-t--vā-----āh-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
నాకు భయం వేయడం లేదు मला-भीत- -ा-- -ाही. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
Ma-- --ītī v---ta---hī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
సమయం ఉండుట वे---सणे वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
Vē-a-asaṇē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
ఆయనకి సమయం ఉంది त-य--्-ाज-ळ वेळ----. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ty---ā-a-a-- v--a-āh-. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
ఆయనకి సమయం లేదు त-य----ा-व--व-ळ-नाह-. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
T-ā-y--av-ḷ---ēḷa nā-ī. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
విసుగ్గా ఉండుట कं-ा-ा-ये-े कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ka--ā-ā --ṇē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది त- कंट---ी -ह-. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
t---aṇ---alī----. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు त- क---ळ-े-ी -ाह-. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
T- ---ṭ-ḷ---l----h-. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
ఆకలి వేయుట भ-क----णे भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Bhūka-l-g-ṇē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? तु--ह-ंला---क----ल- -ह---ा? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
tu-h-------ūk- -āg-l--ā-- kā? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? त--्हा-ला भू--लागल-ल- --ही क-? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
T--h---- -h-k--lā-a-ēl--nā-- -ā? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
దాహం వేయుట त--- ला-णे त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
Tah--a--ā---ē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది त्य-ंना तह-न-ला--- ---. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
t-ā-nā-tah-na----a-- -h-. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు त-यां-- तह-न-ल-गलेल-----ी. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
T-ā--ā-t-hāna-lāg-lēlī----ī. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -