మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? |
आपण---ठू- ----आह-त?
आ-- क---- आ-- आ----
आ-ण क-ठ-न आ-ा आ-ा-?
-------------------
आपण कुठून आला आहात?
0
ā-a-a--uṭhū-a--lā--h---?
ā---- k------ ā-- ā-----
ā-a-a k-ṭ-ū-a ā-ā ā-ā-a-
------------------------
āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
|
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
आपण कुठून आला आहात?
āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
|
బేసల్ నుండి |
ब-झे-ह--.
ब--------
ब-झ-ल-ू-.
---------
बाझेलहून.
0
B--hēla-ū-a.
B-----------
B-j-ē-a-ū-a-
------------
Bājhēlahūna.
|
బేసల్ నుండి
बाझेलहून.
Bājhēlahūna.
|
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది |
ब--ेल-----त-------ड-ध-य- ---.
ब---- स----------------- आ---
ब-झ-ल स-व-त-झ-ल-न-ड-ध-य- आ-े-
-----------------------------
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
0
B-jhēl- svi---a-alĕ---madhy- āhē.
B------ s------------------- ā---
B-j-ē-a s-i-j-a-a-ĕ-ḍ-m-d-y- ā-ē-
---------------------------------
Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
|
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
|
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను |
मी-आप--य-ला-श-रीम---म-य-लर --ंच- ओळ- -रू- द-त-.
म- आ------- श------ म----- य---- ओ-- क--- द----
म- आ-ल-य-ल- श-र-म-न म-य-ल- य-ं-ी ओ-ख क-ू- द-त-.
-----------------------------------------------
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
0
M- āpa-y-l---r-m--a--y-la-a-yān--ī ōḷak-------na----ō.
M- ā------- ś------ m------ y----- ō----- k----- d----
M- ā-a-y-l- ś-ī-ā-a m-u-a-a y-n-c- ō-a-h- k-r-n- d-t-.
------------------------------------------------------
Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
|
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
|
ఆయన విదేశీయులు |
त-----े------त.
त- व----- आ----
त- व-द-श- आ-े-.
---------------
ते विदेशी आहेत.
0
T- v---śī----ta.
T- v----- ā-----
T- v-d-ś- ā-ē-a-
----------------
Tē vidēśī āhēta.
|
ఆయన విదేశీయులు
ते विदेशी आहेत.
Tē vidēśī āhēta.
|
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు |
ते---े- --ष--------कत--.
त- अ--- भ--- ब--- श-----
त- अ-े- भ-ष- ब-ल- श-त-त-
------------------------
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
0
Tē-a---a bh--ā bō-- --ka--t-.
T- a---- b---- b--- ś--------
T- a-ē-a b-ā-ā b-l- ś-k-t-t-.
-----------------------------
Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
|
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
|
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? |
आप- --े--्र----आ-ा-आ-ा--का?
आ-- इ-- प----- आ-- आ--- क--
आ-ण इ-े प-र-म- आ-ा आ-ा- क-?
---------------------------
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
0
Ā-aṇa ---- -r---a--c- -lā-āh-ta -ā?
Ā---- i--- p--------- ā-- ā---- k--
Ā-a-a i-h- p-a-h-m-c- ā-ā ā-ā-a k-?
-----------------------------------
Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
|
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
|
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను |
न--ी,-मी -ा--्-ा-व-्ष- --द---थे आ----ोत---/ आले -ोत-.
न---- म- म------ व---- ए--- इ-- आ-- ह---- / आ-- ह----
न-ह-, म- म-ग-्-ा व-्-ी ए-द- इ-े आ-ो ह-त-. / आ-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
0
Nāh------māg--yā-var---ēkad- i-hē -l- ------/ Ālē h---.
N---- m- m------ v---- ē---- i--- ā-- h---- / Ā-- h----
N-h-, m- m-g-c-ā v-r-ī ē-a-ā i-h- ā-ō h-t-. / Ā-ē h-t-.
-------------------------------------------------------
Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
|
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
|
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే |
पण फक----का--ठव-्-ा-ाठी.
प- फ--- ए-- आ-----------
प- फ-्- ए-ा आ-व-्-ा-ा-ी-
------------------------
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
0
P--- pha-ta-ēk----h--a--ā-āṭhī.
P--- p----- ē-- ā--------------
P-ṇ- p-a-t- ē-ā ā-h-v-ḍ-ā-ā-h-.
-------------------------------
Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
|
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? |
आप-्य-ला -थे क----ाटले?
आ------- इ-- क-- व-----
आ-ल-य-ल- इ-े क-े व-ट-े-
-----------------------
आपल्याला इथे कसे वाटले?
0
Ā--l-ā-ā--t-- k--ē--ā-al-?
Ā------- i--- k--- v------
Ā-a-y-l- i-h- k-s- v-ṭ-l-?
--------------------------
Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
आपल्याला इथे कसे वाटले?
Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
|
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు |
ख-- -ांगल---ल-क-खूपच चा-गल- --ेत.
ख-- च------ ल-- ख--- च----- आ----
ख-प च-ं-ल-, ल-क ख-प- च-ं-ल- आ-े-.
---------------------------------
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
0
Kh-pa-cā-g---,-lōk- k---aca -----lē āhēta.
K---- c------- l--- k------ c------ ā-----
K-ū-a c-ṅ-a-ē- l-k- k-ū-a-a c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
------------------------------------------
Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
|
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
|
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది |
मल----ला --ूब----ा परिस-------तो.
म-- इ--- आ-------- प------ आ-----
म-ा इ-ल- आ-ू-ा-ू-ा प-ि-र-ी आ-ड-ो-
---------------------------------
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
0
M------h-l- -jū--jūcā--ar-s---------ḍ---.
M--- i----- ā-------- p--------- ā-------
M-l- i-h-l- ā-ū-ā-ū-ā p-r-s-r-h- ā-a-a-ō-
-----------------------------------------
Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
|
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
आ-ला--्-वस----ा--आहे?
आ--- व------ क-- आ---
आ-ल- व-य-स-य क-य आ-े-
---------------------
आपला व्यवसाय काय आहे?
0
Ā-a-- v-----ā-- k-y- ā-ē?
Ā---- v-------- k--- ā---
Ā-a-ā v-a-a-ā-a k-y- ā-ē-
-------------------------
Āpalā vyavasāya kāya āhē?
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
आपला व्यवसाय काय आहे?
Āpalā vyavasāya kāya āhē?
|
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని |
म---क ---वाद- आ-े.
म- ए- अ------ आ---
म- ए- अ-ु-ा-क आ-े-
------------------
मी एक अनुवादक आहे.
0
Mī-ēka anuvā--ka--hē.
M- ē-- a-------- ā---
M- ē-a a-u-ā-a-a ā-ē-
---------------------
Mī ēka anuvādaka āhē.
|
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
मी एक अनुवादक आहे.
Mī ēka anuvādaka āhē.
|
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను |
म--प------ं-ा अनु-ा- ---ो- /-क-ते.
म- प--------- अ----- क---- / क----
म- प-स-त-ा-च- अ-ु-ा- क-त-. / क-त-.
----------------------------------
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
0
Mī -u-t-k-n̄c- ---v--a karat-- ----ratē.
M- p---------- a------ k------ / K------
M- p-s-a-ā-̄-ā a-u-ā-a k-r-t-. / K-r-t-.
----------------------------------------
Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
|
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
|
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? |
आ-- ----एक-े- --एकट्या--आहा--क-?
आ-- इ-- ए---- / ए------ आ--- क--
आ-ण इ-े ए-ट-च / ए-ट-य-च आ-ा- क-?
--------------------------------
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
0
Ā--ṇ---th- ēkaṭ-ca/---aṭ-āca --āta --?
Ā---- i--- ē------- ē------- ā---- k--
Ā-a-a i-h- ē-a-ē-a- ē-a-y-c- ā-ā-a k-?
--------------------------------------
Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
|
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
|
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు |
न--ी--मा-ी--त्-ी---इ-े ---.-/---झ- --ी-ण---े ----.
न---- म--- प------ इ-- आ--- / म--- प---- इ-- आ----
न-ह-, म-झ- प-्-ी-ण इ-े आ-े- / म-झ- प-ी-ण इ-े आ-े-.
--------------------------------------------------
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
0
Nāhī,-mājh- pa-nī-aṇa i----ā--- --Mājh---a---aṇ--i--ē---ē-a.
N---- m---- p-------- i--- ā--- / M---- p------- i--- ā-----
N-h-, m-j-ī p-t-ī-a-a i-h- ā-ē- / M-j-ē p-t-p-ṇ- i-h- ā-ē-a-
------------------------------------------------------------
Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
|
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
|
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు |
आण- ती--ा-- दोन-------ह--.
आ-- त- म--- द-- म--- आ----
आ-ि त- म-झ- द-न म-ल- आ-े-.
--------------------------
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
0
Āṇi tī -ājh---ō-- -----āh-t-.
Ā-- t- m---- d--- m--- ā-----
Ā-i t- m-j-ī d-n- m-l- ā-ē-a-
-----------------------------
Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.
|
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.
|